Cheiro de Amor - Aviãozinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheiro de Amor - Aviãozinho




Aviãozinho
Самолётик
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Quando chego em casa e que não vejo o meu bem
Когда я прихожу домой и не вижу своего любимого,
Volto correndo, vou a mais de cem
Я возвращаюсь бегом, несусь сломя голову.
Olhei da rua não vi da janela
Я посмотрела с улицы, не увидела из окна,
Saí gritando, cadê meu bem?
Выбежала с криком: "Где мой любимый?".
Olhei da rua não vi da janela
Я посмотрела с улицы, не увидела из окна,
Saí gritando, cadê meu bem?
Выбежала с криком: "Где мой любимый?".
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Vai e vem, vem e vai
Туда и обратно, туда и обратно,
Por que que não sossega aqui?
Почему ты не можешь здесь успокоиться?
Sinto a falta do teu beijo
Мне не хватает твоих поцелуев,
Benzinho, do teu colo pra dormir
Любимый, твоих объятий, чтобы уснуть.
Vai e vem, vem e vai
Туда и обратно, туда и обратно,
Por que que não sossega aqui?
Почему ты не можешь здесь успокоиться?
Sinto a falta do teu beijo
Мне не хватает твоих поцелуев,
Benzinho, do teu colo pra dormir
Любимый, твоих объятий, чтобы уснуть.
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te dengar
Дай, дай, дай, дай мне тебя послушать.
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te beijar
Дай, дай, дай, дай мне тебя поцеловать.
Uoh uoh uoh uoh uoh
Уо-о-о-о-о,
Deixa, deixa, deixa, deixa, eu te dengar
Дай, дай, дай, дай мне тебя послушать.
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te beijar
Дай, дай, дай, дай мне тебя поцеловать.
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Vai e vem, vem e vai
Туда и обратно, туда и обратно,
Por que que não sossega aqui?
Почему ты не можешь здесь успокоиться?
Sinto a falta do teu beijo
Мне не хватает твоих поцелуев,
Benzinho, do teu colo pra dormir
Любимый, твоих объятий, чтобы уснуть.
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te dengar
Дай, дай, дай, дай мне тебя послушать.
Oi deixa, deixa, deixa eu te beijar
Дай, дай, дай, дай мне тебя поцеловать.
Uoh uoh uoh uoh uoh
Уо-о-о-о-о,
Deixa, deixa, deixa, deixa, eu te dengar
Дай, дай, дай, дай мне тебя послушать.
Deixa, deixa, deixa, deixa eu te beijar
Дай, дай, дай, дай мне тебя поцеловать.
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Voa, voa aviãozinho
Лети, лети, самолётик,
Vai buscar o meu benzinho
Лети за моим любимым.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Que 'tá lá, do lado de
Он там, на той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.
Do lado de
На той стороне.
Oi que 'tá do lado de
Эй, он там, на той стороне.





Writer(s): Jauperi Lazaro Dos Santos, Paulinho Levi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.