Chefket - Carie Me Homeland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chefket - Carie Me Homeland




Carie Me Homeland
Carry Me Homeland
Ich hab′ 'n bisschen Angst ihren Namen hier zu nenn′
I'm a little scared to mention her name here
Blonde Locken, schwarzes Top, amerikanischer Akzent
Blonde curls, black top, American accent
Wir tanzen an der Bar zu Kanye und 50 Cent
We dance at the bar to Kanye and 50 Cent
Kein Plan, vielleicht war's auch Pharcyde und Eminem
No idea, maybe it was Pharcyde and Eminem
Sie redet mit mir, als ob sie mich schon länger kennt
She talks to me like she's known me for a while
Und sagt: "Ich weiß ganz genau, was ihr Männer denkt."
And says, "I know exactly what you men think."
Spricht von Sex, hat Recht, ist perfekt, ich bin perplex
Talks about sex, she's right, she's perfect, I'm perplexed
Bestellt sich mein Lieblingsgetränk und trinkt auf ex
Orders my favorite drink and downs it in one go
Ich dacht', ich wäre keiner, der sich einfach so verliebt
I thought I wasn't someone who falls in love so easily
Doch sie war anders und teilte meine Philosophie
But she was different and shared my philosophy
"Lass geh′n.", sie kommt mit, Taxifahrt durch ganz Berlin
"Let's go," she comes along, taxi ride through all of Berlin
Metropol FM, sie singt mit und tanzt zum Beat
Metropol FM, she sings along and dances to the beat
So intim und doch so fremd
So intimate yet so strange
Sie ist die, die keiner kennt
She's the one nobody knows
Will, dass die Zeit steh′n bleibt
Want time to stand still
Doch die Zeiger ticken davon
But the hands keep ticking away
Ich weiß nicht, wer sie ist
I don't know who she is
Und woher sie plötzlich kommt
And where she suddenly came from
Mit dem ersten Schritt in die Wohnung sind wir schon nackt
With the first step into the apartment, we're already naked
Und zieh'n uns erst nach einer Woche was an
And only put clothes on after a week
Reden über Kunst, Malcom X, Mohammed Ali
We talk about art, Malcolm X, Muhammad Ali
Reden über Rapper und die Macht ihrer Musik
We talk about rappers and the power of their music
Plötzlich redet sie von Politik, Amerika und Krieg
Suddenly she talks about politics, America, and war
Siedlungen auf palästinensischem Gebiet
Settlements on Palestinian territory
ISIS, Krise, Syrien, Ukraine
ISIS, crisis, Syria, Ukraine
Ich kann nix dazu sagen, ich weiß nicht, was da geschieht
I can't say anything about it, I don't know what's happening there
Sie sagt, die einzige Lösung sei ′ne Revolution
She says the only solution is a revolution
Und der 11. September 'ne gemeine Fehlinformation
And that 9/11 is a vile misinformation
Ob ich das auch so seh′, diese Feinde der Religion
If I see it that way too, these enemies of religion
Ich seh' nur ihre Beine und verreibe die Körperlotion
I just see her legs and rub in the body lotion
So intim und doch so fremd
So intimate yet so strange
Sie ist die, die keiner kennt
She's the one nobody knows
Will, dass die Zeit steh′n bleibt
Want time to stand still
Doch die Zeiger ticken davon
But the hands keep ticking away
Ich weiß nicht, wer sie ist
I don't know who she is
Und woher sie plötzlich kommt
And where she suddenly came from
So intim und doch so fremd
So intimate yet so strange
Sie ist die, die keiner kennt
She's the one nobody knows
Topmodelkörper sind für Humor intelligent
Supermodel bodies are intelligent with humor
Will, dass die Zeit steh'n bleibt
Want time to stand still
Doch die Zeiger ticken davon
But the hands keep ticking away
Ich weiß nicht, wer sie ist
I don't know who she is
Und woher sie plötzlich kommt
And where she suddenly came from
Sie bringt mir ein' Drink ans Bett, zwinkert und trink′ auf ex
She brings me a drink in bed, winks and downs it in one go
Legt sich hin, guckt zurück und ihr Hintern ist so perfekt hochgestreckt
Lies down, looks back, and her butt is so perfectly stretched up
Dass ich denk′: "Fuck, warum bin ich so benebelt?"
That I think, "Fuck, why am I so dazed?"
Will zu ihr rübergeh'n, doch ich kann mich nicht mehr bewegen
Want to go over to her, but I can't move anymore
Da war irgendwas im Drink, ich kann nicht mehr richtig atmen
There was something in the drink, I can't breathe properly
Sie sagt: "Ich bin von der CIA.", und stellt mir ein paar Fragen
She says, "I'm from the CIA," and asks me a few questions
Blackout, wache auf, bin an den Bettkasten gebunden
Blackout, wake up, I'm tied to the bed frame
Handys, Computer, alle Festplatten verschwunden
Cell phones, computer, all hard drives gone
Drei Tage später ruft sie an und sagt: "Willst du ein Major-Deal?"
Three days later she calls and says, "Do you want a major deal?"
Dann musst du deepe Songs schreiben, bis dich jeder liebt
Then you have to write deep songs until everyone loves you
Oder Partysongs, sag′ nie wieder Babylon
Or party songs, never say Babylon again
Rasier' deinen Bart und färb′ deine Haare blond
Shave your beard and dye your hair blonde
Und ich hör', wie meine Songs im Radio komm′
And I hear my songs coming on the radio
Alle lieben mich, ausverkauftes Stadion
Everyone loves me, sold-out stadium
Nummer Eins in den Charts mit meinen Lügengeschichten
Number one in the charts with my lies
Glück gehabt, weil sie dachte, dass ich ein Terrorist bin
Lucky because she thought I was a terrorist
Denn sie war von der CIA
Because she was from the CIA
Sie war von der CIA
She was from the CIA
Oder vom BND
Or from the BND
Oder NSA
Or NSA
Sie war von der CIA
She was from the CIA
CIA
CIA
Oder vom BND
Or from the BND
Oder NSA
Or NSA





Writer(s): Farhad Samadzada, Sevket Dirican


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.