Paroles et traduction Cheikh - BAM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней,
милая
It's
just
been
one
of
those
days
Это
был
просто
один
из
тех
дней,
милая
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней,
милая
It's
just
been
one
of
those
Это
просто
один
из
тех
So
I
just
be
chillin
in
the
dojo
Так
что
я
просто
расслабляюсь
в
додзё,
милая
High
on
the
cocoa
leaf
Под
кайфом
от
листьев
коки
Bizz
snappin
photos
Биззи
щелкает
фотки
Spence
in
his
polo
Спенс
в
своем
поло
Pac
got
his
pole
and
peace
У
Пака
есть
ствол
и
мир
Smoke
till
my
retinas
rojo
Курим,
пока
мои
сетчатки
не
станут
красными,
как
рохо
Blow
down
the
whole
O
Выкуриваю
весь
косяк
Roll
till
my
soul
released
Кручу,
пока
моя
душа
не
освободится
Bro
no
I
don't
know
relief
Братан,
нет,
я
не
знаю
облегчения
Bro
outta
that
jam
but
stuck
in
the
cold
Братан
выбрался
из
той
передряги,
но
застрял
в
холоде
Dodgin
them
same
police
Уклоняюсь
от
тех
же
копов
The
homeless
done
froze
in
them
cold
Chicago
streets
Бездомные
замерзают
на
холодных
улицах
Чикаго
My
heart
cold
a
Chicago
sheets
Мое
сердце
холодное,
как
простыни
в
Чикаго
Cover
niggas
and
potholes
Укрываю
ниггеров
и
выбоины
Tree
potent
need
me
some
fronto
leaf
Трава
мощная,
мне
нужен
лист
фронто
Keep
me
a
Tonto
Держу
при
себе
Тонто
Bring
the
bow
and
arrow
up
like
Rondo
Поднимаю
лук
и
стрелы,
как
Рондо
Bounce
it
between
my
feet
Отбиваю
мяч
между
ног
We
outta
that
jam
Мы
выбрались
из
той
передряги
The
Amerikkkan
dream,
the
Amerikkkan
scam
Американская
мечта,
американская
афера
And
one
mo
for
uncle
sam
И
еще
один
для
дяди
Сэма
I
know
niggas
that
collect
cans
Я
знаю
ниггеров,
которые
собирают
банки
This
some
shit
I
just
don't
understand
Это
то,
чего
я
просто
не
понимаю
I'm
just
tryna
manifest
what
I
can
Я
просто
пытаюсь
реализовать
то,
что
могу
Damn,
it's
hard
to
be
a
man
Черт,
тяжело
быть
мужчиной
Shit,
I
know
life
hard,
I
live
it
Дерьмо,
я
знаю,
что
жизнь
тяжела,
я
живу
ею
It's
been
a
few
decades,
I
get
it
Прошло
несколько
десятилетий,
я
понимаю
Yo
feet
gotta
be
Honda
Civics
Твои
ноги
должны
быть
как
Honda
Civic
Above
critics
like
I
defy
physics
Выше
критиков,
словно
я
бросаю
вызов
физике
Spotify
profile
visits
Просмотры
профиля
в
Spotify
I
ain't
countin
shit
but
cash
Я
не
считаю
ничего,
кроме
наличных
I
top
most
my
own
lists
Я
возглавляю
большинство
своих
собственных
списков
I'm
hot
as
the
sun's
corona
Я
горячий,
как
солнечная
корона
You
can
call
my
crown
a
corona
Ты
можешь
назвать
мою
корону
короной
Comas
common,
Goku
need
a
Bulma
Комы
обычное
дело,
Гоку
нужна
Бульма
Vegeta
chillin
in
the
gravity
chamber
Вегета
расслабляется
в
гравитационной
камере
No
sweat
this
ain't
a
sauna
Без
пота,
это
не
сауна
Spirit
bomb,
he
a
goner
Бомба
духа,
он
покойник
Don't
fuck
wit
my
ohana,
uh
Не
связывайся
с
моей
оханой,
ух
We
outta
that
jam
Мы
выбрались
из
той
передряги
The
Amerikkkan
dream,
the
Amerikkkan
scam
Американская
мечта,
американская
афера
And
one
mo
for
uncle
sam
И
еще
один
для
дяди
Сэма
I
know
niggas
that
collect
cans
Я
знаю
ниггеров,
которые
собирают
банки
This
some
shit
I
just
don't
understand
Это
то,
чего
я
просто
не
понимаю
I'm
just
tryna
manifest
what
I
can
Я
просто
пытаюсь
реализовать
то,
что
могу
Damn,
it's
hard
to
be
a
man
Черт,
тяжело
быть
мужчиной
I
don't
wanna
do
right
Я
не
хочу
поступать
правильно
I
wanna
do
right
by
my
family
tree
Я
хочу
поступать
правильно
по
отношению
к
своему
генеалогическому
древу
It's
a
difference
Есть
разница
But
it's
a
distance
Но
есть
расстояние
Between
my
fam
and
me
Между
моей
семьей
и
мной
No
KKK
but
the
clan
wit
me
Нет
ККК,
но
клан
со
мной
Cover
police
in
white
sheets
Укрываю
полицию
белыми
простынями
It
ain't
no
difference
to
me
Для
меня
нет
никакой
разницы
So
niggas
is
keepin
they
distance
from
me
Так
что
ниггеры
держатся
от
меня
на
расстоянии
You
ain't
even
finna
get
a
sentence
from
me
Ты
даже
не
получишь
от
меня
предложения
Not
one
of
those
Ни
одного
из
тех
Onomatopoeias
enter
yo
peace
Звукоподражания
входят
в
твой
мир
A
Hot
one
of
those
Один
из
тех
жарких
Keep
a
Mona
Lisa,
she
on
a
leash
Держу
Мону
Лизу
на
поводке
RIP
to
the
BP's
Покойся
с
миром,
BP
Nowadays,
niggas
either
trappin
or
beggin
in
fronta
the
BPs
В
наши
дни
ниггеры
либо
торгуют,
либо
попрошайничают
перед
BP
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней,
милая
It's
just
been
one
of
those
days
Это
был
просто
один
из
тех
дней,
милая
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней,
милая
It's
just
been
one
of
those
Это
просто
один
из
тех
We
outta
that
jam
Мы
выбрались
из
той
передряги
The
Amerikkkan
dream,
the
Amerikkkan
scam
Американская
мечта,
американская
афера
And
one
mo
for
uncle
sam
И
еще
один
для
дяди
Сэма
I
know
niggas
that
collect
cans
Я
знаю
ниггеров,
которые
собирают
банки
This
some
shit
I
just
don't
understand
Это
то,
чего
я
просто
не
понимаю
I'm
just
tryna
manifest
what
I
can
Я
просто
пытаюсь
реализовать
то,
что
могу
Damn,
it's
hard
to
be
a
man
Черт,
тяжело
быть
мужчиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheikh Mock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.