Cheerleader - The Sunshine of Your Youth (Plastic Plates Remix) [Soleil Mix Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheerleader - The Sunshine of Your Youth (Plastic Plates Remix) [Soleil Mix Edit]




The Sunshine of Your Youth (Plastic Plates Remix) [Soleil Mix Edit]
Солнечный свет твоей юности (Plastic Plates Remix) [Soleil Mix Edit]
It's a worn-out family photo
Это старая семейная фотография
Circa 1995
Примерно 1995 года
And it looks like you're all happy
И кажется, вы все счастливы
But you can't imagine why
Но ты не можешь понять, почему
And now you're trying to explain
И теперь ты пытаешься объяснить
Things that need no explanation
Вещи, которые не нуждаются в объяснении
And you're searching for some way
И ты ищешь какой-то способ
To do it over again
Пережить это снова
Now it's over
Теперь все кончено
Now that you're older are you
Теперь, когда ты стал старше, ты
Dreaming of the sunshine of your youth?
Мечтаешь о солнечном свете своей юности?
You know that it's useless looking back
Ты же знаешь, что бесполезно оглядываться назад
There's no redemption there for you
Там нет для тебя искупления
You're making a promise to yourself
Ты даешь себе обещание
You'll put those habits on the shelf
Что отложишь эти привычки в сторону
Can you make a promise
Можешь ли ты пообещать
To be honest with yourself?
Быть честным с самим собой?
While you were out searching for something
Пока ты был в поисках чего-то
All of your friends have settled down
Все твои друзья остепенились
Has it been this way forever
Это всегда так было?
And you've only noticed now?
И ты только сейчас это заметил?
And now you're trying to explain
И теперь ты пытаешься объяснить
Things that need no explanation
Вещи, которые не нуждаются в объяснении
And you're searching for some way
И ты ищешь какой-то способ
To do it over again
Пережить это снова
Now it's over
Теперь все кончено
Now that you're older are you
Теперь, когда ты стал старше, ты
Dreaming of the sunshine of your youth?
Мечтаешь о солнечном свете своей юности?
You know that it's useless looking back
Ты же знаешь, что бесполезно оглядываться назад
There's no redemption there for you
Там нет для тебя искупления
You're making a promise to yourself
Ты даешь себе обещание
You'll put those habits on the shelf
Что отложишь эти привычки в сторону
Can you make a promise
Можешь ли ты пообещать
To be honest with yourself?
Быть честным с самим собой?
Now are you dreaming
Теперь ты мечтаешь?
Tell me how you're feeling
Скажи мне, что ты чувствуешь?
And now you're trying to explain
И теперь ты пытаешься объяснить
If you could only find some way
Если бы ты только мог найти способ
To start all over again
Начать все сначала
It's not too late
Еще не поздно
You'll find the strength to start again
Ты найдешь в себе силы начать все заново





Writer(s): C. Duran, J. Haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.