Cheiro de Amor - Canto ao Pescador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheiro de Amor - Canto ao Pescador




Canto ao Pescador
Song to the Fisherman
Jogou sua rede
You cast your net
Oh, pescador!
Oh, fisherman!
Se encantou com a beleza
You were enchanted by the beauty
Desse lindo mar
Of this beautiful sea
Dois de fevereiro
February the second
É dia de Iemanjá
It is Iemanjá's day
Levo-te oferendas
I bring you offerings
Para lhe ofertar
To offer you
E sem idolatria
And without idolatry
Olodum seguirá
Olodum will follow
Como dizia Caymmi
As Caymmi used to say
Insigne o homem
Distinguished man
Cantando a encantar
Enchanting with your singing
Minha jangada vai sair pro mar
My raft is going out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work on my love
Minha jangada vai sair pro mar
My raft is going out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work on my love
Sei que o mar da história é agitado
I know the sea of history is rough
E o Olodum a onda que virá
And Olodum is the wave that will come
Em forma de dilúvio vem me despertar, amor
In the form of a flood, it comes to awaken me, my love
Em forma de dilúvio vem exterminar
In the form of a flood, it comes to exterminate
Com seqüelas racistas
With racist sequels
E trazendo ideais de amor e paz
And bringing ideals of love and peace
Com seqüelas racistas
With racist sequels
E trazendo ideais...
And bringing ideals...
Oloxum, Inaê, Janaína
Oloxum, Inaê, Janaína
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Sobá
Sobá
Oloxum, Inaê, Janaína
Oloxum, Inaê, Janaína
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Sobá
Sobá
Viaja, ê
Travel, ê
Se baila
Let's dance
Me leva, Olodum, na sua onda
Take me, Olodum, on your wave
Que eu quero ir (viajar)
That I want to go (travel)
Viaja, ê
Travel, ê
Se baila
Let's dance
Me leva, Olodum, na sua onda
Take me, Olodum, on your wave
Que eu quero ir
That I want to go
Olodum, navio negreiro
Olodum, slave ship
Atracou em Salvador
Docked in Salvador
Trouxe a música emitindo ideais da negra cor
Brought music emitting ideals of the black color
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
And today it exalts the sea, the conductor of the boat
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
And today it exalts the sea, the conductor of the boat
Viaja, ê
Travel, ê
Se baila
Let's dance
Me leva, Olodum, em sua onda
Take me, Olodum, on your wave
Que eu quero ir (pro mar)
That I want to go (to the sea)
Viaja, ê
Travel, ê
Se baila
Let's dance
Me leva, Olodum, em sua onda
Take me, Olodum, on your wave
Que eu quero ir...
That I want to go...
Minha jangada vai sair pro mar
My raft is going out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work on my love
Minha jangada vai sair pro mar
My raft is going out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work on my love
Minha jangada vai sair pro mar
My raft is going out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work on my love
Minha jangada vai sair pro mar
My raft is going out to sea
Vou trabalhar meu bem querer
I'm going to work on my love





Writer(s): Pierre Ramos, Jauperi Lazaro Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.