CheeseCurls202 - Cheese N' Crackers (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CheeseCurls202 - Cheese N' Crackers (Acoustic Version)




Cheese N' Crackers (Acoustic Version)
Сыр и крекеры (акустическая версия)
You really think you better
Ты действительно думаешь, что ты лучше?
Ok player have fun with that
Хорошо, игрок, повеселись.
She flirting with me anyway
Она всё равно со мной флиртует.
When I'm done you have her back
Когда я закончу, можешь забрать её обратно.
We from the cul-de-sac
Мы с тобой из одного тупика.
Creak tweak made the beat
Creak tweak сделали этот бит.
And when I lay my flow it's Impossible not to tap your feet
И когда я читаю свой флоу, невозможно не начать танцевать.
We the first in line there's more on the way
Мы первые в очереди, и за нами ещё много кто идёт.
Gamble 100 so you know we put the Truth in the game
Ставлю 100, что мы несём правду в этой игре.
Call up malaysian since you think that we plain
Зови малазийцев, если думаешь, что мы просты.
My lyrics straight from the asylum thats why I going insane
Мои текста прямиком из психушки, вот почему я схожу с ума.
Use to say we a lost cause
Раньше говорили, что мы безнадёжны.
Had to switch it up like a criss cross
Пришлось всё изменить, как крест-накрест.
And I dance around like I'm Chris brown
И я танцую, как будто я Крис Браун.
But I put in work like I'm Chris bosh
Но работаю, как Крис Бош.
Whipping in the kitchen, with the chicken, add the brown rice with the fish sauce
Колдую на кухне, с курицей, добавляю коричневый рис с рыбным соусом.
I be going crazy while you being lazy
Я схожу с ума, пока ты ленишься.
Getting tossed out like old cold slaw
Тебя выбрасывают, как старый салат из капусты.
They don't know what we all about
Они не знают, что мы из себя представляем.
If you know the name that's free clout
Если ты знаешь имя, это бесплатная реклама.
If you day one I stand by you
Если ты со мной с самого начала, я тебя поддержу.
Keep your 10 toes on the ground
Твёрдо стой на земле.
You ain't really gotta like me
Тебе не обязательно меня любить.
So there's no point in your talking
Так что нет смысла говорить.
I notice just be barking
Я вижу, ты только лаешь.
I wonder when gone bite me
Интересно, когда укусишь?
Making old school new school they hella mad cus I'm hella cool
Смешиваю старую школу и новую школу, они бесятся, потому что я крутой.
Mixing old groove and new groove when you run it back it's the future too
Смешиваю старый грув и новый грув, когда ты прокручиваешь его назад, это тоже будущее.
Eating real good you would think i'd be fat
Я так хорошо ем, можно подумать, что я толстый.
And they talking trash I'm declining the beef
А они болтают ерунду, я отказываюсь от говядины.
They think they the boss and don't know how to act
Они думают, что они боссы, и не знают, как себя вести.
So I'm pulling up like commander and chief
Поэтому я подъезжаю, как главнокомандующий.
The goal will always be to be the best
Цель всегда будет в том, чтобы быть лучшим.
So I'm working harder than the rest never stressed
Поэтому я работаю усерднее остальных, никогда не переживаю.
Say it louder with my chest, have a technique like it's chess
Говорю это громче, выпячивая грудь, владею техникой, как шахматами.
Cul-de-sac be the same team, better yet be the A-team
Тупик - это одна команда, а ещё лучше - команда "А".
Scream it loud when they hating, now I found out his bae sing
Кричи это громко, когда они ненавидят, теперь я узнал, что его девушка поёт.
Call her up get a preview her voice is amazing
Позвоню ей, послушаю превью, у неё потрясающий голос.
She ain't even have to sing yet we conversating
Ей даже не пришлось петь, и мы уже разговариваем.
But time is money stop procrastinating
Но время - деньги, хватит прокрастинировать.
And she thinks I'm funny but girl I'm not playing
И она думает, что я смешной, но, детка, я не играю.
We not vibing she not on my wavelink
У нас нет искры, она не на моей волне.
Why do y'all get mad when you the one that wanna be snarky
Почему вы злитесь, когда сами хотите быть язвительными?
Steady feud after feud after feud like im Steve harvey
Постоянные распри одна за другой, как будто я Стив Харви.
I'll just treat it like it's child's play somebody get Andy Barclay
Я просто буду относиться к этому, как к детской игре, кто-нибудь, позовите Энди Барклая.
I think I gotta blend the flow again so where's the coffee
Думаю, мне нужно снова разбавить поток, где кофе?
Better yet just apple juice will do
Хотя, сойдёт и яблочный сок.
Besides rugrats is on soon
К тому же, скоро "Ох уж эти детки".
After I that episode I'm a just chill
После этой серии я просто расслаблюсь.
Hang with the crew got time to kill
Потусуюсь с командой, убью время.
Still rapping with the references i always got my cheesy flow
Всё ещё читаю рэп с отсылками, у меня всегда есть мой фирменный флоу.
My goals will be definite can't tell the distance I can go
Мои цели будут определёнными, невозможно сказать, как далеко я могу зайти.
It's my turn to drive the boat y'all just hold the paddles imma row
Моя очередь управлять лодкой, вы просто держите вёсла, а я буду грести.
It's time to I own the show, weather I got the braids or I got the fro
Пришло время мне вести шоу, независимо от того, с косичками я или с афро.
I'll be jumping over hurdles till I reach my peak
Я буду прыгать через препятствия, пока не достигну вершины.
And the ones that help me prosper gone be part of the family stating with...
А те, кто поможет мне преуспеть, станут частью семьи, начиная с...





Writer(s): Javier Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.