CheeseCurls202 - Cds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CheeseCurls202 - Cds




Cds
Cds
I'm leaving everybody breathless you can call me the pacer test
Я всех оставляю без дыхания, можешь звать меня «челночный бег»,
But now I gain momentum Ain't not reason to rest
Набираю обороты, нет причин останавливаться.
Now you wheezing and pressed because you said you the best
Теперь ты задыхаешься и напряглась, ведь ты говорила, что ты лучшая.
Every single song I made you can claim it's the greatest yet
Каждую песню, что я сделал, ты можешь назвать величайшей.
Made my bedroom the stu
Сделал из своей спальни студию,
Internet interview
Интервью по интернету.
Leaving them all oblivious wonder what I can do
Оставляю их в неведении, пусть гадают, на что я способен.
Cul-De-Sac be the crew
Cul-De-Sac вот моя команда,
Neighbors acting a fool
Соседи валяют дурака.
Seeing me down the street and they screaming it's 202
Видят меня на улице и кричат: «Это 202!»
You got numbers in your rap name? Boy it dont matter
У тебя в рэп-псевдониме числа? Парень, это не важно.
The bow tie rocker i give the girls a flatter
Я рокер в галстуке-бабочке, я нравлюсь девчонкам.
My bars tight need muscle relaxer
Мои рифмы настолько крутые, что нужен миорелаксант.
Swing then and a miss geuss that your the worse batter
Размахнулся и промахнулся, похоже, ты худший отбивающий.
Im upset y'all still sleeping so call me the mad hatter
Я зол, что вы все еще спите, называйте меня Безумным Шляпником.
Hella vexed y'all ain't sharing and you know that's a factor
Бесит, что вы не делитесь, а ведь это важно.
I know you know that I knew it, smurfing on em you blue it
Я знаю, что ты знала, что я знаю, сидишь у них на шее, вся такая голубая.
Really thought you the coolest but now you know you a dufis
Я правда думал, что ты самая крутая, но теперь я знаю, что ты простофиля.
Everybody playing dumb they love acting so clueless
Все прикидываются глупыми, любят изображать clueless.
If you don't help now don't look at me like I'm foolish
Если ты не помогаешь сейчас, не смотри на меня так, будто я глупец.
In the long run for success, sharing it with the best
В долгосрочной перспективе успех это делиться им с лучшими.
You know it's that C.D.S. so resine from expecting less
Ты знаешь, это C.D.S., так что перестань ждать меньшего.
Hard work but I finished it
Тяжелая работа, но я закончил её.
Back to the basics like a simpleton
Вернулся к основам, как простофиля.
And I knew I could do it well it already done
И я знал, что смогу сделать это хорошо, ведь это уже сделано.
You know I did it for fun, no need to focus on two when I know my target is one
Ты знаешь, я делал это ради удовольствия, не нужно фокусироваться на двух целях, когда я знаю, что моя цель одна.
Say it with your chest when I'm asking who's the best
Скажи это гордо, когда я спрошу, кто лучший.
Just know that it's CDS know that it's CDS
Просто знай, что это CDS, знай, что это CDS.
Say it with your chest when I'm asking who's the best
Скажи это гордо, когда я спрошу, кто лучший.
Know that it's CDS it's always been CDS
Знай, что это CDS, это всегда был CDS.
Say it with your chest when I'm asking who's the best
Скажи это гордо, когда я спрошу, кто лучший.
Just know that it's CDS know that it's CDS
Просто знай, что это CDS, знай, что это CDS.
Say it with your chest when I'm asking who's the best
Скажи это гордо, когда я спрошу, кто лучший.
Know that it's CDS it's always been CDS
Знай, что это CDS, это всегда был CDS.
It's always been CDS
Это всегда был CDS.
Im in her mouth like I'm crest
Я у неё во рту, как будто я Crest.
They asking what song is next
Они спрашивают, какая песня следующая.
Like buttons I leave em pressed
Как кнопки, я давлю на них.
I still dress too proper
Я все еще одеваюсь слишком прилично.
Getting hotter than copper
Становлюсь горячее меди.
I'm as strong as concrete
Я крепкий, как бетон.
You weak like stool softener
Ты слабая, как слабительное.
Cutting up with your girl like Jeffrey dahmer
Разделываюсь с твоей подружкой, как Джеффри Дамер.
She beautiful in the face and her hair so somber
У неё красивое лицо и мрачные волосы.
Unpopular opinions is the reason they hate us
Непопулярные мнения вот почему они нас ненавидят.
Like how I want a fly girl with that angela davis
Например, как я хочу себе крутую девчонку, похожую на Анджелу Дэвис.
And they claiming we losers get it right cus we outcasts
И они называют нас неудачниками, но мы правы, потому что мы изгои.
Pistol additude just waiting for you to cock back
С пистолетом наготове, ждем, когда ты дашь осечку.
Call us, freaks and geeks but too bad that we be owning that
Называйте нас фриками и ботанами, но нам это нравится.
Trying to get known around the world that's why they call us the Cul-de-sac
Мы стараемся стать известными по всему миру, вот почему нас называют Cul-de-sac.
Getting views on youtube only way they be playing us
Просмотры на YouTube единственный способ, которым они нас слушают.
We been quite for too long you would think that they were sedating us
Мы слишком долго молчали, можно подумать, что нас накачали успокоительным.
Do you remember the shanagans that you told us
Ты помнишь те сказки, что ты нам рассказывала?
You really thought I was bogus and now you tilted like silicosis
Ты правда думала, что я липа, а теперь ты вся трясешься, как от силикоза.
Coming back in a haste like I forgotten my hand bag
Возвращаюсь в спешке, как будто забыл сумочку.
Killing the competision send em straight to the gulag
Убиваю конкурентов, отправляю их прямиком в ГУЛАГ.
These may not end up classics but they still original
Может быть, это и не станет классикой, но это все равно оригинал.
Talking trash now you losing too bad and so sad
Неси чушь дальше, ты проигрываешь, как жаль.
Oh well you messed up
Что ж, ты облажалась.
Make sure to keep your chest up
Держи голову выше.
And focus on yourself
И сфокусируйся на себе.
Don't say my name for your health
Не произноси моё имя ради своего же блага.
Cus I'm not handing you wealth
Потому что я не собираюсь делиться с тобой богатством.
You better put your hands down
Лучше опусти руки.
Keep it in that inner circle bump a hand out
Держись в своем тесном кругу, дай пять.
I had to stand out pretty much my second nature
Мне пришлось выделяться, это практически моя вторая натура.
Stun with my actions call me incapacitator
Ошеломляю своими поступками, называй меня «нейтрализатор».
Time to work until success stop pending
Время работать, пока успех не станет неизбежным.
I never learned to quit and I cant stop when I'm winning
Я никогда не учился сдаваться, и я не могу остановиться, когда побеждаю.
You really think that you hotter like you own the place
Ты правда думаешь, что ты такая крутая, будто тебе здесь все принадлежит?
Now you bobbing your head you got a smile on your face
Теперь ты качаешь головой, на твоем лице улыбка.
Greatest to ever live and I ain't even pass yet
Величайший из ныне живущих, а я еще даже не умер.
Imma be the darkest knight since that nigga Ben Affleck
Я буду самым мрачным рыцарем со времен этого ниггера Бена Аффлека.
You knew that I always had it
Ты знала, что он всегда был у меня.
Casualties getting tragic
Потери становятся трагическими.
This the brain of prodigey you wondering why I have it
Это мозг вундеркинда, ты удивляешься, почему он у меня есть.
I'm sure that you know the tactic independent like maverick
Я уверен, ты знаешь тактику: независимый, как Маверик.
Finding out I'm amazing you wanna burry the hatchet
Узнав, что я потрясающий, ты хочешь закопать топор войны.
After calling me faggot in middle School
После того, как ты называла меня педиком в средней школе.
Compare you to a monkey wrench I'm sure you're still the bigger tool
Сравнить тебя с разводным ключом? Я уверен, что ты все еще инструмент покрупнее.
They say don't burn down bridges but you like the match six years ago
Говорят, не сжигай мосты, но ты как будто чиркнула спичкой шесть лет назад.
Oj on the mic so you know I gotta kill the flow, allegedly
О Джей у микрофона, так что ты знаешь, я должен убить этот флоу. Предположительно.
Say it with your chest when I'm asking who's the best
Скажи это гордо, когда я спрошу, кто лучший.
Just know that it's CDS know that it's CDS
Просто знай, что это CDS, знай, что это CDS.
Say it with your chest when I'm asking who's the best
Скажи это гордо, когда я спрошу, кто лучший.
Know that it's CDS it's always been CDS
Знай, что это CDS, это всегда был CDS.
Say it with your chest when I'm asking who's the best
Скажи это гордо, когда я спрошу, кто лучший.
Just know that it's CDS know that it's CDS
Просто знай, что это CDS, знай, что это CDS.
Say it with your chest when I'm asking who's the best
Скажи это гордо, когда я спрошу, кто лучший.
Know that it's CDS it's always been CDS
Знай, что это CDS, это всегда был CDS.
Three years in the making
Три года в процессе создания.
I been contemplating what I should be saying
Я все думал, что же мне сказать.
I've truly noticed this is my moment i should blow
Я действительно понял, что это мой момент, я должен взорваться.
I made my dream a reality now it's all in motion
Я воплотил свою мечту в реальность, и теперь все в движении.





Writer(s): Javier Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.