Cheiro de Amor - Amor de Sobremesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheiro de Amor - Amor de Sobremesa




Amor de Sobremesa
Dessert Love
VídeosÁlbum
VideosAlbum
E vai ver, que o frio é maior
And you'll see, the cold is greater
Quando eu não for mais seu cobertor Nem ouvir minha voz dizendo, é hora acorda amor
When I'm no longer your blanket Nor to hear my voice saying, it's time to wake up love
Ainda é tempo pra nós, seu lugar é aqui nem passou
There's still time for us, your place is here and it hasn't passed
Nem vai passar,
Nor will it pass,
Quando a gente ama é assim
When we love, it's like this
Briga, separa, quebra a cara e volta a ver
We fight, we separate, we make up and see each other again
Que um sem o outro a vida é tão sem graça
That without each other life is so boring
Me liga agora, te esperando Vou te contar o que eu imaginando
Call me now, I'm waiting for you. I'll tell you what I'm imagining
Suíte 14, banheira de espuma
Suite 14, whirlpool
Nós dois se amando e a lua por testemunha
The two of us making love and the moon as a witness
Jantar à luz de vela, champanhe com cereja
Candlelight dinner, champagne with cherry
E a vida inteira nosso amor de sobremesa
And for our whole life, our love as dessert
É, de sobremesa vem curtindo
Yes, you've been enjoying dessert
Mulher, mas que beleza te ver sorrindo
Woman, but what a beauty to see you smiling
É o que me faz ver o dia mais lindo
It's what makes me see the most beautiful day
Viver em paz, nós dois num caminho
Living in peace, the two of us on a single path
Vou de mansinho, veja, te amo, odeio, mas mesmo assim quero você
I'll go gently, see, I love you, I hate you, but even so I want you
você pra me ganhar com um olhar
Only you to win me over with a look
Contigo até me perco, te dou o direito de me achar
With you, I even lose myself, I give you the right to find me
Briga, separa, quebra a cara e volta a ver
We fight, we separate, we make up and see each other again
Que um sem o outro a vida é tão sem graça
That without each other life is so boring
Me liga agora, te esperando
Call me now, I'm waiting for you
Vou te contar o que eu imaginando
I'll tell you what I'm imagining
Suíte 14, banheira de espuma
Suite 14, whirlpool
Nós dois se amando e a lua por testemunha
The two of us making love and the moon as a witness
Jantar à luz de vela, champanhe com cereja
Candlelight dinner, champagne with cherry
E a vida inteira nosso amor de sobremesa
And for our whole life, our love as dessert
Suíte 14, banheira de espuma
Suite 14, whirlpool
Nós dois se amando e a lua por testemunha
The two of us making love and the moon as a witness
Jantar à luz de vela, champanhe com cereja
Candlelight dinner, champagne with cherry
E a vida inteira nosso amor de sobremesa
And for our whole life, our love as dessert
E a vida inteira nosso amor de sobremesa
And for our whole life, our love as dessert
Quer ser durona, mas é sensível como um vidro
You want to be tough, but you are sensitive like glass
Se emociona com nós se amando em uma hidro
You get emotional when watching us make love in a whirlpool
É como o brilho da estrela que brilha da ilha particular
It's like the brightness of the star that shines on the private island
Você merece o melhor, então vem aqui buscar
You deserve the best, so come and get it here





Writer(s): Paulo Henrique Martins Levi, Lilian Goncalves Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.