ChefBoiRod - Thiccc-Fil-A - traduction des paroles en allemand

Thiccc-Fil-A - ChefBoiRodtraduction en allemand




Thiccc-Fil-A
Thiccc-Fil-A
I mean I'll be good if you get me a 1
Ich meine, mir geht's gut, wenn du mir eine 1 holst
With a sweet tea & lemonade light ice
Mit einem süßen Tee & Limonade, wenig Eis
I'm need a few sauces too
Ich brauche auch ein paar Soßen
Stack the bread get it by the loaf
Stapel das Brot, hol es laibweise
Mama freaky hands around the throat
Mamas geile Hände um den Hals
I look at her like slow it down (woah)
Ich schaue sie an und sage, mach langsam (woah)
She look at me like let me drive the boat
Sie schaut mich an und sagt, lass mich das Boot fahren
Score that thang going coast to coast
Erziele das Ding, fahre von Küste zu Küste
Patrick Swayze then I'm going ghost (bye)
Patrick Swayze, dann bin ich weg (tschüss)
Lazy people always do the most
Faule Leute machen immer am meisten
I'm one of them I really shouldn't roast
Ich bin einer von ihnen, ich sollte wirklich nicht lästern
Thinking bout what ima do today (ow)
Denke darüber nach, was ich heute mache (au)
Starting to run outta shit say
Langsam gehen mir die Sachen aus, die ich sagen kann
Woety said I should just behave
Woety sagte, ich solle mich einfach benehmen
No titty but she thicc-fil-a
Keine Titten, aber sie ist Thicc-Fil-A
I think (I think)
Ich denke (ich denke)
They don't pay for thinking (they don't)
Sie bezahlen nicht fürs Denken (tun sie nicht)
Five on it I'm Lincoln
Fünf drauf, ich bin Lincoln
Meet a new girl & we linking
Treffe ein neues Mädchen & wir verbinden uns
Ask her but head what she thinkn
Frag sie, aber was denkt sie über Kopf
Ima talk shit today
Ich werde heute Scheiße reden
No game but I'm getting play
Kein Spiel, aber ich komme zum Zug
Same shit just a different day
Gleiche Scheiße, nur ein anderer Tag
No titty but she thicc-fil-a (aye)
Keine Titten, aber sie ist Thicc-Fil-A (aye)
No titty but she thicc-fil-a (aye)
Keine Titten, aber sie ist Thicc-Fil-A (aye)
Same shit just a different day
Gleiche Scheiße, nur ein anderer Tag
No game but I'm getting play
Kein Spiel, aber ich komme zum Zug
Ima talk my shit today (aye)
Ich werde heute meinen Scheiß reden (aye)
Girl you snack its break-time gotta
Mädchen, du bist ein Snack, es ist Pausenzeit, muss
Apple give me FaceTime
Apple, gib mir FaceTime
Gotta few problems ima face mine
Habe ein paar Probleme, ich werde mich meinen stellen
Skip thru lame from the baseline
Überspringe die Langweiler von der Grundlinie aus
I can see my hand on yo waistline
Ich kann meine Hand auf deiner Taille sehen
Shoot still can't Jig (I can't)
Schießen, kann immer noch nicht Jig (ich kann nicht)
Made a funny face like zig
Machte ein lustiges Gesicht wie Zig
She said that's cap I ain't talking bout lid (aye)
Sie sagte, das ist Cap, ich rede nicht von Deckel (aye)
Ima talk shit today
Ich werde heute Scheiße reden
No game but I'm gettin play (ow)
Kein Spiel, aber ich komme zum Zug (au)
Same shit but different day
Gleiche Scheiße, aber ein anderer Tag
No titty but she thicc-fil-a (aye)
Keine Titten, aber sie ist Thicc-Fil-A (aye)
And she don't really go out (she don't)
Und sie geht nicht wirklich aus (tut sie nicht)
Ion really know what that's bout (I don't)
Ich weiß nicht wirklich, worum es geht (weiß ich nicht)
If I have any doubts (I will)
Wenn ich irgendwelche Zweifel habe (werde ich)
I'll air this whole bitch out
Ich werde diese ganze Schlampe bloßstellen
Girl I know I don't know you that well (ion know ya)
Mädchen, ich weiß, ich kenne dich nicht so gut (kenn dich nicht)
I can only go off what you tell (whatcha tell)
Ich kann nur nach dem gehen, was du erzählst (was du erzählst)
I can read you but I can't spell (I can't)
Ich kann dich lesen, aber ich kann nicht buchstabieren (ich kann nicht)
Aha no Gazelle (Gazelle)
Aha, keine Gazelle (Gazelle)
Baby girl you're doing good (good)
Baby, du machst das gut (gut)
Baby girl time'l tell (tell)
Baby, die Zeit wird es zeigen (zeigen)
Thicc-Fil-a you're doing well (well)
Thicc-Fil-A, du machst dich gut (gut)
Thicc-Fil-a you're doing well (well)
Thicc-Fil-A, du machst dich gut (gut)
A make sure you um
Stell sicher, dass du ähm
Same sure you get some napkins & all at
Stell sicher, dass du ein paar Servietten und so besorgst
So I can put em in my glove compartment
Damit ich sie in mein Handschuhfach legen kann
We gone roll out ina second
Wir fahren gleich los





Writer(s): Jerod Hairsotn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.