Paroles et traduction Cheekface - You Always Want to Bomb the Middle East
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Always Want to Bomb the Middle East
Ты вечно хочешь бомбить Ближний Восток
He
reeks
of
gasoline
От
него
разит
бензином
And
he
has
perfect
credit,
if
you
know
what
I
mean
И
у
него
безупречный
кредитный
рейтинг,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
He
is
the
air
conditioning
man
Он
мастер
по
кондиционерам
And
he
is
keeping
you
cool
with
his
giant
fan
И
он
охлаждает
тебя
своим
гигантским
вентилятором
And
I,
on
the
other
hand
А
я,
с
другой
стороны
I
hope
this
bagel
will
never
end
Надеюсь,
что
этот
бублик
никогда
не
кончится
But
he's
your
ruthless
dictator!
Но
он
твой
безжалостный
диктатор!
He's
your
enlightened
plutocrat!
Он
твой
просвещенный
плутократ!
He
is
dancing
on
the
table
in
a
shirt
made
of
hats!
Он
танцует
на
столе
в
рубашке
из
шляп!
You
didn't
start
the
bonfire
of
the
vanities
Ты
не
разжигала
костер
тщеславия
But
you're
tossing
in
our
clothes
and
our
humanities
Но
ты
бросаешь
туда
нашу
одежду
и
нашу
человечность
And
once
a
year,
we
act
like
we
were
glad
you
were
born
И
раз
в
год
мы
делаем
вид,
что
рады
твоему
рождению
You
always
want
to
bomb
the
Middle
East
on
the
weekend
Ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
на
выходных
When
we
could
be
cutting
grass
or
eating
cheese
with
your
girlfriend
Когда
мы
могли
бы
стричь
газон
или
есть
сыр
с
твоей
девушкой
We
could
learn
to
read
and
write
in
Portuguese
or
Korean
Мы
могли
бы
учиться
читать
и
писать
по-португальски
или
по-корейски
But
you
always
want
to
bomb
the
Middle
East
Но
ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
You
always
want
to
bomb
the
Middle
East
on
vacation
Ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
в
отпуске
When
we
could
just
write
a
novel
or
recline
in
frustration
Когда
мы
могли
бы
просто
написать
роман
или
валяться
в
разочаровании
We
could
occupy
the
park
across
the
street
with
a
squirt
gun
Мы
могли
бы
захватить
парк
через
дорогу
с
водяным
пистолетом
But
you
always
want
to
bomb
the
Middle
East
Но
ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
It's
full
of
toxins
dude
Это
полно
токсинов,
чувак
It's
the
underground
hero
to
a
special
few
Это
подпольный
герой
для
избранных
It
ain't
broke
so
don't
fix
it
Не
чини
то,
что
не
сломано
And
never
change
И
никогда
не
меняйся
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
Meanwhile
I?
А
я
тем
временем?
I'm
going
to
back
to
school!
Я
возвращаюсь
в
школу!
I've
been
eating
mush
all
week
and
it's
time
for
round
food!
Я
всю
неделю
ел
кашу,
и
пришло
время
для
нормальной
еды!
But
he's
your
ruthless
dictator!
Но
он
твой
безжалостный
диктатор!
He's
your
straw
man
strongman!
Он
твой
соломенный
пугало-силач!
He's
taking
you
to
the
Cinderella's
Castle
of
Shame
at
Disneyland!
Он
ведет
тебя
в
Замок
Позора
Золушки
в
Диснейленде!
We
didn't
start
the
bonfire
of
the
vanities
Мы
не
разжигали
костер
тщеславия
But
we're
tossing
in
our
clothes
and
our
humanities
Но
мы
бросаем
туда
нашу
одежду
и
нашу
человечность
And
once
a
year,
we
act
like
we
were
glad
you
were
born
И
раз
в
год
мы
делаем
вид,
что
рады
твоему
рождению
You
always
want
to
bomb
the
Middle
East
on
the
weekend
Ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
на
выходных
When
we
could
be
cutting
grass
or
eating
cheese
with
your
girlfriend
Когда
мы
могли
бы
стричь
газон
или
есть
сыр
с
твоей
девушкой
We
could
learn
to
read
and
write
in
Portuguese
or
Korean
Мы
могли
бы
учиться
читать
и
писать
по-португальски
или
по-корейски
But
you
always
want
to
bomb
the
Middle
East
Но
ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
You
always
want
to
bomb
the
Middle
East
on
vacation
Ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
в
отпуске
When
we
could
just
write
a
paean
or
recline
in
frustration
Когда
мы
могли
бы
просто
написать
хвалебную
песнь
или
валяться
в
разочаровании
You
could
occupy
the
park
across
the
street
with
a
Nerf
gun
Ты
мог
бы
захватить
парк
через
дорогу
с
бластером
Нерф
But
you
always
want
to
bomb
the
Middle
East
Но
ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
I
didn't
start
the
bonfire
of
the
vanities
Я
не
разжигал
костер
тщеславия
But
I'm
tossing
in
my
clothes
and
my
humanity
Но
я
бросаю
туда
свою
одежду
и
свою
человечность
And
once
a
year,
I
act
like
I
was
glad
I
was
born
И
раз
в
год
я
делаю
вид,
что
рад
своему
рождению
You
always
want
to
bomb
the
Middle
East
on
the
weekend
Ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
на
выходных
When
we
could
be
cutting
grass
or
planting
trees
with
your
girlfriend
Когда
мы
могли
бы
стричь
газон
или
сажать
деревья
с
твоей
девушкой
We
could
learn
to
read
and
write
in
Cantonese
or
Italian
Мы
могли
бы
учиться
читать
и
писать
по-кантонски
или
по-итальянски
But
you
always
want
to
bomb
the
Middle
East
Но
ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
You
always
want
to
bomb
the
Middle
East
on
vacation
Ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
в
отпуске
When
we
could
just
write
a
poem
or
recline
in
frustration
Когда
мы
могли
бы
просто
написать
стихотворение
или
валяться
в
разочаровании
You
could
occupy
the
park
across
the
street
with
a
squirt
gun
Ты
мог
бы
захватить
парк
через
дорогу
с
водяным
пистолетом
But
you
always
want
to
bomb
the
Middle
East
Но
ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
You
always
want
to
bomb
the
Middle
East
Ты
вечно
хочешь
бомбить
Ближний
Восток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Edwards, Amanda Tannen, Gregory Katz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.