Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
웃고
있지
바로
니
앞에서
Ich
lächle,
direkt
vor
dir
난
언제나
미소로
대답해
Ich
antworte
immer
mit
einem
Lächeln
(이젠
익숙해)
이게
내
모습
(Ich
bin
es
jetzt
gewohnt)
Das
ist
mein
Gesicht
내가
생각해도
완벽해
Selbst
ich
finde
es
perfekt
가장
완벽한
보통의
존재
Die
perfekteste
gewöhnliche
Existenz
(It's
me
just
being
myself)
(Ich
bin
es,
einfach
ich
selbst)
거울
안에
난
그냥
한
사람
Im
Spiegel
bin
ich
nur
eine
Person
(That's
me
I'm
the
only
one)
(Das
bin
ich,
ich
bin
die
Einzige)
아까
그
사람들은
누구였는지
Wer
waren
diese
Leute
vorhin?
이름은
있었겠지
Sie
hatten
sicher
Namen
고갤
저어
피식
하며
뱉는
말
Ich
schüttle
den
Kopf,
kichere
und
spucke
die
Worte
aus
또
만날
일
없겠지
Wir
werden
uns
wohl
nicht
wiedersehen
여태까지
들이킨
알콜에
In
all
dem
Alkohol,
den
ich
bis
jetzt
getrunken
habe
섞은
농담과
진지한
얘기들
Gemischt
mit
Witzen
und
ernsten
Gesprächen
분명
웃음꽃이
피어났고
Sicherlich
blühte
das
Lachen
auf
새로움에
반짝였는데
Und
glänzte
vor
Neuheit
돌아선
이
길에
남은
건
허무함뿐
Doch
auf
diesem
Weg
zurück
bleibt
nur
Leere
오늘도
난
새벽
길을
비틀비틀
걸어
Auch
heute
taumle
ich
den
Weg
im
Morgengrauen
entlang
시야는
비틀리고
속은
뒤틀려버려
Meine
Sicht
ist
verzerrt,
mein
Inneres
verdreht
sich
사람들의
웃음소리가
들리고
Ich
höre
das
Lachen
der
Leute
골목길
어귀,
희미한
불빛들이,
Am
Eingang
der
Gasse,
die
schwachen
Lichter,
날
반기는
듯
한데
Scheinen
mich
willkommen
zu
heißen
잡힐
듯
잡히지가
않아
Sie
scheinen
greifbar,
aber
ich
kann
sie
nicht
fangen
약
올리듯
내
주위
내
주위를
서성이네
Sie
necken
mich,
lungern
um
mich
herum,
um
mich
herum
(난
괜찮아
아니
괜찮지
않아
(Mir
geht's
gut,
nein,
mir
geht's
nicht
gut
좀
어지러울
뿐
모든
게)
Nur
ein
bisschen
schwindelig
ist
mir,
alles)
웃고
있지
바로
니
앞에서
Ich
lächle,
direkt
vor
dir
난
언제나
미소로
대답해
Ich
antworte
immer
mit
einem
Lächeln
(이젠
익숙해)
이게
내
모습
(Ich
bin
es
jetzt
gewohnt)
Das
ist
mein
Gesicht
내가
생각해도
완벽해
Selbst
ich
finde
es
perfekt
가장
완벽한
보통의
존재
Die
perfekteste
gewöhnliche
Existenz
(It's
me,
just
being
myself)
(Ich
bin
es,
einfach
ich
selbst)
거울
안에
난
그냥
한
사람
Im
Spiegel
bin
ich
nur
eine
Person
(That's
me,
I'm
the
only
one)
(Das
bin
ich,
ich
bin
die
Einzige)
언제부턴가
이런
공허함
그
때부턴가
Seit
wann
diese
Leere?
War
es
seit
damals?
물질이
주는
묵직한
편안함
뒤에
숨어
Versteckt
hinter
dem
schweren
Komfort,
den
Materielles
gibt
사람을
가볍게
생각
했었나
Habe
ich
angefangen,
Menschen
leichtfertig
zu
betrachten?
언제부턴가
의도치
않은
오해와
문제들
Seit
wann
die
unbeabsichtigten
Missverständnisse
und
Probleme?
푸는
것
보다
버리는
게
편해져
버렸던
Als
es
bequemer
wurde,
sie
wegzuwerfen
statt
zu
lösen
그
때부턴가
War
es
seit
damals?
이
어지러움의
중심엔
항상
내가
있는데
Im
Zentrum
dieses
Schwindels
bin
immer
ich
뭘
그렇게
멀리서
찾아
바보같이
답도
나겠지
Warum
suche
ich
so
weit
weg?
Wie
dumm,
die
Antwort
liegt
auf
der
Hand
점점
어두워져
흑백으로
물
들어도
Auch
wenn
es
dunkler
wird,
in
Schwarz
und
Weiß
getaucht
나쁘지
않아
Ist
es
nicht
schlecht
그
배경에
작은
하얀
점
하나
Ein
kleiner
weißer
Punkt
auf
diesem
Hintergrund
찍으면
사람들이
보는
난
별처럼
빛나겠지
Wenn
ich
ihn
setze,
werde
ich
in
den
Augen
der
Leute
wie
ein
Stern
leuchten
(Black
star)
(Schwarzer
Stern)
난
괜찮아
아니
괜찮지
않아
Mir
geht's
gut,
nein,
mir
geht's
nicht
gut
(좀
어지러울
뿐)
모든
게
비틀비틀
(Nur
ein
bisschen
schwindelig)
Alles
taumelt,
taumelt
웃고
있지
바로
니
앞에서
Ich
lächle,
direkt
vor
dir
난
언제나
미소로
대답해
Ich
antworte
immer
mit
einem
Lächeln
(이젠
익숙해)
이게
내
모습
(Ich
bin
es
jetzt
gewohnt)
Das
ist
mein
Gesicht
내가
생각해도
완벽해
Selbst
ich
finde
es
perfekt
가장
완벽한
보통의
존재
Die
perfekteste
gewöhnliche
Existenz
(It's
me
just
being
myself)
(Ich
bin
es,
einfach
ich
selbst)
거울
안에
난
그냥
한
사람
Im
Spiegel
bin
ich
nur
eine
Person
(That's
me
I'm
the
only
one)
(Das
bin
ich,
ich
bin
die
Einzige)
웃고
있지
바로
니
앞에서
Ich
lächle,
direkt
vor
dir
난
언제나
미소로
대답해
Ich
antworte
immer
mit
einem
Lächeln
(이젠
익숙해)
이게
내
모습
(Ich
bin
es
jetzt
gewohnt)
Das
ist
mein
Gesicht
내가
생각해도
완벽해
Selbst
ich
finde
es
perfekt
가장
완벽한
보통의
존재
Die
perfekteste
gewöhnliche
Existenz
(It's
me
just
being
myself)
(Ich
bin
es,
einfach
ich
selbst)
거울
안에
난
그냥
한
사람
Im
Spiegel
bin
ich
nur
eine
Person
(That's
me
I'm
the
only
one)
(Das
bin
ich,
ich
bin
die
Einzige)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.