Paroles et traduction Cheka - No Me Olviden
No Me Olviden
Не забывайте меня
Siento
el
aire
que
se
acaba
Чувствую,
как
воздух
кончается,
Lento
mi
respiración
Медленно
дыхание
уходит.
Veo
la
luz
como
se
apaga
y
no
quiero
Вижу,
как
свет
гаснет,
и
я
не
хочу
этого,
Pero
ya
no
veo
mi
habitación
Но
я
больше
не
вижу
свою
комнату.
Siento
un
frío
que
me
atrapa
Чувствую
холод,
который
сковывает
меня,
Y
siento
la
sensación
(siento
qué)
И
чувствую
ощущение
(чувствую,
что),
Que
mi
vida
se
me
acaba,
no
lo
creo
Что
моя
жизнь
подходит
к
концу,
не
верю,
Tan
pronto
detuvo
mi
corazón
Так
быстро
остановилось
мое
сердце.
No
he
terminado,
cuanto
he
caminado
Я
не
закончил,
сколько
я
прошел,
Mi
Dios
no
me
dejes
ir
(por
favor)
Боже
мой,
не
отпускай
меня
(прошу).
Cosas
que
han
pasado,
tiempo
que
he
sufrido
Вещи,
которые
произошли,
время,
которое
я
выстрадал,
Para
yo
poder
subir
Чтобы
я
смог
подняться.
Mis
sueños
pasados
y
no
abandonados
Мои
прошлые
мечты,
и
не
заброшенные,
No
me
pude
despedir
(te
suplico)
Я
не
смог
попрощаться
(умоляю
тебя).
Familia
que
llora,
gente
que
me
adora
Семья,
которая
плачет,
люди,
которые
меня
обожают,
Mi
Dios
no
quiero
morir
Боже
мой,
я
не
хочу
умирать.
No
me
olviden
Не
забывайте
меня
No
me
olviden
Не
забывайте
меня
No
se
olviden
de
mis
palabras,
cuando
en
la
tierra
caminaba
Не
забывайте
мои
слова,
когда
я
ходил
по
земле,
No
me
olviden...
No
me
olviden...
Не
забывайте
меня...
Не
забывайте
меня...
Nunca
se
olviden
de
mi
nombre,
donde
vayan
lleven
mi
nombre
Никогда
не
забывайте
мое
имя,
куда
бы
вы
ни
пошли,
несите
мое
имя,
No
me
olviden...
No
me
olviden...
Не
забывайте
меня...
Не
забывайте
меня...
No
olvides
las
veces
Не
забывай
те
времена,
Los
buenos
momentos
y
que
nadie
impida
Хорошие
моменты,
и
пусть
никто
не
помешает
Borrar
de
la
historia,
los
grande
momentos
Стереть
из
истории
великие
моменты,
Que
tuve
en
la
vida
(gracias)
Которые
были
в
моей
жизни
(спасибо).
No
olviden
canciones
Не
забывайте
песни,
Que
juntos
vivimos
y
son
para
siempre
Которые
мы
пережили
вместе,
и
они
навсегда,
Y
aunque
el
tiempo
se
va
И
хотя
время
уходит,
Ay
mi
cuerpo
se
va,
reacciono
y
pienso
que
Ой,
мое
тело
уходит,
я
прихожу
в
себя
и
думаю,
что
No
he
terminado,
cuanto
he
caminado
Я
не
закончил,
сколько
я
прошел,
Mi
Dios
no
me
dejes
ir
Боже
мой,
не
отпускай
меня.
Cosas
que
han
pasado,
tiempo
que
he
sufrido
Вещи,
которые
произошли,
время,
которое
я
выстрадал,
Para
yo
poder
subir
Чтобы
я
смог
подняться.
Mis
sueños
pasados
y
no
abandonados
Мои
прошлые
мечты,
и
не
заброшенные,
No
me
pude
despedir
Я
не
смог
попрощаться.
Familia
que
llora,
gente
que
me
adora
Семья,
которая
плачет,
люди,
которые
меня
обожают,
Mi
Dios
no
quiero
morir
Боже
мой,
я
не
хочу
умирать.
No
me
olviden
Не
забывайте
меня
No
me
olviden
Не
забывайте
меня
No
se
olviden
de
mis
palabras,
cuando
en
la
tierra
caminaba
Не
забывайте
мои
слова,
когда
я
ходил
по
земле,
No
me
olviden...
No
me
olviden...
Не
забывайте
меня...
Не
забывайте
меня...
Nunca
se
olviden
de
mi
nombre,
donde
vayan
lleven
mi
nombre
Никогда
не
забывайте
мое
имя,
куда
бы
вы
ни
пошли,
несите
мое
имя,
No
me
olviden...
No
me
olviden...
Не
забывайте
меня...
Не
забывайте
меня...
Gracias,
a
los
que
en
vida
me
siguieron
Спасибо
тем,
кто
следил
за
мной
при
жизни,
A
los
que
en
vida
fueron
protagonistas
de
mi
felicidad
Тем,
кто
при
жизни
был
участником
моего
счастья,
A
los
que
a
través
de
mi
música,
me
honraron
con
la
inmortalidad
Тем,
кто
через
мою
музыку
почтил
меня
бессмертием.
Donde
estés,
donde
vayas,
dile
que
viví,
diles
que
vivo
en
la
música,
Где
бы
ты
ни
был,
куда
бы
ты
ни
шел,
скажи,
что
я
жил,
скажи,
что
я
живу
в
музыке,
Que
vivo
en
su
corazón,
Yo
soy
música!
Что
я
живу
в
твоем
сердце.
Я
— музыка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, David Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.