Cheetah - Stagger - traduction des paroles en allemand

Stagger - Cheetahtraduction en allemand




Stagger
Taumeln
웃고 있지 바로 앞에서
Ich lächle, direkt vor dir
언제나 미소로 대답해
Ich antworte immer mit einem Lächeln
(이젠 익숙해) 이게 모습
(Ich bin es jetzt gewohnt) Das ist mein Gesicht
내가 생각해도 완벽해
Selbst ich finde es perfekt
가장 완벽한 보통의 존재
Die perfekteste gewöhnliche Existenz
(It's me just being myself)
(Ich bin es, einfach ich selbst)
거울 안에 그냥 사람
Im Spiegel bin ich nur eine Person
(That's me I'm the only one)
(Das bin ich, ich bin die Einzige)
아까 사람들은 누구였는지
Wer waren diese Leute vorhin?
이름은 있었겠지
Sie hatten sicher Namen
고갤 저어 피식 하며 뱉는
Ich schüttle den Kopf, kichere und spucke die Worte aus
만날 없겠지
Wir werden uns wohl nicht wiedersehen
여태까지 들이킨 알콜에
In all dem Alkohol, den ich bis jetzt getrunken habe
섞은 농담과 진지한 얘기들
Gemischt mit Witzen und ernsten Gesprächen
분명 웃음꽃이 피어났고
Sicherlich blühte das Lachen auf
새로움에 반짝였는데
Und glänzte vor Neuheit
돌아선 길에 남은 허무함뿐
Doch auf diesem Weg zurück bleibt nur Leere
오늘도 새벽 길을 비틀비틀 걸어
Auch heute taumle ich den Weg im Morgengrauen entlang
시야는 비틀리고 속은 뒤틀려버려
Meine Sicht ist verzerrt, mein Inneres verdreht sich
사람들의 웃음소리가 들리고
Ich höre das Lachen der Leute
골목길 어귀, 희미한 불빛들이,
Am Eingang der Gasse, die schwachen Lichter,
반기는 한데
Scheinen mich willkommen zu heißen
잡힐 잡히지가 않아
Sie scheinen greifbar, aber ich kann sie nicht fangen
올리듯 주위 주위를 서성이네
Sie necken mich, lungern um mich herum, um mich herum
(난 괜찮아 아니 괜찮지 않아
(Mir geht's gut, nein, mir geht's nicht gut
어지러울 모든 게)
Nur ein bisschen schwindelig ist mir, alles)
비틀비틀
Taumelnd, taumelnd
웃고 있지 바로 앞에서
Ich lächle, direkt vor dir
언제나 미소로 대답해
Ich antworte immer mit einem Lächeln
(이젠 익숙해) 이게 모습
(Ich bin es jetzt gewohnt) Das ist mein Gesicht
내가 생각해도 완벽해
Selbst ich finde es perfekt
가장 완벽한 보통의 존재
Die perfekteste gewöhnliche Existenz
(It's me, just being myself)
(Ich bin es, einfach ich selbst)
거울 안에 그냥 사람
Im Spiegel bin ich nur eine Person
(That's me, I'm the only one)
(Das bin ich, ich bin die Einzige)
언제부턴가 이런 공허함 때부턴가
Seit wann diese Leere? War es seit damals?
물질이 주는 묵직한 편안함 뒤에 숨어
Versteckt hinter dem schweren Komfort, den Materielles gibt
사람을 가볍게 생각 했었나
Habe ich angefangen, Menschen leichtfertig zu betrachten?
언제부턴가 의도치 않은 오해와 문제들
Seit wann die unbeabsichtigten Missverständnisse und Probleme?
푸는 보다 버리는 편해져 버렸던
Als es bequemer wurde, sie wegzuwerfen statt zu lösen
때부턴가
War es seit damals?
어지러움의 중심엔 항상 내가 있는데
Im Zentrum dieses Schwindels bin immer ich
그렇게 멀리서 찾아 바보같이 답도 나겠지
Warum suche ich so weit weg? Wie dumm, die Antwort liegt auf der Hand
점점 어두워져 흑백으로 들어도
Auch wenn es dunkler wird, in Schwarz und Weiß getaucht
나쁘지 않아
Ist es nicht schlecht
배경에 작은 하얀 하나
Ein kleiner weißer Punkt auf diesem Hintergrund
찍으면 사람들이 보는 별처럼 빛나겠지
Wenn ich ihn setze, werde ich in den Augen der Leute wie ein Stern leuchten
(Black star)
(Schwarzer Stern)
괜찮아 아니 괜찮지 않아
Mir geht's gut, nein, mir geht's nicht gut
(좀 어지러울 뿐) 모든 비틀비틀
(Nur ein bisschen schwindelig) Alles taumelt, taumelt
웃고 있지 바로 앞에서
Ich lächle, direkt vor dir
언제나 미소로 대답해
Ich antworte immer mit einem Lächeln
(이젠 익숙해) 이게 모습
(Ich bin es jetzt gewohnt) Das ist mein Gesicht
내가 생각해도 완벽해
Selbst ich finde es perfekt
가장 완벽한 보통의 존재
Die perfekteste gewöhnliche Existenz
(It's me just being myself)
(Ich bin es, einfach ich selbst)
거울 안에 그냥 사람
Im Spiegel bin ich nur eine Person
(That's me I'm the only one)
(Das bin ich, ich bin die Einzige)
웃고 있지 바로 앞에서
Ich lächle, direkt vor dir
언제나 미소로 대답해
Ich antworte immer mit einem Lächeln
(이젠 익숙해) 이게 모습
(Ich bin es jetzt gewohnt) Das ist mein Gesicht
내가 생각해도 완벽해
Selbst ich finde es perfekt
가장 완벽한 보통의 존재
Die perfekteste gewöhnliche Existenz
(It's me just being myself)
(Ich bin es, einfach ich selbst)
거울 안에 그냥 사람
Im Spiegel bin ich nur eine Person
(That's me I'm the only one)
(Das bin ich, ich bin die Einzige)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.