Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
va
di
prendere
due
birre
e
di
fumare
un
po'
Do
you
wanna
grab
a
couple
of
beers
and
smoke
a
little?
Che
con
la
testa
sono
fuori
baby
già
da
un
tot
My
head's
already
been
out
of
it
for
a
while,
baby
Vorrei
farti
toccare
gli
astri
con
le
mani
ma
non
posso
I'd
like
to
let
you
touch
the
stars
with
your
hands
but
I
can't
Vorrei
farti
provare
gusto
ma
ora
no
I'd
like
to
let
you
taste
it
but
not
now
Mi
affido
al
tatto
sulle
tue
mani
tattoo
I
rely
on
the
touch
on
your
tattooed
hands
Nella
mia
vita
sei
un
pilastro
come
tycoon
In
my
life,
you're
a
pillar,
like
a
tycoon
Cresciuti
in
mezzo
a
sti
palazzi
come
in
tribù
We
grew
up
among
these
buildings
like
a
tribe
Nessuno
sa
toccare
i
tasti
come
fai
tu
Nobody
knows
how
to
touch
the
keys
like
you
do
Colpisci
l'iride
fin
dentro
la
mia
indole
You
strike
the
iris
deep
into
my
nature
Dondolo
l'anima
prima
di
darla
ad
osiride
I
rock
my
soul
before
giving
it
to
Osiris
Troppe
notti
insonni
fatte
a
tratti
molto
critiche
Too
many
sleepless
nights
made
up
of
very
critical
moments
Ti
lascerò
i
miei
passi
nelle
liriche
I'll
leave
you
my
footsteps
in
the
lyrics
Passeggi
per
via
roma
oggi
mi
sembra
quasi
new
york
Walking
down
Via
Roma
today
it
almost
feels
like
New
York
Lo
sguardo
un
po'
sommerso
come
pleuston
My
gaze
a
little
submerged
like
pleuston
L'orgoglio
rende
celebre
un
ricordo
ti
scriverò
se
dormi
sul
comodino
un
foglio
Pride
makes
a
memory
famous,
I'll
write
you
a
note
if
you're
asleep,
on
the
nightstand
a
sheet
of
paper
Passeggi
per
via
roma
oggi
mi
sembra
quasi
new
york
Walking
down
Via
Roma
today
it
almost
feels
like
New
York
Lo
sguardo
un
po'
sommerso
come
pleuston
My
gaze
a
little
submerged
like
pleuston
L'orgoglio
rende
celebre
un
ricordo
ti
scriverò
se
dormi
sul
comodino
un
foglio
Pride
makes
a
memory
famous,
I'll
write
you
a
note
if
you're
asleep,
on
the
nightstand
a
sheet
of
paper
Come
l'autunno
spogliami
da
queste
vesti
Like
autumn,
undress
me
from
these
clothes
Portami
dentro
ai
paesaggi
di
van
deal
Take
me
inside
the
landscapes
of
Van
Gogh
(Van
Deal
- assuming
typo
meant
Van
Gogh)
La
stanza
è
vuota
non
ci
sei
la
luce
è
spenta
The
room
is
empty,
you're
not
here,
the
light
is
off
Fuori
piove
fischio
un
taxi
e
non
mi
vede
It's
raining
outside,
I
whistle
for
a
taxi
and
it
doesn't
see
me
Siamo
la
punta
del
diamante
come
potter
We're
the
tip
of
the
diamond,
like
Potter
Cadono
sensi
di
colpa
sul
tuo
poster
Guilt
falls
on
your
poster
Le
tue
curve
sono
sinfonie
di
shopen
Your
curves
are
Chopin's
symphonies
Non
mi
manchi
finchè
non
diventa
notte
I
don't
miss
you
until
it
becomes
night
Cade
pioggia
sul
mio
corpo
e
la
pelle
si
squama
Rain
falls
on
my
body
and
my
skin
flakes
Con
i
petali
di
rose
decidi
se
mi
ami
With
rose
petals
you
decide
if
you
love
me
Guardi
foto
di
vecchi
ricordi
per
bruciarli
You
look
at
photos
of
old
memories
to
burn
them
Sulla
sedia
in
camera
ci
sono
le
tue
calze
Your
socks
are
on
the
chair
in
the
room
E
saremo
come
nuvole
in
diverse
forme
And
we
will
be
like
clouds
in
different
shapes
Fumeremo
come
pazzi
sul
tetto
del
mondo
We'll
smoke
like
crazy
on
the
roof
of
the
world
Sarai
luce
per
quest'anima
morta
nell'ombra
You
will
be
the
light
for
this
dead
soul
in
the
shadows
Ti
lascerò
volare
libera
come
una
rondine
I'll
let
you
fly
free
like
a
swallow
Passeggi
per
via
roma
oggi
mi
sembra
quasi
new
york
Walking
down
Via
Roma
today
it
almost
feels
like
New
York
Lo
sguardo
un
po'
sommerso
come
pleuston
My
gaze
a
little
submerged
like
pleuston
L'orgoglio
rende
celebre
un
ricordo
ti
scriverò
se
dormi
sul
comodino
un
foglio
Pride
makes
a
memory
famous,
I'll
write
you
a
note
if
you're
asleep,
on
the
nightstand
a
sheet
of
paper
Passeggi
per
via
roma
oggi
mi
sembra
quasi
new
york
Walking
down
Via
Roma
today
it
almost
feels
like
New
York
Lo
sguardo
un
po'
sommerso
come
pleuston
My
gaze
a
little
submerged
like
pleuston
L'orgoglio
rende
celebre
un
ricordo
ti
scriverò
se
dormi
sul
comodino
un
foglio
Pride
makes
a
memory
famous,
I'll
write
you
a
note
if
you're
asleep,
on
the
nightstand
a
sheet
of
paper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Tangredi
Album
NY
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.