Chefket - Geld ist nicht alles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chefket - Geld ist nicht alles




Geld ist nicht alles
Money Ain't Everything
Geld ist nicht alles
Money ain't everything
Geld ist nicht alles
Money ain't everything
Ich will Geld im Überfluss, damit ich alles kaufen kann
I want money in abundance, so I can buy everything
Häuser, Autos, Frauen, meine eigene Autobahn
Houses, cars, women, my own private highway
Helikopter, meinen persönlichen Doktor
Helicopters, my own personal doctor
In jede Stadt 'ne Wohnung mit Studio wie ein Rockstar
A flat in every city with a studio, just like a rockstar
Jeden Tag neue Schuhe in allen möglichen Farben
New shoes every day in all possible colors
Paar Milliarden auf der Bank
A couple billion in the bank
'Ne Villa als Klamottenschrank
A villa as a wardrobe
Jungbrunnen, damit ich mit 70 rocken kann
The fountain of youth, so I can rock at 70
Kristallkugeln für die Jugend
Crystal balls for the young
Gegen ihre Zukunftsangst
Against their fear of the future
Oh wenn ich Geld hätt' wär alles so Eaasy
Oh, if I had the money, everything would be so easy
Jeder wäre nett keiner stresst wegen der Miete
Everybody would be nice, no one would stress about the rent
Homie heb die Faust hoch
Homie, raise your fist
Du fühlst dich doch genauso
You feel the same, don't you?
Jeder will ein eigenes Haus und ein fettes Auto
Everybody wants their own house and a fat car
Wir leben halt in einer verdorbenen Welt
We just live in a corrupt world
Anstatt froh zu sein, was man hat
Instead of being happy with what you have
Macht man sich Sorgen um Geld
You worry about money
Schieb' mein Gier auf die Gesellschaft
I blame society for my greed
Geld ist nicht alles, sagt man erst, wenn man Geld hat
Money ain't everything, they say when they've got money
Geld ist nicht alles .(Sagt man erst wenn man Geld hat) Geld ist nicht alles
Money ain't everything. (They only say that when they've got money) Money ain't everything
Jetzt bin ich reich und Leute lachen über meine Jokes
Now I'm rich and people laugh at my jokes
Mercedes, Bentley, Ferrari. überall nur Hoes
Mercedes, Bentley, Ferrari. Hoes everywhere
Jeder nennt mich Bruder, überall das weiße Puder
Everybody calls me bro, white powder everywhere
Alle voller Neid doch sie fühlen sich neben mir cooler
Everybody's jealous, but they feel cooler next to me
Designer Jeans, Cap, eigene App, eigener Chef
Designer jeans, cap, my own app, my own boss
Ziel: damit ich Entscheidungen treff'
Goal: so I can make the decisions
Räum' die Steine aus dem Weg
Clear the stones out of my way
Hab' keine Steine im Brett
I've got no luck
Kann auf keinen zählen, zähle nur die Scheine im Bett
Can't rely on anybody, just count the bills in bed
Stell keine Fragen, stell nur Beine und ich bleib' im Geschäft
Don't ask questions, just show some leg and I'll stay in the business
Die Freunde sind falsch, aber die Feinde sind echt
Friends are fake, but the enemies are real
Alles erreicht, bekomme die Langeweile nicht weg
Achieved everything, but still can't get rid of the boredom
Alle denken mir geht's gut, doch mir geht's eigentlich schlecht
Everybody thinks I'm doing well, but I'm actually not doing well at all
Weinende Ex am Telefon, lieg' alleine im Bett
Crying ex on the phone, lying in bed alone
Sie legt auf ich such' mein Glück auf tausend Seiten im Netz
She hangs up, I search for my happiness on a thousand pages on the net
Ein neuer Tag beginnt und ich bin immer noch hellwach
A new day begins and I'm still wide awake
Geld ist nicht alles, sagt man erst, wenn man Geld hat
Money ain't everything, they say when they've got money
Another day, another dollar, it's about getting money
Another day, another dollar, it's all about getting money
All about money
All about money
Ain't a damn thing funny
Ain't a damn thing funny





Writer(s): Sevket Dirican, Figub Brazlevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.