Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
Chef,
üç,
iki,
bir,
rec,
ah!
Да,
Шеф,
три,
два,
один,
запись,
ах!
Sıkıldım
oğlum
susmaktan
artık
içimdeki
değil
konuşmaktan
yana
Надоело,
братан,
молчать,
я
больше
хочу
говорить,
а
не
держать
все
в
себе.
Gözüne
sokar
koklatmaz
sana,
bizim
çocuklar
sıkıntıdan
yana
Я
тебе
покажу,
как
надо,
не
дам
даже
понюхать,
мои
ребята
знают
толк
в
проблемах.
Hayallerini
oynatman
zaman
alacak
gibi
yapma
boş
tantana
Тебе
понадобится
время,
чтобы
воплотить
свои
мечты,
не
строй
иллюзий,
это
пустая
болтовня.
Sana
kilo-kilogram
bana
terabayt
dolu
beat
Я
тебе
килограммы,
а
мне
терабайты
битов.
Dışarıda
ne
dönüyor
gelip
içeriye
gir
Посмотри,
что
творится
снаружи,
и
зайди
ко
мне.
Vururum
iki
dudağının
arasına
kilit
Я
закрою
тебе
рот
на
замок.
Bir
panzehir
gibi
gece
melodi
trip
Как
противоядие,
ночная
мелодия
- это
трип.
Kalp
atışınız
hızlanıyor
di'
mi?
У
тебя
сердце
бьется
быстрее,
да?
Bak
gözlerim
kanlanıyor
yine
Видишь,
мои
глаза
снова
наливаются
кровью?
Vokalim
o
kanadını
yalpalıyor
Мой
вокал,
как
крыло,
мечется
из
стороны
в
сторону.
Ama
dediklerinizin
anlamı
yok
Но
твои
слова
ничего
не
значат.
Yok-yok
kanınız
bozuk
Нет-нет,
у
тебя
испорченная
кровь.
Narkoz
gibi
flow
dayadım
dozu
Я
закинул
тебе
флоу,
как
наркоз,
дозу.
Geçtiğin
her
caddede
peşimde
boğul
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
буду
преследовать
тебя,
ты
задохнешься.
Verdim
gece
sürtüğüne
serseri
pozu
Я
подарил
эту
ночь
сучке,
позировал
как
хулиган.
Boğuş,
boğuş
henüz
yok
sonuç
Борись,
борись,
пока
нет
результата.
Kimse
kaçmadan
bence
de
konuş
Мне
кажется,
лучше
говорить,
чем
убегать.
On
sekiz
sadece
bir
kompleks
meselesi
Восемнадцать
лет
- это
всего
лишь
комплекс.
Karakterin
estetik,
fake
ses
tonun
Твой
характер
- это
фальшь,
твой
голос
- подделка.
Ha-ha!
Hoşaf
seni!
Ха-ха!
Посмотри
на
себя,
дорогуша!
Seni
yücelten
bi'
boş
laf
gibi
Ты
возвышаешь
себя,
как
пустая
болтовня.
Ama
daha
tanımadın
bizi
Но
ты
еще
не
знаешь
нас.
İçerisi
bir
yetenek
madeni
Внутри
нас
- шахта
талантов.
Ben
hâlâ
Viano'dan
inmedim
Я
все
еще
не
вышел
из
Viano.
Gelmem
zaman
almaz
koş
Мне
не
понадобится
много
времени,
чтобы
прийти,
беги.
Kaç
canlanıyorum
korkuların
gibi
Я
возрождаюсь
столько
раз,
сколько
у
тебя
страхов.
Anlat
nasıl
nefes
almak
bro
Расскажи,
как
дышать,
братан.
Sesimiz
yankılan'cak
tüm
gece
şehirde
Наш
голос
будет
эхом
отзываться
по
всему
городу
этой
ночью.
O
gün
gelene
kadar
bekleyeceğiz
bu
köşede
Мы
будем
ждать
в
этом
углу
до
того
дня.
İsmimi
duyacaksın
elbet
ki
bir
şekilde
Ты
обязательно
услышишь
мое
имя.
Şaşırma
o
gün
geldiğinde
dönüp
dolan
peşimde
Не
удивляйся,
когда
этот
день
наступит,
и
ты
будешь
бегать
вокруг
меня.
Sesimiz
yankılan'cak
tüm
gece
şehirde
Наш
голос
будет
эхом
отзываться
по
всему
городу
этой
ночью.
O
gün
gelene
kadar
bekleyeceğiz
bu
köşede
Мы
будем
ждать
в
этом
углу
до
того
дня.
İsmimi
duyacaksın
elbet
ki
bir
şekilde
Ты
обязательно
услышишь
мое
имя.
Şaşırma
o
gün
geldiğinde
dönüp
dolan
peşimde
Не
удивляйся,
когда
этот
день
наступит,
и
ты
будешь
бегать
вокруг
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Viano
date de sortie
01-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.