Paroles et traduction Cheeko - Indigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
où
tu
veux
qu'on
go
Tell
me
where
you
want
us
to
go
On
veut
tous
atteindre
le
goal
We
all
want
to
reach
the
goal
Du
lundi
au
domingo
From
Monday
to
Sunday
Rouler
sous
le
ciel
indigo
Ride
under
the
indigo
sky
Passer
l'hiver
dans
un
pays
chaud
Spend
the
winter
in
a
warm
country
Mettre
la
mer
sur
le
paysage
Put
the
sea
on
the
landscape
Ils
veulent
le
pays
sage,
que
nous
obéissions
They
want
a
wise
country,
that
we
obey
Passe
les
barrières
et
les
péages
Pass
the
barriers
and
the
tolls
Pas
de
compète,
fais
tes
propres
règles
No
competition,
make
your
own
rules
Rien
n'est
parfait,
rien
n'est
Colgate
Nothing
is
perfect,
nothing
is
Colgate
La
vie,
c'est
short,
ça
peut
stop
net?
Life
is
short,
it
can
stop
suddenly
Monte
dans
la
caisse,
dans
ce
monde
y
a
plus
rien
qui
roule
sauf
elle
Get
in
the
car,
in
this
world
nothing
else
rolls
but
her
Y
a
pas
d'adresse,
j'vais
pas
avancer
seul
There's
no
address,
I'm
not
going
forward
alone
J'fais
du
son
pour
rider
pendant
des
heures
I
make
music
to
ride
for
hours
Monte
dans
la
caisse,
dans
ce
monde
y
a
plus
rien
qui
roule
sauf
elle
Get
in
the
car,
in
this
world
nothing
else
rolls
but
her
Purple
haze,
fenêtres
ouverte
Purple
haze,
windows
open
Dis-moi
où
tu
veux
qu'on
go
Tell
me
where
you
want
us
to
go
On
veut
tous
atteindre
le
goal
We
all
want
to
reach
the
goal
Du
lundi
au
domingo
From
Monday
to
Sunday
Rouler
sous
le
ciel
indigo
Ride
under
the
indigo
sky
Et
si
je
dream,
je
ne
veux
pas
me
révéiller
(yeah
yeah)
And
if
I
dream,
I
don't
want
to
wake
up
(yeah
yeah)
Répéter
mes
erreurs
comme
un
disque
rayé
(yeah
yeah)
Repeat
my
mistakes
like
a
scratched
record
(yeah
yeah)
Laisse
pas
tes
démons
revenir
t'effrayer
(yeah
yeah)
Don't
let
your
demons
come
back
to
scare
you
(yeah
yeah)
Pire
qu'échouer
c'est
pas
essayer
(yeah
yeah)
Worse
than
failing
is
not
trying
(yeah
yeah)
Et
si
je
dream,
je
ne
veux
pas
me
réveiller
(yeah
yeah)
And
if
I
dream,
I
don't
want
to
wake
up
(yeah
yeah)
Répéter
mes
erreurs
comme
un
disque
rayé
(yeah
yeah)
Repeat
my
mistakes
like
a
scratched
record
(yeah
yeah)
Laisse
pas
tes
démons
revenir
t'effrayer
(yeah
yeah)
Don't
let
your
demons
come
back
to
scare
you
(yeah
yeah)
Pire
qu'échouer
c'est
pas
essayer
(yeah
yeah)
Worse
than
failing
is
not
trying
(yeah
yeah)
Garde
la
tête
froide
Keep
a
cool
head
Même
en
été
Even
in
summer
J'suis
sous
le
sunlight
I'm
under
the
sunlight
Mène
la
belle
life
Living
the
good
life
Même
endetté
Even
in
debt
Y
a
toujours
quelque
chose
à
fêter
There's
always
something
to
celebrate
Là
pour
viser
le
ciel,
emmener
ma
girl
au
septième
Here
to
aim
for
the
sky,
take
my
girl
to
seventh
heaven
Nan
rien
ne
presse,
sauf
mes
lèvres
contre
les
siennes
No,
nothing's
urgent,
except
my
lips
against
hers
C'est
pas
sûr
que
je
revienne
(ciao)
It's
not
sure
I'll
come
back
(ciao)
Fais-moi
confiance,
je
tiens
le
volant
Trust
me,
I'm
holding
the
steering
wheel
Très
doux,
car
le
monde
est
monde,
est
tellement
violent
Very
gently,
because
the
world
is
the
world,
is
so
violent
Billet
violet
vont
pas
panser
les
plaies,
mais
peuvent
aider
un
peu
Purple
bills
won't
heal
the
wounds,
but
they
can
help
a
little
J'me
vois
dans
le
rétro
en
me
disant
que
j'étais
l'un
d'eux
I
see
myself
in
the
rearview
mirror
telling
myself
I
was
one
of
them
Ride
avec
moi
ouais
la
life
c'est
un
jeu,
let's
go
Ride
with
me
yeah
life
is
a
game,
let's
go
Dis-moi
où
tu
veux
qu'on
go
Tell
me
where
you
want
us
to
go
On
veut
tous
atteindre
le
goal
We
all
want
to
reach
the
goal
Du
lundi
au
domingo
From
Monday
to
Sunday
Rouler
sous
le
ciel
indigo
Ride
under
the
indigo
sky
Et
si
je
dream,
je
ne
veux
pas
me
réveiller
(yeah
yeah)
And
if
I
dream,
I
don't
want
to
wake
up
(yeah
yeah)
Répéter
mes
erreurs
comme
un
disque
rayé
(yeah
yeah)
Repeat
my
mistakes
like
a
scratched
record
(yeah
yeah)
Laisse
pas
tes
démons
revenir
t'effrayer
(yeah
yeah)
Don't
let
your
demons
come
back
to
scare
you
(yeah
yeah)
Pire
qu'échouer
c'est
pas
essayer
(yeah
yeah)
Worse
than
failing
is
not
trying
(yeah
yeah)
Et
si
je
dream,
je
ne
veux
pas
me
réveiller
(yeah
yeah)
And
if
I
dream,
I
don't
want
to
wake
up
(yeah
yeah)
Répéter
mes
erreurs
comme
un
disque
rayé
(yeah
yeah)
Repeat
my
mistakes
like
a
scratched
record
(yeah
yeah)
Laisse
pas
tes
démons
revenir
t'effrayer
(yeah
yeah)
Don't
let
your
demons
come
back
to
scare
you
(yeah
yeah)
Pire
qu'échouer
c'est
pas
essayer
(yeah
yeah)
Worse
than
failing
is
not
trying
(yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.