Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
me
apareció
un
recuerdo
Gestern
erschien
eine
Erinnerung
De
hace
diez
años
en
Facebook
Von
vor
zehn
Jahren
auf
Facebook
¡Qué
bajón!,
fue
hace
tanto
tiempo
Wie
deprimierend,
es
ist
so
lange
her
El
algoritmo
no
tiene
sentimientos
Der
Algorithmus
hat
keine
Gefühle
¡Qué
bien!,
han
hecho
una
encuesta
Wie
schön,
sie
haben
eine
Umfrage
gemacht
Con
las
fotos
que
tenemos
de
fiesta
Mit
den
Fotos,
die
wir
von
der
Party
haben
Sale
gente
de
la
que
ni
me
acuerdo
Es
erscheinen
Leute,
an
die
ich
mich
nicht
mal
erinnere
Monitorizan
nuestros
sentimientos
Sie
überwachen
unsere
Gefühle
Es
puto
deprimente
todo
este
momento
Dieser
ganze
Moment
ist
verdammt
deprimierend
Pero
si
me
haces
caso
todo
se
vuelve
bueno
Aber
wenn
du
auf
mich
hörst,
wird
alles
gut
Éramos
tan
felices
que
dábamos
puto
asco
Wir
waren
so
glücklich,
dass
es
zum
Kotzen
war
Éramos
tan
felices
que
daban
ganas
de
reventarnos
Wir
waren
so
glücklich,
dass
man
uns
am
liebsten
umgebracht
hätte
Éramos
tan
felices
que
dábamos
puto
asco
Wir
waren
so
glücklich,
dass
es
zum
Kotzen
war
Éramos
tan
felices
que
daban
ganas
de
reventarnos
Wir
waren
so
glücklich,
dass
man
uns
am
liebsten
umgebracht
hätte
Hoy
no
puedo
con
tanta
intensidad
Heute
kann
ich
so
viel
Intensität
nicht
ertragen
Pero
tus
memes
siempre
calman
mi
ansiedad
Aber
deine
Memes
beruhigen
immer
meine
Angst
Es
un
detalle
que
te
acuerdes
de
mí
Es
ist
eine
nette
Geste,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst
Toda
la
semana
enganchado
a
tu
playlist
Die
ganze
Woche
hänge
ich
an
deiner
Playlist
Es
puto
deprimente
todo
este
momento
Dieser
ganze
Moment
ist
verdammt
deprimierend
Pero
si
me
haces
caso
todo
se
vuelve
bueno
Aber
wenn
du
auf
mich
hörst,
wird
alles
gut
Éramos
tan
felices
que
dábamos
puto
asco
Wir
waren
so
glücklich,
dass
es
zum
Kotzen
war
Éramos
tan
felices
que
daban
ganas
de
reventarnos
Wir
waren
so
glücklich,
dass
man
uns
am
liebsten
umgebracht
hätte
Éramos
tan
felices
que
dábamos
puto
asco
Wir
waren
so
glücklich,
dass
es
zum
Kotzen
war
Éramos
tan
felices
que
daban
ganas
de
reventarnos
Wir
waren
so
glücklich,
dass
man
uns
am
liebsten
umgebracht
hätte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco José Báez Pacheco, Israel Perez, Juan Pedrayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.