Paroles et traduction Chef - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccio
hip
hop
tutto
il
giorno
I
spit
hip
hop
all
day
Chiudo
pezzi
come
un
matto
eppure
ancora
non
sfondo
I
close
tracks
like
a
madman,
yet
I
still
haven't
broken
through
Lavoro
sodo
e
bevo
birra
sotto
costo
I
work
hard
and
drink
cheap
beer
Pubblico
su
Spotify
ma
non
guadagno
manco
un
soldo
I
publish
on
Spotify
but
don't
even
make
a
dime
E
questa
gente
mi
vorrebbe
commerciale
And
these
people
want
me
to
be
commercial
Nel
senso
che
devo
ridere
e
fare
il
sentimentale
In
the
sense
that
I
have
to
laugh
and
be
sentimental
Non
faccio
il
disco
non
riesco
a
drippare
I
don't
make
records,
I
can't
drip
Mi
vesto
bene
però
poi
muoio
di
fame
I
dress
well
but
then
I
starve
Mi
piace
la
pussy,
sì
frate
uhssi
I
like
pussy,
yes
bro
uhssi
Bevo
del
makatussin
attacco
come
i
russi
I
drink
makatussin,
I
attack
like
the
Russians
Vuoi
le
rime
le
faccio
ma
in
vari
gusti
You
want
rhymes,
I
can
do
them
in
different
flavors
Col
rap
killo
sfondo
frate
come
in
call
of
duty
With
the
rap
killo,
I
blow
up
bro
like
in
call
of
duty
Hai
sentito
chef
le
rime
porta
stile
You
heard
chef,
the
rhymes
bring
style
Rappa
in
vari
flow
li
cambia
spesso
come
mascherine
He
raps
in
various
flows,
changing
them
often
like
masks
Metto
a
terra
trapper
li
porto
alla
fine
I
put
down
trappers,
I
take
them
to
the
end
Vado
dritto
al
sodo
ti
fotterò
sempre
in
tutte
le
vite
I'll
go
straight
to
the
point,
I'll
always
fuck
you
in
all
your
lives
Rappo
da
quando
ne
ho
13
eppure
I've
been
rapping
since
I
was
13,
yet
Non
l'ho
mai
detto
in
giro
per
fare
il
duro
I've
never
said
it
out
loud
to
be
tough
E
da
bambino
avevo
bisogno
di
cure
And
as
a
child
I
needed
care
Morto
di
fame
ma
senza
leccare
il
culo
Starving
but
not
kissing
ass
Vengo
al
mondo
nel
2005
ed
esco
I
came
into
the
world
in
2005
and
came
out
Prematuro
ma
mai
stato
fuori
tempo
Premature
but
never
out
of
time
Zona
desolata
eppure
sempre
nel
bordello
Desolate
area
and
yet
always
in
the
brothel
Crescendo
ho
visto
poco
il
sole
sempre
nel
maltempo
Growing
up
I
saw
little
sun,
always
in
bad
weather
Eppure
adesso
scrivo
mi
conoscono
in
troppi
Yet
now
I
write,
too
many
know
me
Per
quanto
mi
riguarda
metto
da
parte
gli
stronzi
As
far
as
I'm
concerned,
I
put
the
assholes
aside
Pensi
che
sei
dei
nostri
ma
dimentichi
un
dettaglio
You
think
you're
one
of
us,
but
you
forget
one
detail
All'inizio
c'eravamo
io
Marco
ed
un
altro
paio
In
the
beginning
there
was
me
Marco
and
a
couple
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmund Louis Clement, Christopher Maurice Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.