Cheka Mike Stuart - Nadie Sabe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheka Mike Stuart - Nadie Sabe




Nadie Sabe
Никто не знает
Nadie Sabe
Никто не знает
Michael Stuart
Майкл Стюарт
Buy for 700 CLP
Купить за 700 CLP
song and millions of other songs. First month free.
песню и миллионы других песен. Первый месяц бесплатно.
Nadie...
Никто...
(Nadie sabe!)
(Никто не знает!)
Sabe...
Знает...
(Que me estoy muriendo!)
(Что я умираю!)
Que me muero...
Что я умираю...
(regresa pronto, ma'!)
(Вернись скорее, ма!)
Cheka!
Чека!
Nadie...
Никто...
(Michael Stuart del barrio)
(Майкл Стюарт из района)
Sabe...
Знает...
(Tazmania!)
(Тасмания!)
Que me muero...
Что я умираю...
(Mami!)
(Мама!)
Nadie sabe que me estoy muriendo
Никто не знает, что я умираю
Que me ahoga el sentimiento
Что меня душат чувства
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
Никто не видит, как я преклоняюсь перед болью
Nadie sabe cuanto yo te pienso
Никто не знает, как сильно я о тебе думаю
Cuanto lloro en este infierno
Как много я плачу в этом аду
Nadie se imagina que detras de mi disfraz
Никто не представляет, что под моей маской
No te puedo olvidar...
Я не могу тебя забыть...
Yo no te olvide
Я не забыл тебя
Why aqui estoy llorando
Почему я здесь плачу
Sufriendo, muriendo
Страдаю, умираю
Vuelve conmigo
Вернись ко мне
Que me estoy cayendo
Я падаю
Why no te tengo aqui conmigo
Почему тебя нет рядом со мной
Ya no te olvido
Я больше не забываю тебя
Why aqui estoy llorando
Почему я здесь плачу
Sufriendo, muriendo
Страдаю, умираю
Vuelve conmigo
Вернись ко мне
Que me estoy cayendo
Я падаю
(Y si no te tengo me siento perdido!)
если тебя нет рядом, я чувствую себя потерянным!)
Me siento perdido
Я чувствую себя потерянным
Why aqui mi corazon no se levanta
Почему мое сердце не может подняться
Why es que yo cambie
Почему я изменился
(Me enamore...)
влюбился...)
Arrepentido, fui malo
Раскаиваюсь, я был плохим
Why se que eso tu no lo aguantas
Почему я знаю, что ты этого не вынесешь
(Por mas que trato de ahora mis penas, ma'...)
(Как бы я ни пытался сейчас справиться со своей болью, ма...)
(Sabes que...?
(Знаешь что...?
Nadie...(Nadie...)
Никто...(Никто...)
Sabe...(Sabe)
Знает...(Знает)
Que me muero...
Что я умираю...
(Que me estoy muriendo por ti...)
(Что я умираю по тебе...)
Nadie...(Nadie)
Никто...(Никто)
Sabe...(Sabe...)
Знает...(Знает...)
Que me muero...
Что я умираю...
(Que me muero...)
(Что я умираю...)
Nadie sabe que me estoy muriendo
Никто не знает, что я умираю
Que me ahoga el sentimiento
Что меня душат чувства
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
Никто не видит, как я преклоняюсь перед болью
Nadie sabe cuanto yo te pienso
Никто не знает, как сильно я о тебе думаю
Cuanto lloro en este infierno
Как много я плачу в этом аду
Nadie se imagina que detras de mi disfraz
Никто не представляет, что под моей маской
No te puedo olvidar...
Я не могу тебя забыть...
Ya no te olvido
Я больше не забываю тебя
Why aqui estoy llorando
Почему я здесь плачу
Sufriendo, muriendo
Страдаю, умираю
Vuelve conmigo
Вернись ко мне
Que me estoy cayendo
Я падаю
Why no te tengo aqui conmigo
Почему тебя нет рядом со мной
Ya no te olvido
Я больше не забываю тебя
Why aqui estoy llorando
Почему я здесь плачу
Sufriendo, muriendo
Страдаю, умираю
Vuelve conmigo
Вернись ко мне
Que me estoy cayendo
Я падаю
(y si no te tengo me siento perdido!)
если тебя нет рядом, я чувствую себя потерянным!)
Perdido, me siento(Nadie...)
Потерянным, я чувствую себя(Никто...)
Cuando no estoy a tu lao'
Когда тебя нет рядом
Me siento bien desesperao' (Sabe...)
Я чувствую отчаяние (Знает...)
Why yo me guillo de macho cuando
Почему я строю из себя мачо, когда
(Que me muero)
(Что я умираю)
Estoy yo con mis panas
Я с друзьями
Why es que yo te necesito
Почему я нуждаюсь в тебе
Mira soy quien te ama (Nadie...)
Смотри, это я, тот, кто тебя любит (Никто...)
Regresa pronto porfavor (sabe...)
Вернись скорее, пожалуйста (Знает...)
Why es que se me rompe el corazon (Que me muero...)
Почему мое сердце разрывается (Что я умираю...)
Ay, mira, yo quiero que te le metas
О, смотри, я хочу, чтобы ты была
Conmigo, con Michael Staurt why Cheka
Со мной, с Майклом Стюартом, да, Чека
Nadie sabe que me estoy muriendo
Никто не знает, что я умираю
Que me ahoga el sentimiento
Что меня душат чувства
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
Никто не видит, как я преклоняюсь перед болью
Nadie sabe cuanto yo te pienso
Никто не знает, как сильно я о тебе думаю
Cuanto lloro en este infierno
Как много я плачу в этом аду
Nadie se imagina que detras de mi disfraz
Никто не представляет, что под моей маской
No te puedo olvidar...
Я не могу тебя забыть...
No te puedo olvidar
Я не могу тебя забыть
Cheka!(No te puedo olvidar...)
Чека!(Я не могу тебя забыть...)
Michael Stuart!
Майкл Стюарт!
Tazmania!(No te puedo olvidar...)
Тасмания!(Я не могу тебя забыть...)
Illegal Life Records, baby!
Illegal Life Records, детка!
Nando!(No te puedo olvidar...)
Нандо!(Я не могу тебя забыть...)
Esta es "La Pelicula"!
Это "Фильм"!
Mami! Me muero por ti
Мама! Я умираю по тебе
(No te puedo olvidar...)
не могу тебя забыть...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.