Paroles et traduction Chefket - Carie Me Homeland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carie Me Homeland
Carry Me Homeland
Ich
hab′
'n
bisschen
Angst
ihren
Namen
hier
zu
nenn′
I'm
a
little
scared
to
mention
her
name
here
Blonde
Locken,
schwarzes
Top,
amerikanischer
Akzent
Blonde
curls,
black
top,
American
accent
Wir
tanzen
an
der
Bar
zu
Kanye
und
50
Cent
We
dance
at
the
bar
to
Kanye
and
50
Cent
Kein
Plan,
vielleicht
war's
auch
Pharcyde
und
Eminem
No
idea,
maybe
it
was
Pharcyde
and
Eminem
Sie
redet
mit
mir,
als
ob
sie
mich
schon
länger
kennt
She
talks
to
me
like
she's
known
me
for
a
while
Und
sagt:
"Ich
weiß
ganz
genau,
was
ihr
Männer
denkt."
And
says,
"I
know
exactly
what
you
men
think."
Spricht
von
Sex,
hat
Recht,
ist
perfekt,
ich
bin
perplex
Talks
about
sex,
she's
right,
she's
perfect,
I'm
perplexed
Bestellt
sich
mein
Lieblingsgetränk
und
trinkt
auf
ex
Orders
my
favorite
drink
and
downs
it
in
one
go
Ich
dacht',
ich
wäre
keiner,
der
sich
einfach
so
verliebt
I
thought
I
wasn't
someone
who
falls
in
love
so
easily
Doch
sie
war
anders
und
teilte
meine
Philosophie
But
she
was
different
and
shared
my
philosophy
"Lass
geh′n.",
sie
kommt
mit,
Taxifahrt
durch
ganz
Berlin
"Let's
go,"
she
comes
along,
taxi
ride
through
all
of
Berlin
Metropol
FM,
sie
singt
mit
und
tanzt
zum
Beat
Metropol
FM,
she
sings
along
and
dances
to
the
beat
So
intim
und
doch
so
fremd
So
intimate
yet
so
strange
Sie
ist
die,
die
keiner
kennt
She's
the
one
nobody
knows
Will,
dass
die
Zeit
steh′n
bleibt
Want
time
to
stand
still
Doch
die
Zeiger
ticken
davon
But
the
hands
keep
ticking
away
Ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist
I
don't
know
who
she
is
Und
woher
sie
plötzlich
kommt
And
where
she
suddenly
came
from
Mit
dem
ersten
Schritt
in
die
Wohnung
sind
wir
schon
nackt
With
the
first
step
into
the
apartment,
we're
already
naked
Und
zieh'n
uns
erst
nach
einer
Woche
was
an
And
only
put
clothes
on
after
a
week
Reden
über
Kunst,
Malcom
X,
Mohammed
Ali
We
talk
about
art,
Malcolm
X,
Muhammad
Ali
Reden
über
Rapper
und
die
Macht
ihrer
Musik
We
talk
about
rappers
and
the
power
of
their
music
Plötzlich
redet
sie
von
Politik,
Amerika
und
Krieg
Suddenly
she
talks
about
politics,
America,
and
war
Siedlungen
auf
palästinensischem
Gebiet
Settlements
on
Palestinian
territory
ISIS,
Krise,
Syrien,
Ukraine
ISIS,
crisis,
Syria,
Ukraine
Ich
kann
nix
dazu
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
da
geschieht
I
can't
say
anything
about
it,
I
don't
know
what's
happening
there
Sie
sagt,
die
einzige
Lösung
sei
′ne
Revolution
She
says
the
only
solution
is
a
revolution
Und
der
11.
September
'ne
gemeine
Fehlinformation
And
that
9/11
is
a
vile
misinformation
Ob
ich
das
auch
so
seh′,
diese
Feinde
der
Religion
If
I
see
it
that
way
too,
these
enemies
of
religion
Ich
seh'
nur
ihre
Beine
und
verreibe
die
Körperlotion
I
just
see
her
legs
and
rub
in
the
body
lotion
So
intim
und
doch
so
fremd
So
intimate
yet
so
strange
Sie
ist
die,
die
keiner
kennt
She's
the
one
nobody
knows
Will,
dass
die
Zeit
steh′n
bleibt
Want
time
to
stand
still
Doch
die
Zeiger
ticken
davon
But
the
hands
keep
ticking
away
Ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist
I
don't
know
who
she
is
Und
woher
sie
plötzlich
kommt
And
where
she
suddenly
came
from
So
intim
und
doch
so
fremd
So
intimate
yet
so
strange
Sie
ist
die,
die
keiner
kennt
She's
the
one
nobody
knows
Topmodelkörper
sind
für
Humor
intelligent
Supermodel
bodies
are
intelligent
with
humor
Will,
dass
die
Zeit
steh'n
bleibt
Want
time
to
stand
still
Doch
die
Zeiger
ticken
davon
But
the
hands
keep
ticking
away
Ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist
I
don't
know
who
she
is
Und
woher
sie
plötzlich
kommt
And
where
she
suddenly
came
from
Sie
bringt
mir
ein'
Drink
ans
Bett,
zwinkert
und
trink′
auf
ex
She
brings
me
a
drink
in
bed,
winks
and
downs
it
in
one
go
Legt
sich
hin,
guckt
zurück
und
ihr
Hintern
ist
so
perfekt
hochgestreckt
Lies
down,
looks
back,
and
her
butt
is
so
perfectly
stretched
up
Dass
ich
denk′:
"Fuck,
warum
bin
ich
so
benebelt?"
That
I
think,
"Fuck,
why
am
I
so
dazed?"
Will
zu
ihr
rübergeh'n,
doch
ich
kann
mich
nicht
mehr
bewegen
Want
to
go
over
to
her,
but
I
can't
move
anymore
Da
war
irgendwas
im
Drink,
ich
kann
nicht
mehr
richtig
atmen
There
was
something
in
the
drink,
I
can't
breathe
properly
Sie
sagt:
"Ich
bin
von
der
CIA.",
und
stellt
mir
ein
paar
Fragen
She
says,
"I'm
from
the
CIA,"
and
asks
me
a
few
questions
Blackout,
wache
auf,
bin
an
den
Bettkasten
gebunden
Blackout,
wake
up,
I'm
tied
to
the
bed
frame
Handys,
Computer,
alle
Festplatten
verschwunden
Cell
phones,
computer,
all
hard
drives
gone
Drei
Tage
später
ruft
sie
an
und
sagt:
"Willst
du
ein
Major-Deal?"
Three
days
later
she
calls
and
says,
"Do
you
want
a
major
deal?"
Dann
musst
du
deepe
Songs
schreiben,
bis
dich
jeder
liebt
Then
you
have
to
write
deep
songs
until
everyone
loves
you
Oder
Partysongs,
sag′
nie
wieder
Babylon
Or
party
songs,
never
say
Babylon
again
Rasier'
deinen
Bart
und
färb′
deine
Haare
blond
Shave
your
beard
and
dye
your
hair
blonde
Und
ich
hör',
wie
meine
Songs
im
Radio
komm′
And
I
hear
my
songs
coming
on
the
radio
Alle
lieben
mich,
ausverkauftes
Stadion
Everyone
loves
me,
sold-out
stadium
Nummer
Eins
in
den
Charts
mit
meinen
Lügengeschichten
Number
one
in
the
charts
with
my
lies
Glück
gehabt,
weil
sie
dachte,
dass
ich
ein
Terrorist
bin
Lucky
because
she
thought
I
was
a
terrorist
Denn
sie
war
von
der
CIA
Because
she
was
from
the
CIA
Sie
war
von
der
CIA
She
was
from
the
CIA
Oder
vom
BND
Or
from
the
BND
Sie
war
von
der
CIA
She
was
from
the
CIA
Oder
vom
BND
Or
from
the
BND
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Samadzada, Sevket Dirican
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.