Paroles et traduction Chefket - Geld ist nicht alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geld ist nicht alles
Money Ain't Everything
Geld
ist
nicht
alles
Money
ain't
everything
Geld
ist
nicht
alles
Money
ain't
everything
Ich
will
Geld
im
Überfluss,
damit
ich
alles
kaufen
kann
I
want
money
in
abundance,
so
I
can
buy
everything
Häuser,
Autos,
Frauen,
meine
eigene
Autobahn
Houses,
cars,
women,
my
own
private
highway
Helikopter,
meinen
persönlichen
Doktor
Helicopters,
my
own
personal
doctor
In
jede
Stadt
'ne
Wohnung
mit
Studio
wie
ein
Rockstar
A
flat
in
every
city
with
a
studio,
just
like
a
rockstar
Jeden
Tag
neue
Schuhe
in
allen
möglichen
Farben
New
shoes
every
day
in
all
possible
colors
Paar
Milliarden
auf
der
Bank
A
couple
billion
in
the
bank
'Ne
Villa
als
Klamottenschrank
A
villa
as
a
wardrobe
Jungbrunnen,
damit
ich
mit
70
rocken
kann
The
fountain
of
youth,
so
I
can
rock
at
70
Kristallkugeln
für
die
Jugend
Crystal
balls
for
the
young
Gegen
ihre
Zukunftsangst
Against
their
fear
of
the
future
Oh
wenn
ich
Geld
hätt'
wär
alles
so
Eaasy
Oh,
if
I
had
the
money,
everything
would
be
so
easy
Jeder
wäre
nett
keiner
stresst
wegen
der
Miete
Everybody
would
be
nice,
no
one
would
stress
about
the
rent
Homie
heb
die
Faust
hoch
Homie,
raise
your
fist
Du
fühlst
dich
doch
genauso
You
feel
the
same,
don't
you?
Jeder
will
ein
eigenes
Haus
und
ein
fettes
Auto
Everybody
wants
their
own
house
and
a
fat
car
Wir
leben
halt
in
einer
verdorbenen
Welt
We
just
live
in
a
corrupt
world
Anstatt
froh
zu
sein,
was
man
hat
Instead
of
being
happy
with
what
you
have
Macht
man
sich
Sorgen
um
Geld
You
worry
about
money
Schieb'
mein
Gier
auf
die
Gesellschaft
I
blame
society
for
my
greed
Geld
ist
nicht
alles,
sagt
man
erst,
wenn
man
Geld
hat
Money
ain't
everything,
they
say
when
they've
got
money
Geld
ist
nicht
alles
.(Sagt
man
erst
wenn
man
Geld
hat)
Geld
ist
nicht
alles
Money
ain't
everything.
(They
only
say
that
when
they've
got
money)
Money
ain't
everything
Jetzt
bin
ich
reich
und
Leute
lachen
über
meine
Jokes
Now
I'm
rich
and
people
laugh
at
my
jokes
Mercedes,
Bentley,
Ferrari.
überall
nur
Hoes
Mercedes,
Bentley,
Ferrari.
Hoes
everywhere
Jeder
nennt
mich
Bruder,
überall
das
weiße
Puder
Everybody
calls
me
bro,
white
powder
everywhere
Alle
voller
Neid
doch
sie
fühlen
sich
neben
mir
cooler
Everybody's
jealous,
but
they
feel
cooler
next
to
me
Designer
Jeans,
Cap,
eigene
App,
eigener
Chef
Designer
jeans,
cap,
my
own
app,
my
own
boss
Ziel:
damit
ich
Entscheidungen
treff'
Goal:
so
I
can
make
the
decisions
Räum'
die
Steine
aus
dem
Weg
Clear
the
stones
out
of
my
way
Hab'
keine
Steine
im
Brett
I've
got
no
luck
Kann
auf
keinen
zählen,
zähle
nur
die
Scheine
im
Bett
Can't
rely
on
anybody,
just
count
the
bills
in
bed
Stell
keine
Fragen,
stell
nur
Beine
und
ich
bleib'
im
Geschäft
Don't
ask
questions,
just
show
some
leg
and
I'll
stay
in
the
business
Die
Freunde
sind
falsch,
aber
die
Feinde
sind
echt
Friends
are
fake,
but
the
enemies
are
real
Alles
erreicht,
bekomme
die
Langeweile
nicht
weg
Achieved
everything,
but
still
can't
get
rid
of
the
boredom
Alle
denken
mir
geht's
gut,
doch
mir
geht's
eigentlich
schlecht
Everybody
thinks
I'm
doing
well,
but
I'm
actually
not
doing
well
at
all
Weinende
Ex
am
Telefon,
lieg'
alleine
im
Bett
Crying
ex
on
the
phone,
lying
in
bed
alone
Sie
legt
auf
ich
such'
mein
Glück
auf
tausend
Seiten
im
Netz
She
hangs
up,
I
search
for
my
happiness
on
a
thousand
pages
on
the
net
Ein
neuer
Tag
beginnt
und
ich
bin
immer
noch
hellwach
A
new
day
begins
and
I'm
still
wide
awake
Geld
ist
nicht
alles,
sagt
man
erst,
wenn
man
Geld
hat
Money
ain't
everything,
they
say
when
they've
got
money
Another
day,
another
dollar,
it's
about
getting
money
Another
day,
another
dollar,
it's
all
about
getting
money
All
about
money
All
about
money
Ain't
a
damn
thing
funny
Ain't
a
damn
thing
funny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sevket Dirican, Figub Brazlevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.