Paroles et traduction Chefket - Mikrofon - Live in Berlin 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikrofon - Live in Berlin 2018
Микрофон - Живое выступление в Берлине 2018
Keine
Angst
vor
der
Welt
da
draußen
Не
бойся
мира
снаружи,
милая,
Keine
Angst
vor
der
Welt
in
dir
Не
бойся
мира
внутри
себя,
Keine
Angst
vor
der
Welt
da
draußen
Не
бойся
мира
снаружи,
Denn
da
draußen
warten
wir
Ведь
снаружи
ждём
мы,
Du
siehst
die
Werte
fehlen
Ты
видишь,
ценностей
нет,
Sie
führen
Krieg
als
wars
okay
Они
ведут
войну,
словно
это
нормально,
Ich
werd
sie
nie
verstehen
Я
никогда
их
не
пойму,
Zu
viele
Militärvergehen
Слишком
много
военных
преступлений,
Wir
brauchen
mehr
Ideen
Нам
нужно
больше
идей,
Solang
das
Herz
noch
schlägt
Пока
сердце
ещё
бьётся,
Und
sich
die
Erde
dreht
И
Земля
вращается,
In
diesem
Sternsystem
В
этой
звёздной
системе,
Respektier
jede
Religion
Уважай
любую
религию,
Und
auch
die
ohne
Religion
И
тех,
кто
без
религии,
Die
große
weite
Welt
ist
meine
Nation
Весь
необъятный
мир
— моя
нация,
Ich
traue
keinem
Staat
der
sagt
der
Teufel
sei
Islam
Я
не
верю
государству,
которое
говорит,
что
дьявол
— это
Ислам,
Ich
hab
kein
Präsident
wie
Leute
in
den
USA
У
меня
нет
президента,
как
у
людей
в
США,
Ich
habe
nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
У
меня
есть
только
микрофон
(только
микрофон),
Die
Wahrheit
in
jedem
Wort,
in
jedem
Ton
Правда
в
каждом
слове,
в
каждом
звуке,
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
микрофон
(только
микрофон),
Wenn
wir
zusammen
singen
ist
es
wie
eine
Megafon
Когда
мы
поём
вместе,
он
как
мегафон,
Was
Demokratie?
Что
такое
демократия?
Muslime
starben,
Leute
dachten
nicht
mal
"Rest
in
Peace"
Мусульмане
умирали,
люди
даже
не
думали
"Покойся
с
миром",
Schade
was
für
Kommentare
man
im
Netz
so
liest
Жаль,
какие
комментарии
читаешь
в
сети,
Wer
klärt
die
Frage
warum
am
Tatort
immer
ein
Perso
liegt?
Кто
объяснит,
почему
на
месте
преступления
всегда
лежит
удостоверение
личности?
Wer
hat
Schuld?
Wer
verdients?
Wer
gießt
ins
Feuer
mehr
Benzin?
Кто
виноват?
Кто
заслуживает?
Кто
подливает
масла
в
огонь?
Und
plötzlich
geht
es
uns
so
nah
obwohl
der
Krieg
so
fern
erschien
И
вдруг
это
касается
нас
так
близко,
хотя
война
казалась
так
далека,
Waffen
made
in
Germany,
die
Kassen
klingeln
hörst
du
sie?
Оружие
сделано
в
Германии,
слышишь,
как
звенят
кассы?
Ich
hab
keine
Angst
ich
habe
nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Мне
не
страшно,
у
меня
есть
только
микрофон
(только
микрофон),
Die
Wahrheit
in
jedem
Wort,
in
jedem
Ton
Правда
в
каждом
слове,
в
каждом
звуке,
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
микрофон
(только
микрофон),
Wenn
wir
zusammen
singen
ist
es
wie
ein
Megafon
Когда
мы
поём
вместе,
он
как
мегафон,
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
микрофон
(только
микрофон),
Die
große
weite
Welt
ist
meine
Nation
Весь
необъятный
мир
— моя
нация,
Und
auch
ohne
Mikrofon
(ohne
Mikrofon)
И
даже
без
микрофона
(без
микрофона),
Die
Wahrheit
in
jedem
Wort,
in
jedem
Ton
Правда
в
каждом
слове,
в
каждом
звуке,
Ohne
Mikrofon
(ohne
Mikrofon)
Без
микрофона
(без
микрофона),
Wenn
wir
zusammen
singen
ist
es
wie
ein
Megafon
Когда
мы
поём
вместе,
он
как
мегафон,
Und
du
siehst
mich
gerade
auf
deinem
Telefon
И
ты
видишь
меня
сейчас
на
своём
телефоне,
Ich
habe
nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
У
меня
есть
только
микрофон
(только
микрофон),
Die
Wahrheit
in
jedem
Wort,
in
jedem
Ton
Правда
в
каждом
слове,
в
каждом
звуке,
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
микрофон
(только
микрофон),
Die
große
weite
Welt
ist
meine
Nation
Весь
необъятный
мир
— моя
нация,
Nur
ein
Mikrofon
(nur
ein
Mikrofon)
Только
микрофон
(только
микрофон),
Wenn
wir
zusammen
singen
ist
es
wie
ein
Megafon
Когда
мы
поём
вместе,
он
как
мегафон,
Nur
ein
Mikrofon
Только
микрофон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Arzberger, Sevket Dirican
Album
So Gut
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.