Chefket - Alles Klar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chefket - Alles Klar




Alles Klar
Всё ясно
Du nimmst mich gar nicht wahr
Ты меня совсем не замечаешь
Ich nehm mich viel zu ernst und nehme an
Я принимаю себя слишком всерьёз и предполагаю
Du nimmst es an und schenke dir mein Herz
Ты принимаешь это и я дарю тебе своё сердце
Es ist zwar nicht mehr ganz denn Scherben brachten mir kein Glück
Оно, правда, уже не целое, ведь осколки не принесли мне счастья
Doch wenn ich mich in dir verlier gewinn ich dich zurück
Но если я потеряюсь в тебе, то верну себя обратно
Ich mach alles klar
Я всё проясню
Viel zu kompliziert piziert für dich
Слишком сложно, вычурно для тебя
Für mich ist alles klar dass ich dich dass ich dich
Для меня всё ясно, что я тебя, что я тебя
Ich mach alles klar
Я всё проясню
Wenn ich sag dass ich dich liebe sagst du nur
Когда я говорю, что люблю тебя, ты лишь говоришь
Alles klar
Всё ясно
Alles alles klar dass ich dich alles klar dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я тебя, всё ясно, что я люблю тебя
Alles alles klar dass ich dass ich dich dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я, что я тебя, что я тебя люблю
Alles alles klar dass ich dich alles klar dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я тебя, всё ясно, что я люблю тебя
Alles alles klar dass ich dass ich dich dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я, что я тебя, что я тебя люблю
Ich geb dir mein Wort warum gibst du kein Fick
Я даю тебе своё слово, почему тебе всё равно?
Gib mir ′ne Chance
Дай мне шанс
Für mich gibt es nur dich
Для меня существуешь только ты
Und ich gebe es zu
И я признаюсь
Du weißt ich gebe nie auf
Ты знаешь, я никогда не сдаюсь
Kann dagegen nichts tun
Ничего не могу с этим поделать
Bin nur umgeben von Frauen
Я окружён женщинами
Also reg dich nicht auf ich leb' nur den Traum
Так что не злись, я просто живу мечтой
Im Traum gibt′s keine Regeln doch das regel ich auch
Во сне нет правил, но и это я улажу
Ich mach alles klar
Я всё проясню
Viel zu kompliziert piziert für dich
Слишком сложно, вычурно для тебя
Für mich ist alles klar dass ich dich dass ich dich
Для меня всё ясно, что я тебя, что я тебя
Ich mach alles klar
Я всё проясню
Wenn ich sag dass ich dich liebe sagst du nur
Когда я говорю, что люблю тебя, ты лишь говоришь
Alles klar
Всё ясно
Alles alles klar dass ich dich alles klar dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я тебя, всё ясно, что я люблю тебя
Alles alles klar dass ich dass ich dich dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я, что я тебя, что я тебя люблю
Alles alles klar dass ich dich alles klar dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я тебя, всё ясно, что я люблю тебя
Alles alles klar dass ich dass ich dich dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я, что я тебя, что я тебя люблю
Wo willst du hin?
Куда ты идёшь?
Was hast du vor?
Что ты задумала?
Entfern dich nicht so weit weg von mir
Не уходи так далеко от меня
Wir können wiedergewinnen was wir verlor'n
Мы можем вернуть то, что потеряли
Ich verspreche dir
Я обещаю тебе
Ich mach alles klar
Я всё проясню
Viel zu kompliziert piziert für dich
Слишком сложно, вычурно для тебя
Für mich ist alles klar dass ich dich dass ich dich
Для меня всё ясно, что я тебя, что я тебя
Ich mach alles klar
Я всё проясню
Wenn ich sag dass ich dich liebe sagst du nur
Когда я говорю, что люблю тебя, ты лишь говоришь
Alles klar
Всё ясно
Alles alles klar dass ich dich alles klar dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я тебя, всё ясно, что я люблю тебя
Alles alles klar dass ich dass ich dich dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я, что я тебя, что я тебя люблю
Alles alles klar dass ich dich alles klar dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я тебя, всё ясно, что я люблю тебя
Alles alles klar dass ich dass ich dich dass ich dich liebe
Всё, всё ясно, что я, что я тебя, что я тебя люблю
Wo willst du hin?
Куда ты идёшь?
Was hast du vor?
Что ты задумала?
Entfern dich nicht so weit weg von mir
Не уходи так далеко от меня
Wir werden wiedergewinnen was wir verlor'n
Мы вернём то, что потеряли
Ich verspreche dir
Я обещаю тебе
Ich mach alles klar alles klar alles klar alles klar
Я всё проясню, всё ясно, всё ясно, всё ясно, всё ясно





Writer(s): Farhad Samadzada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.