Paroles et traduction Cheeko - Aquarium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tourner,
tourner,
tourner
comme
un
poisson
rouge
Кружусь,
кружусь,
кружусь,
как
золотая
рыбка,
Toujours
la
même
journée
comme
un
poisson
rouge
Каждый
день
один
и
тот
же,
как
у
золотой
рыбки.
J'reconnais
pas
le
reflet
dans
l'aquarium
Не
узнаю
отражения
в
аквариуме,
J'suis
perdu
dans
l'aquarium
Я
потерян
в
этом
аквариуме.
J'ai
du
mal
à
trouver
ma
place
comme
un
concert
complet
Мне
трудно
найти
свое
место,
как
на
переполненном
концерте,
J'ai
du
mal
à
respirer
là,
tu
me
pompes
l'air
Мне
трудно
дышать
здесь,
ты
выкачиваешь
весь
воздух.
Je
préférais
quand
tu
me
pompais
Я
предпочитал,
когда
ты
выкачивала
его
из
меня,
J'avance
dans
la
brume,
j'attends
de
palper
quelque
chose
de
concret
Бреду
сквозь
туман,
надеясь
нащупать
что-то
реальное.
Habiter
dans
ce
qu'on
crée
Жить
в
том,
что
сам
создал,
C'est
pas
si
facile
quand
on
s'est
construit
un
mur
de
regrets
Не
так-то
просто,
когда
сам
построил
стену
из
сожалений,
Qui
grandit
briques
après
briques
Которая
растет
кирпичик
за
кирпичиком.
J'me
demande
si
le
bonheur,
c'est
pas
d'être
amnésique
Интересно,
а
счастье
— это
не
быть
ли
амнезиаком?
De
revivre
les
mêmes
dix
dernières
secondes
comme
un
poisson
rouge
Проживать
одни
и
те
же
десять
секунд,
как
золотая
рыбка,
Ma
tête,
une
prison
dont
les
cloisons
bougent
Моя
голова
— тюрьма
с
движущимися
стенами,
D'où
t'entends
pas
les
cris
Откуда
не
слышно
криков.
J'fume
comme
si
c'était
bon
pour
la
santé
Курю,
как
будто
это
полезно
для
здоровья,
Même
quand
je
suis
avec
toi
dans
ma
tête,
je
peux
m'absenter
Даже
когда
ты
со
мной
в
моей
голове,
я
могу
отключиться.
Un
peu
comme
mon
daron,
peut-être
comme
le
tien
Немного
как
мой
отец,
а
может,
и
как
твой.
Oh,
comme
j'me
fais
du
mal,
en
croyant
me
faire
du
bien
О,
как
же
я
делаю
себе
больно,
думая,
что
делаю
хорошо.
Et
dans
la
soirée,
je
parle
seul
avec
mes
démons
И
по
вечерам
я
говорю
сам
с
собой,
со
своими
демонами.
À
force,
j'ai
fini
par
tous
les
connaître
par
leurs
prénoms
В
итоге
я
узнал
всех
по
именам.
Salut
Rémi,
salut
Raymond,
comment
ça
va
today?
Привет,
Реми,
привет,
Раймон,
как
дела
сегодня?
Le
petit
malin,
t'étais
caché
dans
la
bouteille,
ouais
Ах
ты,
хитрюга,
спрятался
в
бутылке,
да?
J'me
rappelle
courir
dans
l'herbe
avant
de
la
rouler
Я
помню,
как
бежал
по
траве,
прежде
чем
скрутить
ее,
J'me
rappelle
de
son
regard
quand
elle
me
voulait
Помню
ее
взгляд,
когда
она
хотела
меня.
Pourquoi
j'ai
pas
agi
quand
je
pouvais?
Почему
я
не
действовал,
когда
мог?
Sa
silhouette
sur
l'avenue,
pourquoi
j'ai
juré
sur
ma
vie?
Ее
силуэт
на
проспекте,
почему
я
поклялся
на
своей
жизни?
Son
sourire
n'a
pas
tenu
comme
la
buée
sur
la
vitre
Ее
улыбка
не
задержалась,
как
пар
на
стекле.
Mais
fallait
faire
des
choix
Но
нужно
было
делать
выбор,
J'al
laissé
des
cases
blanches
dans
le
QCM
Я
оставил
пустые
клетки
в
тесте.
Tuer
le
temps
ou
tuer
ce
game
Убить
время
или
убить
эту
игру,
Je
vois
qu'elle
doute
de
moi
Вижу,
что
ты
во
мне
сомневаешься,
Je
vois
qu'elle
est
plus
certaine
Вижу,
что
ты
больше
не
уверена.
Bébé
soit
je
me
brûle
les
ailes
Детка,
либо
я
обожгу
себе
крылья,
Soit,
je
marche
sur
braises
Либо
буду
идти
по
углям.
J'essaie
de
faire
rentrer
ma
patience
et
mes
envies
dans
la
même
boite
Я
пытаюсь
уместить
свое
терпение
и
свои
желания
в
одну
коробку,
Ça
marche
pas,
j'ai
fait
du
bien,
du
mal
avec
la
même
voix
Но
это
не
работает,
я
делал
добро
и
зло
одним
голосом.
Même
sous
les
projos,
j'aurai
des
ombres
derrière
moi
Даже
под
светом
прожекторов
за
мной
будут
тени.
La
dernière
fois,
on
s'était
dit
que
ce
serait
la
dernière
fois
В
прошлый
раз
мы
договорились,
что
это
будет
в
последний
раз.
Plus
de
mal
à
parler
devant
mes
proches
que
devant
un
Zénith
Болезненнее
говорить
об
этом
перед
близкими,
чем
перед
целым
залом.
L'impression
d'être
une
gêne
pour
mes
géniteurs
Ощущение,
что
я
обуза
для
своих
родителей.
C'est
quoi
être
normal?
Что
значит
быть
нормальным?
C'est
quoi
être
fou?
Что
значит
быть
сумасшедшим?
Dis-moi
pourquoi
je
dors
mal
Скажи
мне,
почему
я
плохо
сплю?
Dis-moi
pourquoi
je
reste
debout?
Скажи
мне,
почему
я
не
ложусь?
Cette
foutue
planète
tourne
même
si
je
reste
en
place
Эта
чертова
планета
вращается,
даже
если
я
стою
на
месте.
J'fixe
la
constellation
dans
les
fenêtres
de
l'immeuble
d'en
face
Смотрю
на
созвездия
в
окнах
дома
напротив.
J'ai
des
problèmes
qui
mériteraient
pas
d'être
rappés
quand
on
regarde
dehors
У
меня
есть
проблемы,
о
которых
не
стоит
читать
рэп,
когда
смотришь
на
мир.
J'suis
dans
la
merde,
mais
j'sais
que
mes
paroles
valent
de
l'or
Я
по
уши
в
дерьме,
но
знаю,
что
мои
слова
— золото.
Tourner,
tourner,
tourner
comme
un
poisson
rouge
Кружусь,
кружусь,
кружусь,
как
золотая
рыбка,
Toujours
la
même
journée
comme
un
poisson
rouge
Каждый
день
один
и
тот
же,
как
у
золотой
рыбки.
J'reconnais
pas
le
reflet
dans
l'aquarium
Не
узнаю
отражения
в
аквариуме,
J'suis
perdu
dans
l'aquarium
Я
потерян
в
этом
аквариуме.
Tourner,
tourner,
tourner
comme
un
poisson
rouge
Кружусь,
кружусь,
кружусь,
как
золотая
рыбка,
Toujours
la
même
journée
comme
un
poisson
rouge
Каждый
день
один
и
тот
же,
как
у
золотой
рыбки.
J'reconnais
pas
le
reflet
dans
l'aquarium
Не
узнаю
отражения
в
аквариуме,
J'suis
perdu
dans
l'aquarium
Я
потерян
в
этом
аквариуме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.