Paroles et traduction Chef 187 - Ba Lipilila Ine
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba Lipilila Ine
Они платят мне
Eee
(dice
on
the
beat
production)
Эээ
(dice
on
the
beat
production)
Teya
Bana
iyoo)
Эти
дети,
ой-ой)
Fifiti
n'kanda
mukati
muzungu
Прячусь
в
доме
среди
белых
Newingela
sokole
mumbundu
ma
metafo
ni
nseke
mu
mwungu
Ищу
убежище
в
языке
Бемба,
в
метафорах
и
шутках
на
языке
Ньянджа
Umwaka
kwenu
kwesu
mulungu.
Год
для
вас,
для
нас
- неделя.
Blowni,
fopoo
high
off
goldini
Nimpona
delta
no
pundu
odini.
Накурено,
высоко
от
"золотой"
травки,
это
из-за
дельты
и
долины
Луангва.
Chance
mwimpa
nolopani
amatwinde
nge
mishanga
nga
banwine
kwinini.
Шанс,
который
вы
мне
дали,
я
нанизываю,
как
бусины,
как
пьяницы
пьют
джин.
So
che
mpaka
penape
namuyomfwa
ama
bar
ndeba
shema
te?
Так
что
молчи,
пока
я
не
закончил,
слышишь,
как
они
зовут
меня
в
барах?
Ngoli
wakafukushi
yano
te
maade.
Я
как
дикий
куст,
который
не
приручить.
Umuchinshi
waipela
mentenafe.
Уважение,
которое
ты
мне
оказываешь,
взаимно.
Nikaba
wipyembala
pyepye
kuma
bar
bane
tangala
Chef,
ichibusa
nabonsefye
icho
nvoma.
Если
ты
будешь
плохо
обо
мне
говорить
в
барах,
они
будут
смеяться,
Шеф,
дружба
- это
то,
что
я
ценю.
Beef
ayi
kona
banesi
ifyo
ndoma.
Биф
не
может
сравниться
с
тем,
как
я
готовлю.
Ichi
nichimbi
nachena
ichi
so
chalaimya
amabimbi
nachena
ichi
(nachena
ichi)
nimfyampula
chenechi
amaboko
mkumpa!
Это
моё
ремесло,
поэтому
я
ловлю
волны,
это
моё
(это
моё),
я
размахиваю
этим,
дайте
мне
руки!
Apapene
chi,
(
Понятно?
(
Ba
Lipilila
ine
x2)
Balatusha
ala
Aba
(
Они
платят
мне
x2)
Они
платят,
эти
(
Ba
Lipilila
ine
x3)
Они
платят
мне
x3)
Aba
rapa
ukufula
ba
Lipilila
ine.
Эти
рэперы,
их
много,
они
платят
мне.
Same
eish
different
mbolokonya
(mbolokonya)
nga
teku
rapa
nga
nali
wankonya
(wankonya),
boxing
n'go
mukamba
Galagata,
nshaba
soft
n'go
ubusali
palabyata.
Тот
же
самый,
но
другой
уровень
(уровень),
если
бы
я
не
был
рэпером,
я
был
бы
боксёром
(боксёром),
говорю
о
Галагате,
я
не
мягкий,
как
туалетная
бумага.
Chila
town
ma
funs
natandanya
ayi
kona
amama
iyo
mwikandanya.
В
каждом
городе
у
меня
есть
фанаты,
которых
я
разделил,
вы
не
можете
разделить
маму.
Lifunde
chaliba
mandatory
lyonse
na
rapa
paka
mpange
itoni.
(oh
my
God,
like
I
really
love
this
beat.)
Chef.
Это
обязательный
закон,
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
я
делаю
тонну.
(о
боже,
мне
очень
нравится
этот
бит.)
Шеф.
Emulandu
nshaina
ni
Lesa
nsalika,
shonongo-magogi
finshi
atalika.
Потому
что
я
не
играю
с
Богом,
мясо-с-костями,
что
он
начал.
Kalubula
Hip-hop
nafyalikwa,
kumbwa
ifisabo
ubusuma
nabyalika.
Чтобы
освободить
хип-хоп,
я
родился,
чтобы
есть
плоды,
добро,
которое
он
породил.
Chishinka
ala
bane
we
fly,
ndeke
nkwela
ni
eyamukwai.
Правда,
мы
летаем,
самолёт,
на
котором
я
лечу,
твой.
Fisiti
kalashi
no
sukulu
apo
ninshi
mutumba
muli
ishikulu
Boss.
Кулачные
бои
и
школа,
в
то
время
как
в
сумке
была
тетрадь.
Босс.
Ichi
nichimbi
nachena
ichi
so
chalaimya
amabimbi
nachena
ichi
(nachena
ichi)
nimfyampula
chenechi
amaboko
mkumpa!
Это
моё
ремесло,
поэтому
я
ловлю
волны,
это
моё
(это
моё),
я
размахиваю
этим,
дайте
мне
руки!
Apapene
chi,
(
Понятно?
(
Ba
Lipilila
ine
x2)
Balatusha
ala
Aba
(
Они
платят
мне
x2)
Они
платят,
эти
(
Ba
Lipilila
ine
x3)
Они
платят
мне
x3)
Aba
rapa
ukufula
ba
Lipilila
ine.
(
Эти
рэперы,
их
много,
они
платят
мне.
(
Bp
taikwela
yalisama
ine
Fumba
mwana
waba
Chama.
Bp,
не
волнуйся,
это
я,
Фумба,
сын
Чамы.
Nga
chuma
nda
chuma
lyonsefye
mbama
ndikozi
nde
umfwa
kuli
Gozima
ati
(ngewe)
kwati
ni
mufyumu.
Я
богат,
я
богат
сам
по
себе,
я
работник,
я
слушаю
Гозиму,
который
говорит
(ты),
как
в
гадании.
Nali
sonkela
booba
ku
Chibolya
eko
doobo
tupepa
na
pakulya.
Я
вырос,
воруя
в
Чиbolya,
где
мы
даже
молились
о
еде.
Ine
nendoshi
kwisa
ninshi
naifwala
nganifyo
ninshi
akachelo
kuya
naifyala
nga
ni
guy
kuya
nafwala.
Я
колдун,
откуда
я
родом,
я
ношу
то,
что
ношу,
небольшая
сумма
денег,
чтобы
родить,
как
парень,
чтобы
одеться.
Ama
bars
nine
barman,
ndevu
fulufulu
monga
jarman.
Я
бармен,
моя
борода
густая,
как
у
немца.
Nayambilefye
simple
kwati
pimple
nomba
ndifye
fimbi
kwati
chi
hippo.
Я
начал
просто,
как
прыщ,
теперь
я
другой,
как
бегемот.
Nine
kemba
umfwa
bakemba
nga
fyapena
pantu
naine
ndaitemba.
Я
воин,
послушай,
воины,
если
что-то
не
так,
я
тоже
хвастаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan Michael Sodala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.