Chefket - Fliegen - Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chefket - Fliegen - Akustik




Fliegen - Akustik
Летать - Акустика
Tagein tagaus, in den Tag hinein
Изо дня в день, прожигая день,
Mein Kartenhaus ist aus hartem Stein
Мой карточный домик из камня.
Es fällt nicht um, es fällt nur auf
Он не падает, он лишь привлекает внимание.
Du stellst mir ein Bein, ich stell mich drauf
Ты ставишь подножку, а я встаю на неё.
Ein
Раз.
Seh mich, seh alles
Вижу себя, вижу всё.
Ein
Раз.
Der Plan geht auf oder ich geh
План сработает, или я уйду.
Ein
Раз.
Atme aus, atme
Выдыхаю, дышу.
Ein
Раз.
Ich will nur fliegen
Я хочу просто летать,
Und die Flügel sind gespannt
И крылья уже расправлены.
Wohin sie mich tragen
Куда они меня несут,
Hab ich nicht in meiner Hand
Не в моей власти.
Ich will nur fliegen
Я хочу просто летать,
Und die Flügel sind gespannt
И крылья уже расправлены.
Wohin sie mich tragen
Куда они меня несут,
Hab ich nicht in meiner Hand
Не в моей власти.
Tagein tagaus, in den Tag hinein
Изо дня в день, прожигая день,
Mein Kartenhaus ist aus hartem Stein
Мой карточный домик из камня.
Es fällt nicht um, es fällt nur auf
Он не падает, он лишь привлекает внимание.
Was hält uns jung, wer hält uns
Что держит нас молодыми, кто держит нас
Auf
На плаву?
Suchen und wir sprüren alles
Ищем и чувствуем всё.
Auf
На плаву.
Haben alles geben alles
Отдали всё, что имели.
Auf
На плаву.
Tauchen unter doch wir fliegen auf und davon
Ныряем, но всё равно взлетаем и улетаем прочь.
Ich will nur fliegen
Я хочу просто летать,
Und die Flügel sind gespannt
И крылья уже расправлены.
Wohin sie mich tragen
Куда они меня несут,
Hab ich nicht in meiner Hand
Не в моей власти.
Ich will nur fliegen
Я хочу просто летать,
Und die Flügel sind gespannt
И крылья уже расправлены.
Wohin sie mich tragen
Куда они меня несут,
Hab ich nicht in meiner Hand
Не в моей власти.
Wieder ein Song über's Fliegen
Ещё одна песня о полёте,
In dem man nicht abhebt, in dem man auf dem Boden bleibt
В которой не взлетаешь, а остаёшься на земле.
Innerer Frieden alles darüber schon geschrieben
Внутренний мир, о нём уже всё сказано.
Alles wurde so prophezeit
Всё было предсказано.
Wir sind drauf gekomm' wer die Erde dreht
Мы узнали, кто вращает Землю.
Wir warn verlorn auf dem selben Weg
Мы были потеряны на одном пути.
Immer nur nach vorn seit dem ersten Schritt
Всегда только вперёд, с самого первого шага.
Ohne Flügel geborn doch wir sterben mit
Рождены без крыльев, но умираем с ними.
Es dauert eben lang bis der Flügel wächst
Требуется время, чтобы крылья выросли,
Und du den Chip in deinem Kopf umprogrammierst
И ты перепрограммировал чип в своей голове.
Wir sind alle gefangen in einem Lügennetz
Мы все пойманы в паутину лжи.
Und haben Angst, dass irgendwann alles dunkel wird
И боимся, что однажды всё погрузится во тьму.
Entweder ich stelle mich dem Traum oder renne weg
Либо я последую за мечтой, либо убегу.
Von der Raupe zum Kelebek
Из гусеницы в бабочку.
Manche können es, ich kenne nicht viele
Некоторые могут, но таких не много.
Brenne jetzt, denn ich mach' was ich liebe
Я горю, потому что делаю то, что люблю.
Und nenne es fliegen
И называю это полётом.
Ich will nur fliegen
Я просто хочу летать.
Ich will nur fliegen
Я просто хочу летать.
Mit Dir
С тобой.





Writer(s): Benjamin Bazzazian, Farhad Samadzada,, Sevket Dirican,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.