Paroles et traduction Chefket feat. Amewu - Cok Güzel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amirap
hat
Deutschrap
auf
die
Welt
gebracht,
Geld
gemacht
Amirap
put
German
rap
on
the
map,
made
money
Kinder
schauen
gerne
von
den
Eltern
ab
Children
like
to
copy
their
parents
Erwachsen
sein
ist
bestimmt
nicht
leicht
Being
an
adult
is
definitely
not
easy
Denn
die
Eltern
sind
schwarz
und
das
Kind
is'
weiß
Because
the
parents
are
black
and
the
child
is
white
Doch
egal
ob
schwarz
oder
weiß,
viele
labern
nur
Scheiß
But
no
matter
if
black
or
white,
many
people
just
talk
nonsense
Gegen
den
Strom
schwimmen
is'
schwer
wie
für
Wale
im
Teich
Swimming
against
the
current
is
as
difficult
as
for
whales
in
a
pond
Jeder
hofft,
dass
er
hohe
Verkaufszahlen
erreicht
Everyone
hopes
they
reach
high
sales
figures
Doch
die
talentiertesten
Rapper
freestylen
im
Radio
live
But
the
most
talented
rappers
freestyle
live
on
the
radio
Und
bei
denen
wird
sogar
nach
der
Show
um
die
Gage
gefeilscht
And
they
even
haggle
over
the
payment
after
the
show
Ich
sag
was
ich
weiß,
mit
jedem
Part
den
ich
schreib'
I
say
what
I
know,
with
every
verse
I
write
Viele
verwechseln
Stars
mit
Hypes,
in
die
Charts
komm
ich
leicht
Many
confuse
stars
with
hypes,
I
can
easily
get
into
the
charts
Es
muss
nur
so
simpel
sein,
dass
es
jedes
Arschloch
begreift
It
just
has
to
be
so
simple
that
every
idiot
understands
it
Rapper
stoßen
auf
taube
Ohren
wie
die
Titanic
auf
Eis
Rappers
hit
deaf
ears
like
the
Titanic
on
ice
Gehen
unter
wie
ein
U-Boot,
schieben
Panik
und
schrein'
Sinking
like
a
submarine,
spreading
panic
and
shouting
Bullshit
ins
Mic
und
machen
mit
Gangsta-Pop
Geld
klar
Bullshit
into
the
mic
and
making
money
with
gangster
pop
clearly
Ich
sag
die
Wahrheit
und
alle
sagen
"Cok
Güzel,
ya"
I
tell
the
truth
and
everyone
says
"Cok
Güzel,
ya"
"So
what
the
fuck
is
your
definition
of
underground?"
"I'm
the
part
of
the
underground
who
only
feels
the
raw
shit"
"So
what
the
fuck
is
your
definition
of
underground?"
"I'm
the
part
of
the
underground
who
only
feels
the
raw
shit"
Businessmenschen
geben
mir
Tipps,
die
kenne
seit
ich
18
bin
Businessmen
give
me
tips
that
I
have
known
since
I
was
18
Doch
ich
versteh
mich
besser
mit
den
Leuten,
die
ihn'
Kaffe
bringn'
But
I
get
along
better
with
the
people
who
bring
them
coffee
Bin
und
bleib'
die
falsche
Zutat
zum
Pseudoerfolgsrezept
I
am
and
will
remain
the
wrong
ingredient
for
the
pseudo-success
recipe
Koch
mein
eigenes
Süppchen,
dass
halt
nur
bestimmten
Leuten
schmeckt
Cook
my
own
soup,
which
only
certain
people
like
Es
rentiert
sich,
trotz
Idealen,
Zyniker
hassen
mich
It's
worth
it,
despite
ideals,
cynics
hate
me
Doch
haben
auch
Respekt,
weil
sie
merken,
bei
Ihnen
klappt's
so
nicht
But
they
also
have
respect
because
they
realize
that
it
doesn't
work
like
that
with
them
Was
ist
Erfolg?
Meine
Taschen
voll
Gold?
What
is
success?
My
pockets
full
of
gold?
Oder
Musik
die
dich
am
Leben
hält
und
Schatten
verscheucht
Or
music
that
keeps
you
alive
and
drives
away
the
shadows
Manche
haben
Riesenhypes,
weil
die
Medien
sie
inszenieren
Some
have
giant
hypes
because
the
media
stage
them
Mich
supporten
Leute,
um
etwas
Seele
zu
integrieren
People
support
me
to
integrate
a
little
soul
Jedes
Wort
bedeutet
ein
Stück
Leben
und
inneren
Frieden
Every
word
means
a
piece
of
life
and
inner
peace
Denn
ich
form
Enttäuschung
um
in
Wege
und
Perspektiven
Because
I
transform
disappointment
into
paths
and
perspectives
Mach
nich'
auf
Conscious,
wenn
du
für
die
eigene
Wahrheit
zu
feige
bist
Don't
act
conscious
if
you're
too
cowardly
for
your
own
truth
Und
nicht
auf
Hart,
weil
du
den
Hass
spürst
und
denkst
du
verteidigst
dich
And
not
on
hard
because
you
feel
the
hate
and
think
you
are
defending
yourself
Manche
begreifen
es,
doch
meistens
ist
es
der
gleiche
Mist
Some
get
it,
but
most
of
the
time
it's
the
same
crap
Rapper
denen
es
egal
ist
wie
lang
deine
Seele
Scheiße
frisst!
Rappers
who
don't
care
how
long
your
soul
eats
shit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sevket Dirican
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.