Paroles et traduction Chef 187 - Balipilila Ine (feat. Plato)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balipilila Ine (feat. Plato)
Они платят мне (feat. Plato)
Fifiti
n'kanda
mukati
muzungu
Бросаю
деньги
в
воздух,
как
белый
Newingela
sokole
mumbundu
ma
metafo
ni
nseke
mu
mwungu
Ищу
спасения
в
языке
Бемба,
метафоры
и
смех
в
потоке
Umwaka
kwenu
kwesu
mulungu
Год
для
вас,
для
нас
- неделя
Blowni,
fopoo
high
off
goldini
nimpona
delta
no
pundu
odini
Накурено,
пьяно,
под
кайфом
от
золота,
я
возьму
дельту
и
фунт
пудры
Chance
mwimpa
nolopani
amatwinde
nge
mishanga
nga
banwine
kwinini
Шанс,
который
ты
мне
дала,
крутится,
как
бусинки,
как
пьяные
от
джина
So
che
mpaka
penape
namuyomfwa
ama
bar
ndeba
shema
te?
Так
что
я
продолжаю,
пока
не
услышу
бары,
называющие
меня
"шема",
понимаешь?
Ngoli
wakafukushi
yano
te
maade
Я
- уличный
парень,
это
не
шутки
Umuchinshi
waipela
mentenafe
Уважение,
которое
я
отдаю,
- это
не
подделка
Nikaba
wipyembala
pyepye
kuma
bar
bane
tangala
Chef
Если
ты
будешь
хвастаться
в
барах,
они
будут
счастливы,
Шеф
Ichibusa
nabonsefye
icho
nvoma
Я
просто
наслаждаюсь
тем,
что
пью
Beef
ayi
kona
banesi
ifyo
ndoma
Говядина
не
может
потушить
то,
что
я
готовлю
Ichi
nichimbi
nachena
ichi
so
chalaimya
amabimbi
nachena
ichi
(nachena
ichi)
Это
моя
песня,
я
ее
отбеливаю,
это
мои
волны,
я
их
отбеливаю
(отбеливаю)
Nimfyampula
chenechi
amaboko
mkumpa!
Я
хлопаю
в
ладоши,
давай!
Ba
lipilila
ine
Они
платят
мне
Ba
lipilila
ine
Они
платят
мне
Balatusha
ala
aba
balipilila
ine
Они
бесятся,
эти
ребята
платят
мне
Ba
lipilila
ine
Они
платят
мне
Balipilila
ine
Они
платят
мне
Aba
rapa
ukufula
Эти
рэперы
в
большом
количестве
Ba
lipilila
ine
Они
платят
мне
Same
eish
different
mbolokonya
(mbolokonya)
Тот
же
самый,
но
другой,
я
меняю
игру
(меняю
игру)
Nga
teku
rapa
nga
nali
wankonya
(wankonya)
Если
бы
я
не
читал
рэп,
я
был
бы
бойцом
(бойцом)
Boxing
n'go
mukamba
Galagata,
nshaba
soft
n'go
ubusali
palabyata
Бокс,
я
говорю
о
Галагате,
я
не
мягкий,
как
туалетная
бумага
Chila
town
ma
funs
natandanya
ayi
kona
amama
iyo
mwikandanya
Весь
город,
фанаты
разделены,
ты
не
можешь
разделить
маму
Lifunde
chaliba
mandatory
lyonse
na
rapa
paka
mpange
itoni
Закон
обязателен,
я
всегда
читаю
рэп,
пока
не
сделаю
тонну
(Oh
my
God,
'Chef'
like
I
really
love
this
beat)
(О
боже,
"Шеф",
мне
очень
нравится
этот
бит)
Emulandu
nshaina
ni
Lesa
nsalika,
shonongo-magogi
finshi
atalika
Причина,
по
которой
я
не
падаю,
- это
Бог,
я
стреляю,
какие
сплетни
начались?
Kalubula
Hip-hop
nafyalikwa,
kumbwa
ifisabo
ubusuma
nabyalika
Когда
родился
хип-хоп,
я
был
освобожден,
чтобы
вкусить
плоды,
добро
было
посеяно
Chishinka
ala
bane
we
fly,
ndeke
nkwela
ni
eyamukwai
Правда,
мы
летаем,
я
сажусь
в
самолет,
который
принадлежит
мне
Fisiti
kalashi
no
sukulu
apo
ninshi
mutumba
muli
ishikulu
boss
Кулаки,
класс
и
школа,
тогда
вы
были
в
начальной
школе,
босс
Ichi
nichimbi
nachena
ichi
so
chalaimya
amabimbi
nachena
ichi
(nachena
ichi)
Это
моя
песня,
я
ее
отбеливаю,
это
мои
волны,
я
их
отбеливаю
(отбеливаю)
Nimfyampula
chenechi
amaboko
mkumpa!
Я
хлопаю
в
ладоши,
давай!
Ba
lipilila
ine
Они
платят
мне
Ba
lipilila
ine
Они
платят
мне
Balatusha
ala
aba
balipilila
ine
Они
бесятся,
эти
ребята
платят
мне
Ba
lipilila
ine
Они
платят
мне
Balipilila
ine
Они
платят
мне
Aba
rapa
ukufula
Эти
рэперы
в
большом
количестве
Ba
lipilila
ine
Они
платят
мне
Bp
taikwela
yalisama
ine
Fumba
mwana
waba
Chama
Bp,
не
лезь,
это
я,
Фумба,
сын
Чамы
Nga
chuma
nda
chuma
lyonsefye
mbama
Если
это
богатство,
то
это
мое
собственное
богатство,
я
работаю
Ndikozi
nde
umfwa
kuli
Gozima
ati
(ngewe)
kwati
ni
mufyumu
Я
работник,
я
слышу
от
Гозимы,
что
(я)
как
вор
Nali
sonkela
booba
ku
Chibolya
eko
doobo
tupepa
na
pakulya
Я
раньше
грабил
в
Чиболии,
там
мы
молимся
и
едим
Ine
nendoshi
kwisa
ninshi
naifwala
nganifyo
Я
ведьма,
откуда
я
родом,
я
одеваюсь
так
Akachelo
kuya
naifyala
nga
ni
guy
kuya
nafwala
Ребенок
идет
и
рождается,
как
парень
идет
и
одевается
Ama
bars
nine
barman,
ndevu
fulufulu
monga
jarman
Бары
- я
бармен,
борода
густая,
как
у
немца
Nayambilefye
simple
kwati
pimple
nomba
ndifye
fimbi
kwati
chi
Hippo
Я
начал
просто,
как
прыщ,
но
теперь
я
другое,
как
бегемот
Nine
kemba
umfwa
bakemba
nga
fyapena
pantu
naine
ndaitemba
Я
- вождь,
послушай
вождей,
если
сойдешь
с
ума,
потому
что
я
тоже
хвастаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan Michael Sodala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.