Paroles et traduction Chefket feat. Marsimoto - Gel Keyfim Gel
Gel Keyfim Gel
Good Mood Come Over Me
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Good
mood
come
over
me,
Good
mood
come
over
me
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Ich
bin
wach,
ich
bin
satt
I'm
awake,
I'm
full
Alles
hat
geklappt,
eine
Hand
am
Sack
Everything
worked
out,
one
hand
on
the
bag
Alles
was
ich
brauch′
ist
alles
was
ich
hab'
All
I
need
is
all
I
have
Stift
und
Blatt,
mach′
mir
keinen
Kopf
über
dies
und
das
Pen
and
paper,
I
don't
worry
about
this
and
that
Rap
mein
Job
und
ich
danke
Gott
für
alles
was
ich
hab'
Rap
is
my
job
and
I
thank
God
for
all
I
have
Der
Erfolg
ist
mir
neu
weil
ich
zu
lang
schwieg
The
success
is
new
to
me
because
I
was
silent
for
too
long
Türkisch-Deutsch,
bei
uns
läuft,
Kabul-Fire
Beat
Turkish-German,
we're
doing
well,
Kabul-Fire
Beat
Sigmund
Freud
wirklich
stolz,
Rap
ist
Therapie
Sigmund
Freud
would
be
really
proud,
rap
is
therapy
Einfach
machen,
komm
aus
einem
Kaff
Just
do
it,
come
from
a
small
town
Doch
meine
Stadt
ist
Greenberlin
But
my
city
is
Greenberlin
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Good
mood
come
over
me,
Good
mood
come
over
me
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Der
Gute
Kampf
dauert
länger
The
Good
Fight
takes
longer
Denke
nach,
schreibe
Banger
Think,
write
bangers
Lauf
zur
Bank
und
singe
Guantanamera
Run
to
the
bank
and
sing
Guantanamera
Gottseidank
Rapper-Sänger
und
kein
Bankangestellter
Thank
God
I'm
a
rapper-singer
and
not
a
bank
employee
Mach
'ne
Platte
chill
am
Strand
von
Canela
Make
a
record,
chill
on
the
beach
of
Canela
Und
dann
wieder
in
Berlin,
verbring′
die
Zeit
mit
schönen
Dingen
And
then
back
in
Berlin,
spend
time
with
beautiful
things
Fühl′
mich
wie
in
Queens,
denn
ich
schlafe
nur
mit
Königinnen
I
feel
like
I'm
in
Queens
because
I
only
sleep
with
queens
An
alle
Fans
und
auch
an
alle
Hater,
danke
für
Support
Thanks
to
all
the
fans
and
also
to
all
the
haters
for
the
support
Started
from
the
Bottom
und
so
weiter
und
so
fort
Started
from
the
Bottom
and
so
on
and
so
forth
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Good
mood
come
over
me,
Good
mood
come
over
me
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Ma-Marsmoto-Crew
ich
bin
Representer
Ma-Marsmoto-Crew
I'm
a
represent
Ich
rauch'
Space,
du
drückst
Enter
I
smoke
space,
you
press
enter
Lauf′
durch
den
Plänterwald
Walk
through
the
Plänterwald
Langsam
werden
meine
Hände
kalt
Slowly
my
hands
are
getting
cold
Es
hat
angefangen
zu
schreien
im
Dezember
It
started
screaming
in
December
Klar
nehm'
ich
den
Tramper
mit,
ist
doch
Ehrensache
Of
course
I'll
take
the
hitchhiker,
it's
a
matter
of
honor
Lass
uns
ein
Kunstwerk
bauen
bevor
wir
daraus
Scherben
machen
Let's
build
a
work
of
art
before
we
make
shards
out
of
it
Chefket
und
Marsi,
mehr
hast
du
nicht
verdient
Chefket
and
Marsi,
you
don't
deserve
more
Du
und
dein
Hund,
ihr
seid
ein
Spitzenteam
You
and
your
dog,
you're
a
top
team
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Good
mood
come
over
me,
Good
mood
come
over
me
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Good
mood
come
over
me,
Good
mood
come
over
me
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Good
mood
come
over
me,
Good
mood
come
over
me
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Good
mood
come
over
me,
Oh,
Oh
Ein
Level-Up,
ich
heb′
ab
to
the
Top
Level-up,
I'm
taking
off
to
the
top
Alles
klar,
alles
klappt,
hab's
gesagt,
hab′s
gemacht
Everything's
clear,
everything's
working,
said
it,
did
it
Hater
waren
abgefuckt,
jetzt
wollen
sie
'n
Autogram
Haters
were
fucked
up,
now
they
want
an
autograph
Diese
Welt
ist
so
krank,
doch
ich
selbst
bin
entspannt
This
world
is
so
sick,
but
I
myself
am
relaxed
Kein
Weltuntergang,
Mister
Cool,
Easy,
Fresh
No
apocalypse,
Mister
Cool,
Easy,
Fresh
Was
du
willst
kannst
du
tun
You
can
do
whatever
you
want
Doch
was
du
tust,
musst
du
können
But
what
you
do,
you
have
to
be
able
to
do
Alles
nur
für
die
Fam,
nur
auf
Tour
für
die
Fans
Everything
just
for
the
fam,
only
on
tour
for
the
fans
Kam
bis
hier,
kam
bis
hier,
wer
bist
du
ohne
Gang?
Came
this
far,
came
this
far,
who
are
you
without
a
gang?
Wer
ist
echt,
Moruk?
Who's
real,
Moruk?
Hadi
gülum
yandan
yandan
yandan
Come
on
my
dear,
from
the
side,
from
the
side,
from
the
side
Biz
korkmayız
ondan
bundan
We're
not
afraid
of
this
or
that
Hadi
gülum
yandan
yandan
yandan
Come
on
my
dear,
from
the
side,
from
the
side,
from
the
side
Biz
korkmayız
ondan
bundan
We're
not
afraid
of
this
or
that
Çeçen
kızı
alman
kızı
Chechen
girl,
German
girl
Yeșil
gözlerim
kıpkırmızı
Green
eyes,
crimson
Hadi
gülum
yandan
yandan
yandan
Come
on
my
dear,
from
the
side,
from
the
side,
from
the
side
Yeșil
yeșil
yeșil
yeșil
Berlin
Green
green
green
green
Berlin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Samadzada, Marten Laciny, Zafer Paydas, Sevket Dirican
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.