Cheeko - Indigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheeko - Indigo




Indigo
Indigo
Dis-moi tu veux qu'on go
Tell me where you want us to go
On veut tous atteindre le goal
We all want to reach the goal
Du lundi au domingo
From Monday to Sunday
Rouler sous le ciel indigo
Ride under the indigo sky
Passer l'hiver dans un pays chaud
Spend the winter in a warm country
Mettre la mer sur le paysage
Put the sea on the landscape
Ils veulent le pays sage, que nous obéissions
They want a wise country, that we obey
Passe les barrières et les péages
Pass the barriers and the tolls
Pas de compète, fais tes propres règles
No competition, make your own rules
Rien n'est parfait, rien n'est Colgate
Nothing is perfect, nothing is Colgate
La vie, c'est short, ça peut stop net?
Life is short, it can stop suddenly
Monte dans la caisse, dans ce monde y a plus rien qui roule sauf elle
Get in the car, in this world nothing else rolls but her
Y a pas d'adresse, j'vais pas avancer seul
There's no address, I'm not going forward alone
J'fais du son pour rider pendant des heures
I make music to ride for hours
Monte dans la caisse, dans ce monde y a plus rien qui roule sauf elle
Get in the car, in this world nothing else rolls but her
Purple haze, fenêtres ouverte
Purple haze, windows open
Dis-moi tu veux qu'on go
Tell me where you want us to go
On veut tous atteindre le goal
We all want to reach the goal
Du lundi au domingo
From Monday to Sunday
Rouler sous le ciel indigo
Ride under the indigo sky
Et si je dream, je ne veux pas me révéiller (yeah yeah)
And if I dream, I don't want to wake up (yeah yeah)
Répéter mes erreurs comme un disque rayé (yeah yeah)
Repeat my mistakes like a scratched record (yeah yeah)
Laisse pas tes démons revenir t'effrayer (yeah yeah)
Don't let your demons come back to scare you (yeah yeah)
Pire qu'échouer c'est pas essayer (yeah yeah)
Worse than failing is not trying (yeah yeah)
Et si je dream, je ne veux pas me réveiller (yeah yeah)
And if I dream, I don't want to wake up (yeah yeah)
Répéter mes erreurs comme un disque rayé (yeah yeah)
Repeat my mistakes like a scratched record (yeah yeah)
Laisse pas tes démons revenir t'effrayer (yeah yeah)
Don't let your demons come back to scare you (yeah yeah)
Pire qu'échouer c'est pas essayer (yeah yeah)
Worse than failing is not trying (yeah yeah)
Garde la tête froide
Keep a cool head
Même en été
Even in summer
J'suis sous le sunlight
I'm under the sunlight
Mène la belle life
Living the good life
Même endetté
Even in debt
Y a toujours quelque chose à fêter
There's always something to celebrate
pour viser le ciel, emmener ma girl au septième
Here to aim for the sky, take my girl to seventh heaven
Nan rien ne presse, sauf mes lèvres contre les siennes
No, nothing's urgent, except my lips against hers
C'est pas sûr que je revienne (ciao)
It's not sure I'll come back (ciao)
Fais-moi confiance, je tiens le volant
Trust me, I'm holding the steering wheel
Très doux, car le monde est monde, est tellement violent
Very gently, because the world is the world, is so violent
Billet violet vont pas panser les plaies, mais peuvent aider un peu
Purple bills won't heal the wounds, but they can help a little
J'me vois dans le rétro en me disant que j'étais l'un d'eux
I see myself in the rearview mirror telling myself I was one of them
Ride avec moi ouais la life c'est un jeu, let's go
Ride with me yeah life is a game, let's go
Dis-moi tu veux qu'on go
Tell me where you want us to go
On veut tous atteindre le goal
We all want to reach the goal
Du lundi au domingo
From Monday to Sunday
Rouler sous le ciel indigo
Ride under the indigo sky
Et si je dream, je ne veux pas me réveiller (yeah yeah)
And if I dream, I don't want to wake up (yeah yeah)
Répéter mes erreurs comme un disque rayé (yeah yeah)
Repeat my mistakes like a scratched record (yeah yeah)
Laisse pas tes démons revenir t'effrayer (yeah yeah)
Don't let your demons come back to scare you (yeah yeah)
Pire qu'échouer c'est pas essayer (yeah yeah)
Worse than failing is not trying (yeah yeah)
Et si je dream, je ne veux pas me réveiller (yeah yeah)
And if I dream, I don't want to wake up (yeah yeah)
Répéter mes erreurs comme un disque rayé (yeah yeah)
Repeat my mistakes like a scratched record (yeah yeah)
Laisse pas tes démons revenir t'effrayer (yeah yeah)
Don't let your demons come back to scare you (yeah yeah)
Pire qu'échouer c'est pas essayer (yeah yeah)
Worse than failing is not trying (yeah yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.