Paroles et traduction Chefket - Puzzle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Struggle
für
Rap
Struggle
for
Rap
Vielleicht
bist
noch
das
f-f-f-fehlende
Stück
in
nem
Puzzle
Maybe
you're
still
the
m-m-m-missing
piece
in
a
puzzle
Meine
Reime
sind
wie
Farbe
in
einer
Welt
grau
wie
Beton
und
ich
My
rhymes
are
like
color
in
a
world
gray
as
concrete
and
I
Seh
die
Sonne
nicht
Don't
see
the
sun
So
wie
alle
die
wissen
was
strugglen
ist
Like
all
those
who
know
what
struggle
is
Wenn
Leute
dich
fragn
was
du
machst
fühlst
du
dich
angepisst
When
people
ask
you
what
you
do,
you
feel
pissed
off
Was
dir
den
Anlass
gibt
zu
sagen
"ich
bin
nicht
mehr
Optimist"
Which
gives
you
the
reason
to
say
"I'm
not
an
optimist
anymore"
Du
denkst,
dass
du
anders
bist
You
think
you're
different
Und
bist
wie
die
anderen
And
you're
like
the
others
Weil
jeder
denkt,
dass
er
anders
ist
Because
everyone
thinks
they're
different
Du
kannst
dich
nicht
vor
dir
selbst
verstecken
You
can't
hide
from
yourself
Wenn
du
willst,
dass
alle
deine
Welt
entdecken
If
you
want
everyone
to
discover
your
world
Gib
alles
jetzt
Give
it
your
all
now
Ist
die
Zeit
gekommen
für
deine
Songs
im
Plattenbiz
Is
the
time
right
for
your
songs
in
the
record
biz
Manche
schaffen
es
Some
make
it
Andere
lassen
sich
ablenken
von
Cannabis
Others
get
distracted
by
cannabis
Nimm
Blatt
und
Stift
betrachte
dich
Take
paper
and
pen,
look
at
yourself
Bewahr
die
klare
Sicht
Keep
a
clear
view
Bewahr
die
klare
Sicht
Keep
a
clear
view
Bewahr
die
klare
Sicht
Keep
a
clear
view
Das
Leben
ist
keine,
eh
eh
sie
war
ne
Bitch
Life
isn't
a,
eh
eh
she
was
a
bitch
Jetzt
ist
sie
ne
Lady
die
in
nem
Wagen
sitzt
Now
she's
a
lady
sitting
in
a
car
Rausschaut
dich
sieht
und
fragt
ob
du
nicht
fahren
willst
Looks
out,
sees
you
and
asks
if
you
want
to
drive
Die
Wege
gabeln
sich
The
paths
fork
Die
Schilder
sagen
nichts
The
signs
say
nothing
Du
denkst
dir
"fuck"
doch
kommst
nach
Hause
und
deine
Eltern
umarmen
dich
You
think
"fuck"
but
you
come
home
and
your
parents
hug
you
Struggle
für
Rap
Struggle
for
Rap
Vielleicht
bist
noch
das
f-f-f-fehlende
Stück
in
nem
Puzzle
Maybe
you're
still
the
m-m-m-missing
piece
in
a
puzzle
Dieser
Weg
wird
kein
leichter
sein
so
wie
Xavier
sagt
This
path
won't
be
easy,
like
Xavier
says
Du
suchst
die
Einsamkeit
und
hast
leider
keinen
geregelten
Tag
You
seek
solitude
and
unfortunately
don't
have
a
regular
day
Dein
ganzer
Tagesrhythmus
ist
eh
schon
im
Arsch
Your
whole
daily
rhythm
is
already
messed
up
Weil
du
mit
Reimen
im
Kopf
vorm
Mic
stehst
ohne
Schlaf
Because
you
stand
in
front
of
the
mic
with
rhymes
in
your
head
without
sleep
Du
bist
schon
so
weit,
dass
du
"ich
geh
meinen
Weg"
nicht
mehr
sagst
You're
already
so
far
that
you
don't
say
"I'm
going
my
way"
anymore
Entweder
lebst
du
HipHop
Either
you
live
HipHop
Oder
du
lebst
nur
vom
Staat
Or
you
just
live
off
the
state
Beide
Wege
sind
hart
Both
paths
are
hard
Du
kommst
mit
Alltagsproblemen
nicht
klar
You
can't
handle
everyday
problems
Lässt
alles
liegen
und
verpackst
deine
Seele
in
Bars
You
leave
everything
behind
and
pack
your
soul
into
bars
Und
vielleicht
ist
auch
bald
dein
Mixtape
schon
am
Start
And
maybe
soon
your
mixtape
will
be
ready
to
go
Du
erscheinst
auf
irgendeinem
Display
und
das
war's
You
appear
on
some
display
and
that's
it
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
deinem
und
dem
Stift
eines
Stars
What's
the
difference
between
your
pen
and
a
star's
pen
Es
gibt
keinen
nur
seiner
hinterlässt
ne
Unterschrift
in
den
Charts
There
is
none,
only
his
leaves
a
signature
on
the
charts
Struggle
für
Rap
Struggle
for
Rap
Vielleicht
bist
noch
das
f-f-f-fehlende
Stück
in
nem
Puzzle
Maybe
you're
still
the
m-m-m-missing
piece
in
a
puzzle
Ganz
Deutschland
struggled
heutzutage
All
of
Germany
struggles
these
days
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Arbeitslose
stehen
vorm
Jobcenter
The
unemployed
stand
in
front
of
the
job
center
Die
Wut
kocht
bis
sie
schreien
The
anger
boils
until
they
scream
Straßenmusiker
mit
ei'm
Hut
vorm
Fuß
Street
musicians
with
a
hat
in
front
of
their
feet
Vielleicht
läuft's
in
Zukunft
gut
Maybe
things
will
go
well
in
the
future
Jeder
der
Zuflucht
sucht
Everyone
who
seeks
refuge
Kei'm
geht's
wirklich
gut
No
one
is
really
doing
well
Und
du
kannst
reimen
And
you
can
rhyme
Und
das
tut
dir
gut
And
that
does
you
good
Schreib
jede
Minute
in's
Reimbuch
Write
every
minute
in
the
rhyme
book
Finde
Mut
und
Zeit
such
Find
courage
and
seek
time
Den
Scheiß
in
deinem
Kopf
The
shit
in
your
head
Die
Jugend
weint
The
youth
cries
Ohne
Abitur
gibt's
keinen
Job
Without
a
high
school
diploma,
there's
no
job
Der
Staat
meint
The
state
thinks
Darauf
hat
die
Jugend
keinen
Bock
The
youth
doesn't
want
that
Labert
lupenreinen
Schrott
Talks
pure
crap
Stecken
alle
nur
in
einen
Topf
They
just
put
everyone
in
one
pot
Du
bist
dein
Boss
You're
your
own
boss
Du
willst
Frieden
such
ihn
bei
Gott
You
want
peace,
seek
it
with
God
Hör
den
Loop
im
I-pod
Listen
to
the
loop
on
the
iPod
Schreib
im
Zug
in
dein
Block
Write
in
your
pad
on
the
train
Und
beim
Auftritt
macht
die
Crowd
mit
nur
weil
du
das
Mic
rockst
And
at
the
gig,
the
crowd
joins
in
just
because
you
rock
the
mic
Struggle
für
Rap
Struggle
for
Rap
Vielleicht
bist
noch
das
f-f-f-fehlende
Stück
in
nem
Puzzle
Maybe
you're
still
the
m-m-m-missing
piece
in
a
puzzle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sevket Dirican, Jan Krouzilek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.