Paroles et traduction Chefket - Gel Keyfim Gel - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Keyfim Gel - Instrumental
Настроение пришло - Инструментал
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Настроение
пришло,
Настроение
пришло
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Ich
bin
wach,
ich
bin
satt
Я
проснулся,
я
сыт
Alles
hat
geklappt
eine
Hand
am
Sack
Всё
получилось,
одна
рука
на
мошонке
Alles
was
ich
brauch
ist
alles
was
ich
hab
Всё,
что
мне
нужно,
это
всё,
что
у
меня
есть
Stift
und
Blatt
mach
mir
keinen
Kopf
über
dies
und
das
Ручка
и
лист,
не
парюсь
о
том
и
о
сём
Rap
mein
Job
und
ich
danke
Gott
für
alles
was
ich
hab
Рэп
- моя
работа,
и
я
благодарю
Бога
за
всё,
что
у
меня
есть
Der
Erfolg
ist
mir
neu
weil
ich
zu
lang
schwieg
Успех
для
меня
нов,
потому
что
я
слишком
долго
молчал
Türkisch-Deutsch
bei
uns
läuft,
Kabul-Fire
Beat
Турецко-немецкий
у
нас
качает,
бит
Kabul-Fire
Sigmund
Freud
wirkte
stolz,
Rap
ist
Therapie
Зигмунд
Фрейд
гордился
бы,
рэп
- это
терапия
Einfach
machen,
komm
aus
einem
Kaff
doch
meine
Stadt
ist
Greenberlin
Просто
делай,
приехал
из
деревни,
но
мой
город
- Зелёный
Берлин
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Настроение
пришло,
Настроение
пришло
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Der
Gute
Kampf
dauert
länger
Добрая
борьба
длится
дольше
Denke
nach,
schreibe
Banger
Думаю,
пишу
хиты
Lauf
zur
Bank
und
singe
Guantanamera
Бегу
в
банк
и
пою
Guantanamera
Gottseidank
Rapper-Sänger
und
kein
Bankangestellter
Слава
Богу,
рэпер-певец,
а
не
банковский
служащий
Mach
′ne
Platte
chill
am
Strand
von
Canela
Записываю
альбом,
отдыхаю
на
пляже
Канелы
Und
dann
wieder
in
Berlin
verbring
die
Zeit
mit
schönen
Dingen
А
потом
снова
в
Берлине,
провожу
время
с
прекрасными
вещами
Fühl
mich
wie
in
Queens,
denn
ich
schlafe
nur
mit
Königinnen
Чувствую
себя
как
в
Квинсе,
потому
что
сплю
только
с
королевами
An
alle
Fans
und
auch
an
alle
Hater,
danke
für
Support
Всем
фанатам
и
всем
хейтерам,
спасибо
за
поддержку
Started
from
the
Bottom
und
so
weiter
und
so
fort
Начал
с
нуля
и
так
далее,
и
тому
подобное
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Настроение
пришло,
Настроение
пришло
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Wah,
Wah,
Ini-mini,
Ini,
Ini-mini
Вау,
Вау,
Ини-мини,
Ини,
Ини-мини
Marsmoto-Crew
ich
bin
Representer
Marsmoto-Crew,
я
представитель
Ich
rauch
Space
du
drückst
Enter
Я
курю
космос,
ты
жмёшь
Enter
Lauf
durch
den
Plänterwald
Иду
через
Плентервальд
Langsam
werden
meine
Hände
kalt
Мои
руки
медленно
холодеют
Es
hat
angefangen
zu
schreien
im
Dezember
В
декабре
начало
кричать
Klar
nehm
ich
den
Tramper
mit,
ist
doch
Ehrensache
Конечно,
я
подберу
автостопщика,
это
дело
чести
Lass
uns
ein
Kunstwerk
bauen
bevor
wir
daraus
Scherben
machen
Давайте
создадим
произведение
искусства,
прежде
чем
мы
разобьём
его
вдребезги
Chefket
und
Marsi,
mehr
hast
du
nicht
verdient
Chefket
и
Marsi,
большего
ты
не
заслужила
Du
und
dein
Hund,
ihr
seid
ein
Spitzenteam
Ты
и
твоя
собака,
вы
отличная
команда
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Настроение
пришло,
Настроение
пришло
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Настроение
пришло,
Настроение
пришло
Gel
Keyfim
Gel,
Gel
Keyfim
Gel
Настроение
пришло,
Настроение
пришло
Gel
Keyfim
Gel,
Oh,
Oh
Настроение
пришло,
О,
О
Ein
Level-Up,
ich
heb
ab
to
the
Top
Новый
уровень,
я
взлетаю
на
вершину
Alles
klar,
alles
klappt,
habs
gesagt,
habs
gemacht
Всё
ясно,
всё
получается,
сказал
- сделал
Hater
waren
abgefuckt,
jetzt
wollen
sie
'n
Autogram
Хейтеры
были
взбешены,
теперь
хотят
автограф
Diese
Welt
ist
so
krank,
doch
ich
selbst
bin
entspannt
Этот
мир
такой
безумный,
но
я
сам
спокоен
Kein
Weltuntergang,
Mister
Cool,
Easy,
Fresh
Никакого
конца
света,
Мистер
Крутой,
Лёгкий,
Свежий
Was
du
willst
kannst
du
tun
Что
хочешь,
то
и
можешь
делать
Doch
was
du
tust,
musst
du
können
Но
что
делаешь,
то
должен
уметь
Alles
nur
für
die
Fam,
nur
auf
Tour
für
die
Fans
Всё
только
для
семьи,
в
туре
только
для
фанатов
Kam
bis
hier,
kam
bis
hier,
wer
bist
du
ohne
Gang?
Дошёл
до
сюда,
дошёл
до
сюда,
кто
ты
без
банды?
Wer
ist
echt,
Moruk?
Кто
настоящий,
братан?
Hadi
gülum
yandan
yandan
yandan
Hadi
gülüm
yandan
yandan
yandan
(Давай,
моя
роза,
из
стороны
в
сторону,
из
стороны
в
сторону)
Biz
korkmayız
ondan
bundan
Biz
korkmayız
ondan
bundan
(Мы
не
боимся
того
и
этого)
Hadi
gülum
yandan
yandan
yandan
Hadi
gülüm
yandan
yandan
yandan
(Давай,
моя
роза,
из
стороны
в
сторону,
из
стороны
в
сторону)
Biz
korkmayız
ondan
bundan
Biz
korkmayız
ondan
bundan
(Мы
не
боимся
того
и
этого)
Çeçen
kızı
alman
kızı
Çeçen
kızı
alman
kızı
(Чеченская
девушка,
немецкая
девушка)
Yeșil
gözlerim
kıpkırmızı
Yeșil
gözlerim
kıpkırmızı
(Мои
зелёные
глаза
ярко-красные)
Hadi
gülum
yandan
yandan
yandan
Hadi
gülüm
yandan
yandan
yandan
(Давай,
моя
роза,
из
стороны
в
сторону,
из
стороны
в
сторону)
Yeșil
yeșil
yeșil
yeșil
Berlin
Yeșil
yeșil
yeșil
yeșil
Berlin
(Зелёный,
зелёный,
зелёный,
зелёный
Берлин)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.