Paroles et traduction CheeseCurls202 - 202 Mash-Up
They
don't
know
what
we
all
about
Они
не
знают,
кто
мы
такие.
If
you
know
the
name
that's
free
clout
Если
ты
знаешь
имя,
это
халявный
пиар.
If
you
day
one
I
stand
by
you
Если
ты
со
мной
с
первого
дня,
я
тебя
поддержу.
Keep
your
10
toes
on
the
ground
Твёрдо
стой
на
ногах.
You
ain't
really
gotta
like
me
Тебе
не
обязательно
любить
меня,
So
there's
no
point
in
your
talking
Так
что
нет
смысла
говорить.
I
notice
just
be
barking
Я
замечаю,
ты
просто
лаешь.
I
wonder
when
gone
bite
me
Интересно,
когда
же
укусишь?
Making
old
school
new
school
they
hella
mad
cus
I'm
hella
cool
Смешиваю
старую
школу
и
новую
школу,
они
бесятся,
потому
что
я
крутой.
Mixing
old
groove
and
new
groove
when
you
run
it
back
it's
the
future
too
Миксую
олдскульный
и
новый
грув,
когда
ты
прокручиваешь
это
обратно,
это
тоже
будущее.
Eating
real
good
you
would
think
I'd
be
fat
Я
ем
как
следует,
можно
подумать,
что
я
толстый.
And
they
talking
trash
I'm
declining
the
beef
Они
болтают
ерунду,
а
я
игнорирую
этот
негатив.
They
think
they
the
boss
and
don't
know
how
to
act
Они
возомнили
себя
главными
и
не
знают,
как
себя
вести.
So
I'm
pulling
up
like
commander
and
chief
Поэтому
я
появляюсь,
как
главнокомандующий.
The
goal
will
always
be
to
be
the
best
Цель
всегда
будет
заключаться
в
том,
чтобы
быть
лучшим,
So
I'm
working
harder
than
the
rest
never
stressed
Поэтому
я
работаю
усерднее
остальных,
никогда
не
нервничаю.
Say
it
louder
with
my
chest,
have
a
technique
like
it's
chess
Скажу
это
громче,
выпятив
грудь:
у
меня
техника,
как
в
шахматах.
Cul-de-sac
be
the
same
team,
better
yet
be
the
A-team
Тупик
- это
одна
команда,
а
ещё
лучше
- команда
А.
Scream
it
loud
ehen
they
hating,
now
I
found
out
his
bae
sing
Кричи
это
громко,
когда
они
ненавидят,
теперь
я
узнал,
что
его
девушка
поёт.
Call
her
up
get
a
preview
her
voice
is
amazing
Позвоню
ей,
послушаю
превью,
у
неё
потрясающий
голос.
She
ain't
even
have
to
sing
yet
we
conversating
Ей
даже
не
пришлось
петь,
мы
просто
разговаривали.
But
time
is
money
stop
procrastinating
Но
время
- деньги,
хватит
прокрастинировать.
And
she
thinks
I'm
funny
but
girl
I'm
not
playing
И
она
думает,
что
я
смешной,
но,
детка,
я
не
играю.
We
not
vibing
she
not
on
my
wavelink
Мы
не
совпадаем
по
вайбу,
она
не
на
моей
волне.
Why
do
y'all
get
mad
when
you
the
one
that
wanna
be
snarky
Почему
вы
злитесь,
когда
сами
хотите
быть
язвительными?
Steady
feud
after
feud
after
feud
like
I'm
Steve
Harvey
Постоянные
распри
одна
за
другой,
как
будто
я
Стив
Харви.
I'll
just
treat
it
like
it's
child's
play
somebody
get
Andy
Barclay
Я
просто
буду
относиться
к
этому,
как
к
детской
игре,
кто-нибудь,
позовите
Энди
Барклая.
I
think
I
gotta
blend
the
flow
again
so
where's
the
coffee
Думаю,
мне
нужно
снова
смешать
флоу,
где
мой
кофе?
Better
yet
just
apple
juice
will
do
Хотя,
сойдёт
и
яблочный
сок.
Besides
rugrats
is
on
soon
К
тому
же,
скоро
начнётся
"Ох
уж
эти
детки".
After
I
that
episode
I'm
a
just
chill
После
этой
серии
я
просто
расслаблюсь.
Hang
with
the
crew
got
time
to
kill
Потусуюсь
с
командой,
убью
время.
Still
rapping
with
the
references
I
always
got
my
cheesy
flow
Всё
ещё
читаю
рэп
с
отсылками,
у
меня
всегда
есть
мой
сырный
флоу.
My
goals
will
be
definite
can't
tell
the
distance
I
can
go
Мои
цели
будут
определёнными,
нельзя
сказать,
как
далеко
я
смогу
зайти.
It's
my
turn
to
drive
the
boat
y'all
just
hold
the
paddles
imma
row
Теперь
моя
очередь
управлять
лодкой,
а
вы
просто
держите
вёсла,
я
буду
грести.
It's
time
to
I
own
the
show,
weather
I
got
the
braids
or
I
got
the
fro
Пришло
время
мне
вести
шоу,
независимо
от
того,
с
дредами
я
или
с
афро.
I'll
be
jumping
over
hurdles
till
I
reach
my
peak
Я
буду
прыгать
через
препятствия,
пока
не
достигну
вершины,
And
the
ones
that
help
me
prosper
gone
be
part
of
the
family
stating
with...
А
те,
кто
помогал
мне
процветать,
станут
частью
семьи,
начиная
с...
Young,
black,
I'm
a
golfer,
and
I'm
a
swimmer
too
Молодой,
чёрный,
я
гольфист,
а
ещё
я
пловец.
I'm
a
gamer,
rapper,
and
I'm
doing
Youtube
Я
геймер,
рэпер,
и
я
занимаюсь
Ютубом.
I
am
the
definition
of
a
oreo
Я
- само
определение
слова
"орео".
But
I
would
bet
all
my
money
that
yall
already
knew
though
Но
я
бы
поставил
все
свои
деньги
на
то,
что
вы
и
так
это
знали.
Didn't
mess
with
ela
and
now
I'm
writing
bangers
Раньше
я
не
связывался
с
Элой,
а
теперь
пишу
хиты.
Now
my
racks
are
full
I'm
running
out
of
hangers
Теперь
мои
карманы
полны,
у
меня
заканчиваются
вешалки.
No
I'm
not
touching
drugs
because
i
am
not
a
slanger
Нет,
я
не
употребляю
наркотики,
потому
что
я
не
торговец.
I'm
the
only
black
kid
in
school
to
wear
some
wranglers
Я
единственный
чёрный
парень
в
школе,
кто
носит
Wrangler.
With
suspenders
and
a
bowtie
С
подтяжками
и
галстуком-бабочкой.
The
way
that
rock
my
style
you
think
I
was
an
old
guy
Судя
по
тому,
как
я
раскачиваю
свой
стиль,
можно
подумать,
что
я
старик.
My
nickname
should
be
Doritos
cus
I'm
the
boldest
Моё
прозвище
должно
быть
"Doritos",
ведь
я
самый
смелый.
Better
yet,
freezer
burn
cus
my
rhymes
the
coldest
А
ещё
лучше
- "Морозилка",
ведь
мои
рифмы
самые
холодные.
I
don't
care
if
your
wrist
is
frozer
Мне
всё
равно,
если
у
тебя
мороз
по
коже.
My
cold
flow
and
my
hot
bars
are
bipolar
Мой
холодный
флоу
и
мои
горячие
рифмы
биполярны.
I
thought
that
I
told
ya
Я
же
говорил
тебе,
Imma
keep
my
hype
on
ten
and
I
ain't
scared
of
the
one
tells
me
bring
it
lower
Я
буду
поддерживать
свой
хайп
на
десятке,
и
я
не
боюсь
того,
кто
скажет
мне
убавить
его.
The
way
that
I
spit
I
can
start
a
fire
То,
как
я
читаю,
может
разжечь
огонь.
Times
are
dire
Времена
тяжёлые.
I
know
you
hate
me
cus
your
expired
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
у
тебя
вышел
срок
годности.
You
had
a
plan
but
it
backfired
У
тебя
был
план,
но
он
провалился.
I'm
feelin
unusual
Я
чувствую
себя
необычно.
I
know
you
don't
feel
it
because
the
feelin
ain't
neutral
Знаю,
ты
этого
не
чувствуешь,
потому
что
это
чувство
не
нейтрально.
I
only
my
made
one
song,
why
am
I
in
a
box?
Я
сделал
только
одну
песню,
почему
меня
загоняют
в
рамки?
I
don't
care
how
many
there
are,
I'm
breakin
all
the
locks
Мне
всё
равно,
сколько
их,
я
сломаю
все
замки.
I'm
the
one
hundredth
coin
that
they
all
glad
to
see
Я
- та
самая
сотая
монета,
которую
все
рады
видеть.
If
you
don't
like
it
doesn't
mad
at
me
Если
тебе
это
не
нравится,
не
злись
на
меня.
If
you
know
me
to
be
timid
you
should
know
that
that's
blasphemy
Если
ты
знаешь
меня
робким,
ты
должен
знать,
что
это
богохульство.
When
my
jam
on
it's
something
that
you
have
to
see
Когда
играет
мой
джем,
ты
обязан
это
видеть.
I'm
not
a
star
but
I
dress
flashy
Я
не
звезда,
но
одеваюсь
броско.
Old
school
like
that
cat
and
mouse
game
mappy
Олдскульный,
как
карта
из
игры
"Tom
and
Jerry".
I'm
tryna
be
hotter
than
Australia
acres
Я
пытаюсь
быть
круче,
чем
австралийские
акры.
You
people
getting
baited
like
half
the
Lakers
Вас,
люди,
ловят
на
крючок,
как
половину
"Лейкерс".
I
wear
a
button
down
and
i
get
more
eyes
Я
надеваю
рубашку
на
пуговицах,
и
на
меня
смотрят
больше,
Like
look
at
this
monkey
try
to
be
civilized
Типа:
"Посмотрите
на
эту
обезьяну,
пытается
быть
цивилизованной".
Converse,
news
cap,
and
white
suspenders
Кеды
Converse,
кепка
и
белые
подтяжки.
Kiss
my
shiny
metal
rear,
then
call
me
bender
Поцелуй
мой
блестящий
металлический
зад,
а
потом
назови
меня
Бендером.
I
was
thinking
if
I
move
away
Я
думал,
если
я
уеду,
Would
they
then
try
to
call,
see
if
I
am
okay
Станут
ли
они
мне
звонить,
узнавать,
в
порядке
ли
я?
Shoot
a
text
no
reply
oh
well
Отправлю
сообщение
- нет
ответа,
ну
и
ладно.
Just
remember
like
a
hotel
Просто
запомни,
как
в
отеле,
You
just
had
to
check
in
Тебе
просто
нужно
было
зарегистрироваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.