Cheka - No Me Olviden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheka - No Me Olviden




No Me Olviden
Не забывайте меня
Siento el aire que se acaba
Чувствую, как воздух кончается,
Lento mi respiración
Медленно дыхание уходит.
Veo la luz como se apaga y no quiero
Вижу, как свет гаснет, и я не хочу этого,
Pero ya no veo mi habitación
Но я больше не вижу свою комнату.
Siento un frío que me atrapa
Чувствую холод, который сковывает меня,
Y siento la sensación (siento qué)
И чувствую ощущение (чувствую, что),
Que mi vida se me acaba, no lo creo
Что моя жизнь подходит к концу, не верю,
Tan pronto detuvo mi corazón
Так быстро остановилось мое сердце.
No he terminado, cuanto he caminado
Я не закончил, сколько я прошел,
Mi Dios no me dejes ir (por favor)
Боже мой, не отпускай меня (прошу).
Cosas que han pasado, tiempo que he sufrido
Вещи, которые произошли, время, которое я выстрадал,
Para yo poder subir
Чтобы я смог подняться.
Mis sueños pasados y no abandonados
Мои прошлые мечты, и не заброшенные,
No me pude despedir (te suplico)
Я не смог попрощаться (умоляю тебя).
Familia que llora, gente que me adora
Семья, которая плачет, люди, которые меня обожают,
Mi Dios no quiero morir
Боже мой, я не хочу умирать.
Ey
Эй
No me olviden
Не забывайте меня
No!
Нет!
No me olviden
Не забывайте меня
No!
Нет!
No se olviden de mis palabras, cuando en la tierra caminaba
Не забывайте мои слова, когда я ходил по земле,
No me olviden... No me olviden...
Не забывайте меня... Не забывайте меня...
Nunca se olviden de mi nombre, donde vayan lleven mi nombre
Никогда не забывайте мое имя, куда бы вы ни пошли, несите мое имя,
No me olviden... No me olviden...
Не забывайте меня... Не забывайте меня...
No olvides las veces
Не забывай те времена,
Los buenos momentos y que nadie impida
Хорошие моменты, и пусть никто не помешает
Borrar de la historia, los grande momentos
Стереть из истории великие моменты,
Que tuve en la vida (gracias)
Которые были в моей жизни (спасибо).
No olviden canciones
Не забывайте песни,
Que juntos vivimos y son para siempre
Которые мы пережили вместе, и они навсегда,
Y aunque el tiempo se va
И хотя время уходит,
Ay mi cuerpo se va, reacciono y pienso que
Ой, мое тело уходит, я прихожу в себя и думаю, что
No he terminado, cuanto he caminado
Я не закончил, сколько я прошел,
Mi Dios no me dejes ir
Боже мой, не отпускай меня.
Cosas que han pasado, tiempo que he sufrido
Вещи, которые произошли, время, которое я выстрадал,
Para yo poder subir
Чтобы я смог подняться.
Mis sueños pasados y no abandonados
Мои прошлые мечты, и не заброшенные,
No me pude despedir
Я не смог попрощаться.
Familia que llora, gente que me adora
Семья, которая плачет, люди, которые меня обожают,
Mi Dios no quiero morir
Боже мой, я не хочу умирать.
No me olviden
Не забывайте меня
No!
Нет!
No me olviden
Не забывайте меня
No!
Нет!
No se olviden de mis palabras, cuando en la tierra caminaba
Не забывайте мои слова, когда я ходил по земле,
No me olviden... No me olviden...
Не забывайте меня... Не забывайте меня...
Nunca se olviden de mi nombre, donde vayan lleven mi nombre
Никогда не забывайте мое имя, куда бы вы ни пошли, несите мое имя,
No me olviden... No me olviden...
Не забывайте меня... Не забывайте меня...
Gracias, a los que en vida me siguieron
Спасибо тем, кто следил за мной при жизни,
A los que en vida fueron protagonistas de mi felicidad
Тем, кто при жизни был участником моего счастья,
A los que a través de mi música, me honraron con la inmortalidad
Тем, кто через мою музыку почтил меня бессмертием.
Donde estés, donde vayas, dile que viví, diles que vivo en la música,
Где бы ты ни был, куда бы ты ни шел, скажи, что я жил, скажи, что я живу в музыке,
Que vivo en su corazón, Yo soy música!
Что я живу в твоем сердце. Я музыка!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, David Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.