Paroles et traduction Chef 187 - I Need You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
you
(bon
appetit)
Ты
нужна
мне
(приятного
аппетита)
I
need
you
(bon
appetit)
Ты
нужна
мне
(приятного
аппетита)
Nali
laile
ama
chushi
njebele
Я
принес
тебе
вкусняшек
Shalapo
ine
naya
Шапку
долой,
я
пришел
I
deserve
a
better
lover
Я
заслуживаю
лучшей
возлюбленной
KWabafye
lyonse
ine
maya
Всегда
один,
только
проблемы
Nalisanga
new
lover
Я
нашел
новую
любовь
Her
name
is
Ubunonshi
Ее
имя
— Доброта
Not
the
way
you
used
to
use
me
ngo
mubomfi
Не
то,
как
ты
использовала
меня,
как
слугу
When
you
visit
ndabeba
ati,
mwebeni
ati
nshilipo
Когда
ты
приходишь,
я
говорю,
чтобы
сказали,
что
меня
нет
Kaili
chalipwa
fyapwa
finito
Потому
что
все
кончено,
финита
ля
комедия
I'm
on
the
getaway
fugitive
nga
Pamela
Я
в
бегах,
как
беглянка
Памела
Nalyamba
new
life,
kopela
nga
camera
Наслаждаюсь
новой
жизнью,
снимаю
все
на
камеру
Feel
like
a
slave
kuli
lifestyle
natemwa
iyi
Чувствую
себя
рабом
этого
образа
жизни,
который
я
люблю
Nga
nashibombela
shaisa
ninshi
bati
nweni
Когда
я
работал,
они
приходили
и
говорили,
что
я
сплю
Nachulila
impiya
shaisa
naya
shanina
Заработал
деньги,
пришел
и
потратил
их
Shetani
mumatwi
ali
shipwe
shipwe
Дьявол
шепчет
на
ухо:
"Трать,
трать"
No
mukanina
ai
Нет,
не
буду
тратить
Business
yabulamo
profit
Бизнес
без
прибыли
Lyonse
umufyashi
bogade
ala
ntula
ukutwi
Родители
всегда
жалуются,
что
я
не
слушаю
Nishinga
twa
spender
pa
mbokshi
ishi
Мы
тратим
деньги
на
эту
коробку
Luse
fye
lwa
ba
Yaweh
tamwa
fuma
akashishi
Только
милость
Яхве,
мы
не
вылезаем
из
долгов
I
need
you
(I
need
you)
Ты
нужна
мне
(Ты
нужна
мне)
I
need
you
(to
show
me
the
way)
Ты
нужна
мне
(чтобы
показать
мне
путь)
I
need
you
(to
show
me
the
way)
Ты
нужна
мне
(чтобы
показать
мне
путь)
I
need
you
(I
need
you
to
show
me
the
way
nga
na
luba)
Ты
нужна
мне
(Ты
нужна
мне,
чтобы
показать
мне
путь,
если
я
заблужусь)
I
need
you
(I
need
you
to
show
me
the
way)
Ты
нужна
мне
(Ты
нужна
мне,
чтобы
показать
мне
путь)
Teti
wikate
ama
kumbi
uku
nawikata
umushili
Нельзя
держать
много
палок,
держа
одну
горящую
Pusumunapo
chimo,
especially
umo
umushili
Отпусти
одну,
особенно
горящую
Ifishilikiti
ubufumu
Зависть
— это
царство
Ubuyo
nobu
kumu
Зло
и
яд
в
нем
Teti
useke
nabonse
Нельзя
смеяться
над
всеми
Ukesa
nwapo
na
sumu
Выпьешь
и
свой
яд
Surrounded
by
family,
still
nde
nunsha
jealousy
Окружен
семьей,
но
все
еще
чувствую
зависть
Lyonse
mulomo
ngumfwa
nga
na
babela
zee
Всегда
слышу
ворчание,
когда
говорю
"зе"
She
said
I'm
selfish,
ine
no
chita
concur
Она
сказала,
что
я
эгоист,
и
я
согласен
Told
her
nganali
uwa
kaso
nga
nali
nonka
Сказал
ей,
что
если
бы
я
был
жадным,
то
взял
бы
все
Nshai
chefya
ntina
fye
abaku
swamo
Я
не
хвастаюсь,
боюсь
тех,
кто
в
этом
участвует
Ntina
fye
abakulyamo
Боюсь
тех,
кто
в
этом
замешан
Mulukombo
uku
nwamo
В
лодке,
в
которой
я
плыву
See
how
can
I
brag
about
how
much
money
mfola?
Как
я
могу
хвастаться
тем,
сколько
денег
я
получаю?
Knowing
bana
kulu,
limbi
balele
ne
insala
Зная
старших,
возможно,
они
голодают
Ifibi
fingi
nchita
knocko
Много
плохого
я
делаю
тайно
Tabesulako,
mukati
umu
fingi
nchita
bottle
Они
не
знают,
сколько
я
держу
в
себе
Ukutina
fye
umusebanya,
ilingi
njikala
uko,
solo
Боясь
позора,
я
часто
сижу
один
Nde
pishamo
wechalo
shi
nshamo!!!
Я
молюсь
миру,
которого
у
меня
нет!!!
I
need
you
(I
need
you)
Ты
нужна
мне
(Ты
нужна
мне)
I
need
you
(to
show
me
the
way)
Ты
нужна
мне
(чтобы
показать
мне
путь)
I
need
you
(to
show
me
the
way)
Ты
нужна
мне
(чтобы
показать
мне
путь)
I
need
you
(I
need
you
to
show
me
the
way
nga
na
luba)
Ты
нужна
мне
(Ты
нужна
мне,
чтобы
показать
мне
путь,
если
я
заблужусь)
I
need
you
(I
need
you
to
show
me
the
way)
Ты
нужна
мне
(Ты
нужна
мне,
чтобы
показать
мне
путь)
Nde
fwaya
nka
beule
before
40
Хочу
остепениться
до
40
So
mbuka
kuma
chacha
pa
4'40
Поэтому
начинаю
веселиться
в
4:40
Nga
waleti
nka
feluka
nde
fwaya
ufofote
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
упал,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
поддержала
Seleti
no:
4
Вариант
номер
4
Seleti
yakalipa
ngo
mulwele
wa
malaria
Серьезный
вариант,
как
больной
малярией
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Goodrum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.