Paroles et traduction Cheka - Entrar a Tu Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrar a Tu Corazón
Войти в Твое Сердце
Ella
me
miró
Она
посмотрела
на
меня
Y
me
robo
el
corazon
И
украла
мое
сердце
Oooh,
y
me
enamoro
Ооо,
и
влюбила
меня
Me
enamorao
oh!
oh!
Влюбила
меня,
о!
о!
Y
yo
te
doy
lo
que
tu
quieras
И
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Lo
que
me
pidas,
si
dejas
que
entre
a
tu
corazon
Все,
что
попросишь,
если
позволишь
мне
войти
в
твое
сердце
Que
entre
a
tu
corazon
Войти
в
твое
сердце
Te
doy
lo
que
tu
quieras
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Lo
que
me
pidas,
si
dejas
que
entre
a
tu
corazon
Все,
что
попросишь,
если
позволишь
мне
войти
в
твое
сердце
Que
entre
a
tu
corazon
Войти
в
твое
сердце
(Cheka),
(Chula)
(Cheka),
(Красотка)
Mirame
y
dejame
entrar
a
tu
corazon
(Eh!
eh!)
Посмотри
на
меня
и
позволь
мне
войти
в
твое
сердце
(Эй!
эй!)
Ese
corazon
de
melocoton
(Eh!
eh!)
Это
сердце,
как
персик
(Эй!
эй!)
Que
el
mio
corre
mas
que
en
un
maraton
(Eh!
eh!...)
Ведь
мое
бьется
быстрее,
чем
на
марафоне
(Эй!
эй!...)
Y
miame
dejame
ser
parte
de
tu
pensamiento
(Eh!
eh!)
И
посмотри
на
меня,
позволь
мне
стать
частью
твоих
мыслей
(Эй!
эй!)
No
se
ni
cuanto
siento,
o
que
es
lo
que
siento,
(Eh!
eh!)
Я
даже
не
знаю,
насколько
сильно,
или
что
я
чувствую,
(Эй!
эй!)
Te
hablo
claro
chula
juro
no
te
miento
(Eh!
eh!...)
Я
говорю
тебе
прямо,
красотка,
клянусь,
я
не
лгу
(Эй!
эй!...)
Y
ahora
ven
no
pares
que
en
mi
realmente
А
теперь
иди
ко
мне,
не
останавливайся,
ведь
во
мне
по-настоящему
En
ti
es
que
siento,
amor...
К
тебе
я
чувствую
любовь...
Y
ahora
ven
no
pares
que
en
mi
realmente
А
теперь
иди
ко
мне,
не
останавливайся,
ведь
во
мне
по-настоящему
En
ti
es
que
siento,
amor...
К
тебе
я
чувствую
любовь...
(Te
doy
lo
que
tu)
quieras,
(Я
дам
тебе
все,
что
ты)
захочешь,
Lo
que
me
pidas,
si
dejas
que
entre
a
tu
corazon
Все,
что
попросишь,
если
позволишь
мне
войти
в
твое
сердце
Que
entre
a
tu
corazon
Войти
в
твое
сердце
Te
doy
lo
que
tu
quieras
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Lo
que
me
pidas,
si
dejas
que
entre
a
tu
corazon
Все,
что
попросишь,
если
позволишь
мне
войти
в
твое
сердце
Que
entre
a
tu
corazon
Войти
в
твое
сердце
(Entrar
a
tu
corazon
eh!)
(Войти
в
твое
сердце,
эй!)
Y
mirame,
mirame
que
yo
te
quiero
conocer
(Eh!
eh!)
И
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
хочу
узнать
тебя
(Эй!
эй!)
Tocame
que
yo
quiero
sentir
tu
piel
(Eh!
eh!)
Прикоснись
ко
мне,
я
хочу
почувствовать
твою
кожу
(Эй!
эй!)
Por
ti
es
que
muero
si
no
te
tengo,
По
тебе
я
умираю,
если
ты
не
со
мной,
Y
ven
a
mi
yo
quiero
hacerte
mi
mujer
(Eh!
eh!)
И
иди
ко
мне,
я
хочу
сделать
тебя
своей
женщиной
(Эй!
эй!)
Que
en
lo
que
sea
yo
te
voy
a
complacer
(Eh!
eh!)
Во
всем
я
буду
тебя
ублажать
(Эй!
эй!)
Me
desespero,
me
desespero,
me
desespero...
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума...
Y
ahora
ven
no
pares
que
en
mi,
А
теперь
иди
ко
мне,
не
останавливайся,
ведь
во
мне,
Realmente
en
ti
es
que
siento
amor
По-настоящему
к
тебе
я
чувствую
любовь
Y
ahora
ven
no
pares
que
en
mi,
А
теперь
иди
ко
мне,
не
останавливайся,
ведь
во
мне,
Realmente
en
ti
es
que
siento
amor
По-настоящему
к
тебе
я
чувствую
любовь
Ella
me
miro
y
me
robo
el
corazon
Она
посмотрела
на
меня
и
украла
мое
сердце
Oh!
y
me
enamoro,
me
enamoro,
me
enamoro!
О!
и
влюбила
меня,
влюбила
меня,
влюбила
меня!
Y
yo
te
doy
lo
que
tu
quieras,
И
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь,
Lo
que
me
pidas,
si
dejas
que
entre
a
tu
corazon
Все,
что
попросишь,
если
позволишь
мне
войти
в
твое
сердце
Que
entre
a
tu
corazon
Войти
в
твое
сердце
Te
doy
lo
que
tu
quieras
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Lo
que
me
pidas,
si
dejas
que
entre
a
tu
corazon
Все,
что
попросишь,
если
позволишь
мне
войти
в
твое
сердце
Que
entre
a
tu
corazon.
Войти
в
твое
сердце.
Mami
(Eh!
eh!)
Малышка
(Эй!
эй!)
Quiero
entrar
de
corazon
Хочу
войти
в
сердце
De
parte
de
sin
rivales
От
Sin
Rivales
Esto
es
Sin
Rivales
Это
Sin
Rivales
El
Big
Maker.
El
Big
Maker.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.