Paroles et traduction CheeseCurls202 - Cds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
leaving
everybody
breathless
you
can
call
me
the
pacer
test
Я
всех
оставляю
без
дыхания,
можешь
звать
меня
«челночный
бег»,
But
now
I
gain
momentum
Ain't
not
reason
to
rest
Набираю
обороты,
нет
причин
останавливаться.
Now
you
wheezing
and
pressed
because
you
said
you
the
best
Теперь
ты
задыхаешься
и
напряглась,
ведь
ты
говорила,
что
ты
лучшая.
Every
single
song
I
made
you
can
claim
it's
the
greatest
yet
Каждую
песню,
что
я
сделал,
ты
можешь
назвать
величайшей.
Made
my
bedroom
the
stu
Сделал
из
своей
спальни
студию,
Internet
interview
Интервью
по
интернету.
Leaving
them
all
oblivious
wonder
what
I
can
do
Оставляю
их
в
неведении,
пусть
гадают,
на
что
я
способен.
Cul-De-Sac
be
the
crew
Cul-De-Sac
— вот
моя
команда,
Neighbors
acting
a
fool
Соседи
валяют
дурака.
Seeing
me
down
the
street
and
they
screaming
it's
202
Видят
меня
на
улице
и
кричат:
«Это
202!»
You
got
numbers
in
your
rap
name?
Boy
it
dont
matter
У
тебя
в
рэп-псевдониме
числа?
Парень,
это
не
важно.
The
bow
tie
rocker
i
give
the
girls
a
flatter
Я
— рокер
в
галстуке-бабочке,
я
нравлюсь
девчонкам.
My
bars
tight
need
muscle
relaxer
Мои
рифмы
настолько
крутые,
что
нужен
миорелаксант.
Swing
then
and
a
miss
geuss
that
your
the
worse
batter
Размахнулся
и
промахнулся,
похоже,
ты
— худший
отбивающий.
Im
upset
y'all
still
sleeping
so
call
me
the
mad
hatter
Я
зол,
что
вы
все
еще
спите,
называйте
меня
Безумным
Шляпником.
Hella
vexed
y'all
ain't
sharing
and
you
know
that's
a
factor
Бесит,
что
вы
не
делитесь,
а
ведь
это
важно.
I
know
you
know
that
I
knew
it,
smurfing
on
em
you
blue
it
Я
знаю,
что
ты
знала,
что
я
знаю,
сидишь
у
них
на
шее,
вся
такая
голубая.
Really
thought
you
the
coolest
but
now
you
know
you
a
dufis
Я
правда
думал,
что
ты
самая
крутая,
но
теперь
я
знаю,
что
ты
— простофиля.
Everybody
playing
dumb
they
love
acting
so
clueless
Все
прикидываются
глупыми,
любят
изображать
clueless.
If
you
don't
help
now
don't
look
at
me
like
I'm
foolish
Если
ты
не
помогаешь
сейчас,
не
смотри
на
меня
так,
будто
я
глупец.
In
the
long
run
for
success,
sharing
it
with
the
best
В
долгосрочной
перспективе
успех
— это
делиться
им
с
лучшими.
You
know
it's
that
C.D.S.
so
resine
from
expecting
less
Ты
знаешь,
это
C.D.S.,
так
что
перестань
ждать
меньшего.
Hard
work
but
I
finished
it
Тяжелая
работа,
но
я
закончил
её.
Back
to
the
basics
like
a
simpleton
Вернулся
к
основам,
как
простофиля.
And
I
knew
I
could
do
it
well
it
already
done
И
я
знал,
что
смогу
сделать
это
хорошо,
ведь
это
уже
сделано.
You
know
I
did
it
for
fun,
no
need
to
focus
on
two
when
I
know
my
target
is
one
Ты
знаешь,
я
делал
это
ради
удовольствия,
не
нужно
фокусироваться
на
двух
целях,
когда
я
знаю,
что
моя
цель
— одна.
Say
it
with
your
chest
when
I'm
asking
who's
the
best
Скажи
это
гордо,
когда
я
спрошу,
кто
лучший.
Just
know
that
it's
CDS
know
that
it's
CDS
Просто
знай,
что
это
CDS,
знай,
что
это
CDS.
Say
it
with
your
chest
when
I'm
asking
who's
the
best
Скажи
это
гордо,
когда
я
спрошу,
кто
лучший.
Know
that
it's
CDS
it's
always
been
CDS
Знай,
что
это
CDS,
это
всегда
был
CDS.
Say
it
with
your
chest
when
I'm
asking
who's
the
best
Скажи
это
гордо,
когда
я
спрошу,
кто
лучший.
Just
know
that
it's
CDS
know
that
it's
CDS
Просто
знай,
что
это
CDS,
знай,
что
это
CDS.
Say
it
with
your
chest
when
I'm
asking
who's
the
best
Скажи
это
гордо,
когда
я
спрошу,
кто
лучший.
Know
that
it's
CDS
it's
always
been
CDS
Знай,
что
это
CDS,
это
всегда
был
CDS.
It's
always
been
CDS
Это
всегда
был
CDS.
Im
in
her
mouth
like
I'm
crest
Я
у
неё
во
рту,
как
будто
я
Crest.
They
asking
what
song
is
next
Они
спрашивают,
какая
песня
следующая.
Like
buttons
I
leave
em
pressed
Как
кнопки,
я
давлю
на
них.
I
still
dress
too
proper
Я
все
еще
одеваюсь
слишком
прилично.
Getting
hotter
than
copper
Становлюсь
горячее
меди.
I'm
as
strong
as
concrete
Я
крепкий,
как
бетон.
You
weak
like
stool
softener
Ты
слабая,
как
слабительное.
Cutting
up
with
your
girl
like
Jeffrey
dahmer
Разделываюсь
с
твоей
подружкой,
как
Джеффри
Дамер.
She
beautiful
in
the
face
and
her
hair
so
somber
У
неё
красивое
лицо
и
мрачные
волосы.
Unpopular
opinions
is
the
reason
they
hate
us
Непопулярные
мнения
— вот
почему
они
нас
ненавидят.
Like
how
I
want
a
fly
girl
with
that
angela
davis
Например,
как
я
хочу
себе
крутую
девчонку,
похожую
на
Анджелу
Дэвис.
And
they
claiming
we
losers
get
it
right
cus
we
outcasts
И
они
называют
нас
неудачниками,
но
мы
правы,
потому
что
мы
изгои.
Pistol
additude
just
waiting
for
you
to
cock
back
С
пистолетом
наготове,
ждем,
когда
ты
дашь
осечку.
Call
us,
freaks
and
geeks
but
too
bad
that
we
be
owning
that
Называйте
нас
фриками
и
ботанами,
но
нам
это
нравится.
Trying
to
get
known
around
the
world
that's
why
they
call
us
the
Cul-de-sac
Мы
стараемся
стать
известными
по
всему
миру,
вот
почему
нас
называют
Cul-de-sac.
Getting
views
on
youtube
only
way
they
be
playing
us
Просмотры
на
YouTube
— единственный
способ,
которым
они
нас
слушают.
We
been
quite
for
too
long
you
would
think
that
they
were
sedating
us
Мы
слишком
долго
молчали,
можно
подумать,
что
нас
накачали
успокоительным.
Do
you
remember
the
shanagans
that
you
told
us
Ты
помнишь
те
сказки,
что
ты
нам
рассказывала?
You
really
thought
I
was
bogus
and
now
you
tilted
like
silicosis
Ты
правда
думала,
что
я
липа,
а
теперь
ты
вся
трясешься,
как
от
силикоза.
Coming
back
in
a
haste
like
I
forgotten
my
hand
bag
Возвращаюсь
в
спешке,
как
будто
забыл
сумочку.
Killing
the
competision
send
em
straight
to
the
gulag
Убиваю
конкурентов,
отправляю
их
прямиком
в
ГУЛАГ.
These
may
not
end
up
classics
but
they
still
original
Может
быть,
это
и
не
станет
классикой,
но
это
все
равно
оригинал.
Talking
trash
now
you
losing
too
bad
and
so
sad
Неси
чушь
дальше,
ты
проигрываешь,
как
жаль.
Oh
well
you
messed
up
Что
ж,
ты
облажалась.
Make
sure
to
keep
your
chest
up
Держи
голову
выше.
And
focus
on
yourself
И
сфокусируйся
на
себе.
Don't
say
my
name
for
your
health
Не
произноси
моё
имя
ради
своего
же
блага.
Cus
I'm
not
handing
you
wealth
Потому
что
я
не
собираюсь
делиться
с
тобой
богатством.
You
better
put
your
hands
down
Лучше
опусти
руки.
Keep
it
in
that
inner
circle
bump
a
hand
out
Держись
в
своем
тесном
кругу,
дай
пять.
I
had
to
stand
out
pretty
much
my
second
nature
Мне
пришлось
выделяться,
это
практически
моя
вторая
натура.
Stun
with
my
actions
call
me
incapacitator
Ошеломляю
своими
поступками,
называй
меня
«нейтрализатор».
Time
to
work
until
success
stop
pending
Время
работать,
пока
успех
не
станет
неизбежным.
I
never
learned
to
quit
and
I
cant
stop
when
I'm
winning
Я
никогда
не
учился
сдаваться,
и
я
не
могу
остановиться,
когда
побеждаю.
You
really
think
that
you
hotter
like
you
own
the
place
Ты
правда
думаешь,
что
ты
такая
крутая,
будто
тебе
здесь
все
принадлежит?
Now
you
bobbing
your
head
you
got
a
smile
on
your
face
Теперь
ты
качаешь
головой,
на
твоем
лице
улыбка.
Greatest
to
ever
live
and
I
ain't
even
pass
yet
Величайший
из
ныне
живущих,
а
я
еще
даже
не
умер.
Imma
be
the
darkest
knight
since
that
nigga
Ben
Affleck
Я
буду
самым
мрачным
рыцарем
со
времен
этого
ниггера
Бена
Аффлека.
You
knew
that
I
always
had
it
Ты
знала,
что
он
всегда
был
у
меня.
Casualties
getting
tragic
Потери
становятся
трагическими.
This
the
brain
of
prodigey
you
wondering
why
I
have
it
Это
мозг
вундеркинда,
ты
удивляешься,
почему
он
у
меня
есть.
I'm
sure
that
you
know
the
tactic
independent
like
maverick
Я
уверен,
ты
знаешь
тактику:
независимый,
как
Маверик.
Finding
out
I'm
amazing
you
wanna
burry
the
hatchet
Узнав,
что
я
потрясающий,
ты
хочешь
закопать
топор
войны.
After
calling
me
faggot
in
middle
School
После
того,
как
ты
называла
меня
педиком
в
средней
школе.
Compare
you
to
a
monkey
wrench
I'm
sure
you're
still
the
bigger
tool
Сравнить
тебя
с
разводным
ключом?
Я
уверен,
что
ты
все
еще
инструмент
покрупнее.
They
say
don't
burn
down
bridges
but
you
like
the
match
six
years
ago
Говорят,
не
сжигай
мосты,
но
ты
как
будто
чиркнула
спичкой
шесть
лет
назад.
Oj
on
the
mic
so
you
know
I
gotta
kill
the
flow,
allegedly
О
Джей
у
микрофона,
так
что
ты
знаешь,
я
должен
убить
этот
флоу.
Предположительно.
Say
it
with
your
chest
when
I'm
asking
who's
the
best
Скажи
это
гордо,
когда
я
спрошу,
кто
лучший.
Just
know
that
it's
CDS
know
that
it's
CDS
Просто
знай,
что
это
CDS,
знай,
что
это
CDS.
Say
it
with
your
chest
when
I'm
asking
who's
the
best
Скажи
это
гордо,
когда
я
спрошу,
кто
лучший.
Know
that
it's
CDS
it's
always
been
CDS
Знай,
что
это
CDS,
это
всегда
был
CDS.
Say
it
with
your
chest
when
I'm
asking
who's
the
best
Скажи
это
гордо,
когда
я
спрошу,
кто
лучший.
Just
know
that
it's
CDS
know
that
it's
CDS
Просто
знай,
что
это
CDS,
знай,
что
это
CDS.
Say
it
with
your
chest
when
I'm
asking
who's
the
best
Скажи
это
гордо,
когда
я
спрошу,
кто
лучший.
Know
that
it's
CDS
it's
always
been
CDS
Знай,
что
это
CDS,
это
всегда
был
CDS.
Three
years
in
the
making
Три
года
в
процессе
создания.
I
been
contemplating
what
I
should
be
saying
Я
все
думал,
что
же
мне
сказать.
I've
truly
noticed
this
is
my
moment
i
should
blow
Я
действительно
понял,
что
это
мой
момент,
я
должен
взорваться.
I
made
my
dream
a
reality
now
it's
all
in
motion
Я
воплотил
свою
мечту
в
реальность,
и
теперь
все
в
движении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.