Cheikh Lô - Baissons Les Armes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheikh Lô - Baissons Les Armes




Baissons Les Armes
Опустим оружие
Si nous aimons notre pays, baissons les armes
Если мы любим свою страну, дорогая, опустим оружие
Si nous voulons en paix, baissons les armes
Если мы хотим мира, милая, опустим оружие
Si nous aimons notre patrie, baissons les armes
Если мы любим свою родину, любимая, опустим оружие
Si nous respectons la nature, baissons les armes
Если мы уважаем природу, родная, опустим оружие
La négociation est plus facile que la préparation d′une guerre
Переговоры проще, чем подготовка к войне, поверь мне
La guerre est quelque chose qui détruit tout un pays
Война это то, что разрушает целую страну, пойми
La négociation est plus facile que la préparation d'une guerre
Переговоры проще, чем подготовка к войне, согласна?
La guerre est quelque chose qui détruit toute une nation
Война это то, что разрушает целую нацию, знаешь?
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие, прошу тебя
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes pour de bon
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие навсегда, умоляю
La guerre est quelque chose qui détruit tout un pays
Война это то, что разрушает целую страну, представь
Et ne peut amener que des arriérés
И может привести только к отсталости, подумай
La guerre est quelque chose qui détruit tout un pays
Война это то, что разрушает целую страну, послушай
Et ne peut amener que des arriérés
И может привести только к отсталости, уверяю тебя
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие, дорогая моя
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes pour de bon
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие навсегда, родная
Les bombes coûtent cher, les fusils coutent cher,
Бомбы стоят дорого, ружья стоят дорого, видишь?
Les chars de combat, les avions,
Танки, самолеты, понимаешь?
Les mines et bateaux, hélicos coutent tellement cher
Мины и корабли, вертолеты стоят так дорого, осознаешь?
Nous préférons du pain à la place des armes
Мы предпочитаем хлеб вместо оружия, не так ли?
Merci les boulangers, merci beaucoup
Спасибо пекарям, большое спасибо, правда?
Nous préférons du pain à la place des armes
Мы предпочитаем хлеб вместо оружия, согласна?
Merci les boulangers, les pâtissiers
Спасибо пекарям, кондитерам, хорошо?
La négociation est plus facile que la préparation d′une guerre
Переговоры проще, чем подготовка к войне, не правда ли?
La guerre est quelque chose qui détruit tout un pays
Война это то, что разрушает целую страну, пойми же
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие, умоляю тебя
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes pour de bon
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие навсегда, прошу
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие, милая
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes pour de bon
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие навсегда, любимая
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие, родная моя
Il faut baisser les armes, il faut baisser les armes pour de bon
Нужно опустить оружие, нужно опустить оружие навсегда, дорогая





Writer(s): Mamadou Moustapha Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.