Paroles et traduction Cheikh Lô - Baissons Les Armes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baissons Les Armes
Опустим оружие
Si
nous
aimons
notre
pays,
baissons
les
armes
Если
мы
любим
свою
страну,
дорогая,
опустим
оружие
Si
nous
voulons
en
paix,
baissons
les
armes
Если
мы
хотим
мира,
милая,
опустим
оружие
Si
nous
aimons
notre
patrie,
baissons
les
armes
Если
мы
любим
свою
родину,
любимая,
опустим
оружие
Si
nous
respectons
la
nature,
baissons
les
armes
Если
мы
уважаем
природу,
родная,
опустим
оружие
La
négociation
est
plus
facile
que
la
préparation
d′une
guerre
Переговоры
проще,
чем
подготовка
к
войне,
поверь
мне
La
guerre
est
quelque
chose
qui
détruit
tout
un
pays
Война
— это
то,
что
разрушает
целую
страну,
пойми
La
négociation
est
plus
facile
que
la
préparation
d'une
guerre
Переговоры
проще,
чем
подготовка
к
войне,
согласна?
La
guerre
est
quelque
chose
qui
détruit
toute
une
nation
Война
— это
то,
что
разрушает
целую
нацию,
знаешь?
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие,
прошу
тебя
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
pour
de
bon
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие
навсегда,
умоляю
La
guerre
est
quelque
chose
qui
détruit
tout
un
pays
Война
— это
то,
что
разрушает
целую
страну,
представь
Et
ne
peut
amener
que
des
arriérés
И
может
привести
только
к
отсталости,
подумай
La
guerre
est
quelque
chose
qui
détruit
tout
un
pays
Война
— это
то,
что
разрушает
целую
страну,
послушай
Et
ne
peut
amener
que
des
arriérés
И
может
привести
только
к
отсталости,
уверяю
тебя
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие,
дорогая
моя
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
pour
de
bon
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие
навсегда,
родная
Les
bombes
coûtent
cher,
les
fusils
coutent
cher,
Бомбы
стоят
дорого,
ружья
стоят
дорого,
видишь?
Les
chars
de
combat,
les
avions,
Танки,
самолеты,
понимаешь?
Les
mines
et
bateaux,
hélicos
coutent
tellement
cher
Мины
и
корабли,
вертолеты
стоят
так
дорого,
осознаешь?
Nous
préférons
du
pain
à
la
place
des
armes
Мы
предпочитаем
хлеб
вместо
оружия,
не
так
ли?
Merci
les
boulangers,
merci
beaucoup
Спасибо
пекарям,
большое
спасибо,
правда?
Nous
préférons
du
pain
à
la
place
des
armes
Мы
предпочитаем
хлеб
вместо
оружия,
согласна?
Merci
les
boulangers,
les
pâtissiers
Спасибо
пекарям,
кондитерам,
хорошо?
La
négociation
est
plus
facile
que
la
préparation
d′une
guerre
Переговоры
проще,
чем
подготовка
к
войне,
не
правда
ли?
La
guerre
est
quelque
chose
qui
détruit
tout
un
pays
Война
— это
то,
что
разрушает
целую
страну,
пойми
же
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие,
умоляю
тебя
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
pour
de
bon
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие
навсегда,
прошу
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие,
милая
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
pour
de
bon
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие
навсегда,
любимая
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие,
родная
моя
Il
faut
baisser
les
armes,
il
faut
baisser
les
armes
pour
de
bon
Нужно
опустить
оружие,
нужно
опустить
оружие
навсегда,
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mamadou Moustapha Lo
Album
Balbalou
date de sortie
01-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.