Cheiro de Amor feat. Jorge Vercillo - Fácil De Entender - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheiro de Amor feat. Jorge Vercillo - Fácil De Entender - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008




Fácil De Entender - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Fácil De Entender - Live At Forte São Marcelo, Salvador (BA), Brazil/2008
Eu não sou mais a mesma sem você
I'm not the same without you anymore
Mas não é tudo que tenho a falar
But that's not all I have to say
Eu apenas queria me esconder
I just wanted to hide
Hoje sei que ferir foi calar
Today I know that hurting was keeping quiet
As pessoas tem medo de se abrir
People are afraid to open up
E acabarem se machucando
And end up getting hurt
Eu levei tanto tempo pra falar
It took me so long to speak
Mas agora estou tentando
But now I'm trying
É fácil de entender
It's easy to understand
Difícil de explicar
Hard to explain
Mas tenho que dizer
But I have to say
Te amo
I love you
É fácil de entender
It's easy to understand
Difícil de explicar
Hard to explain
Mas tenho que dizer
But I have to say
Te amo
I love you
Eu não sou mais a mesma sem você (Eu quase não saio, eu quase não fico, não pra entender)
I'm not the same without you (I hardly go out, I hardly stay, I can't understand)
Mas não é tudo que tenho a falar (Eu quase não caio, no sonho de Ícaro)
But that's not all I have to say (I hardly fall, in Icarus' dream)
Eu apenas queria me esconder (Eu quase não brigo, eu quase não erro, não pra entender)
I just wanted to hide (I hardly fight, I hardly make mistakes, I can't understand)
Hoje sei que ferir foi calar (Eu quase não vivo o "Abre-te, Sésamo")
Today I know that hurting was keeping quiet (I hardly live the "Open sesame")
As pessoas tem medo de se abrir
People are afraid to open up
E acabarem se machucando
And end up getting hurt
Eu levei tanto tempo pra falar
It took me so long to speak
Mas agora estou tentando
But now I'm trying
É fácil de entender
It's easy to understand
Difícil de explicar
Hard to explain
Mas tenho que dizer
But I have to say
Te amo
I love you
É fácil de entender
It's easy to understand
Difícil de explicar
Hard to explain
Eu tenho que dizer
I have to say
Te amo
I love you
Eu te amo a cada respirar
I love you with each breath
Cada dia, cada segundo
Every day, every second
Eu te amo na noite de luar
I love you in the moonlight
Meu amor quer gritar ao mundo
My love wants to shout to the world
Um vulcão que corre o amanhecer
A volcano that runs the dawn
Um encanto que atinge tudo
A charm that affects everything
Um vulcão esquecido por você
A volcano forgotten by you
E escondido no fundo de mim
And hidden deep inside me
É fácil de entender
It's easy to understand
Difícil de explicar
Hard to explain
Mas tenho que dizer
But I have to say
(Te amo)
(I love you)
É fácil de entender
It's easy to understand
Difícil de explicar
Hard to explain
Mas tenho que dizer
But I have to say
Te amo
I love you
(Eu quase não saio, eu quase não fico) É fácil de entender
(I hardly go out, I hardly stay) It's easy to understand
(Eu quase não caio no sonho de Ícaro) Difícil de explicar
(I hardly fall in Icarus' dream) Hard to explain
(Eu quase não brigo, eu quase não erro) Mas tenho que dizer
(I hardly fight, I hardly make mistakes) But I have to say
(Eu quase não vivo o "Abre-te, Sésamo") Te amo
(I hardly live the "Open sesame") I love you
(Eu quase não saio, eu quase não fico) É fácil de entender
(I hardly go out, I hardly stay) It's easy to understand
(Eu quase não caio no sonho de Ícaro) Difícil de explicar
(I hardly fall in Icarus' dream) Hard to explain
(Eu quase não brigo, eu quase não erro) Mas tenho que dizer
(I hardly fight, I hardly make mistakes) But I have to say
(Eu quase não vivo o "Abre-te, Sésamo") Te amo
(I hardly live the "Open sesame") I love you





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.