Paroles et traduction Cheka - Quedo Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UHH
eHH!
CHEKAA
ZORRO
VIEJOO
ETO
ES
REGGETON
RONKIAO!
УХ
эй!
ЧЕКА
СТАРЫЙ
ЛИС
ЭТО
РЕГГЕТОН
С
ХРИПОТОЙ!
Desde
que
no
estas
no
se
que
hacer,
te
vas
y
yo
aqui.
(SoOLoO.)
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
не
знаю,
что
делать,
ты
уходишь,
а
я
здесь.
(Один.)
Me
vuelvo
loco
y
loco
me
quedo.
si
ya
tu
no
estas
no
se
que
hacer,
te
vas
y
yo
aqui.
(SoOLoO.)
Я
схожу
с
ума
и
остаюсь
безумным.
Если
тебя
уже
нет,
не
знаю,
что
делать,
ты
уходишь,
а
я
здесь.
(Один.)
Me
vuelvo
loco
y
loco
me
quedo.
Я
схожу
с
ума
и
остаюсь
безумным.
Y
esque
yo
(Quedo
asIII.)
me
vuelvo
loco
yo
(Quedo
asIII.)
И
дело
в
том,
что
я
(Остался
таким)
схожу
с
ума,
я
(Остался
таким)
Y
aqui
me
muero,
me
muero
(Quedo
asIII.)
И
здесь
я
умираю,
умираю
(Остался
таким)
No
tengo
tu
calor
(Quedo
asIII.)
У
меня
нет
твоего
тепла
(Остался
таким)
Por
eso
mueroo
(Quedo
asIII.)
Поэтому
я
умираю
(Остался
таким)
Me
vuelvo
loco
yo
(Quedo
asIII.)
Я
схожу
с
ума,
я
(Остался
таким)
Y
aqui
me
muero,
me
muero
(Quedo
asIII.)
И
здесь
я
умираю,
умираю
(Остался
таким)
No
tengo
tu
calor
(Quedo
asIII.)
У
меня
нет
твоего
тепла
(Остался
таким)
Por
eso
muerooO.(vis
4)
Поэтому
я
умираю
(4
куплет)
EHH
y
se
que
ya
tu
estas
de
lo
mas
bien
con
otro
amor.
Эй,
и
я
знаю,
что
у
тебя
всё
прекрасно
с
другой
любовью.
Y
se
que
por
mas
que
te
quise
ahora
te
pierdo
.
И
я
знаю,
что
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
теперь
я
тебя
теряю.
Como
yo
te
quise
nunca
de
habra
nadie,
que
como
yo
te
quiera
te
juro
ati
mi
negraa!
Как
я
тебя
любил,
никогда
ни
у
кого
не
будет,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
клянусь
тебе,
моя
чёрная!
Si
yo
te
quise,
si
yo
te
adoro
por
eso
esque
yo
t
digo
el
coro
Да,
я
любил
тебя,
да,
я
тебя
обожаю,
поэтому
я
пою
тебе
припев
Como
yo
te
quise
nunca
de
habra
nadie,
que
como
yo
te
quiera
te
juro
ati
mi
negraa!
Как
я
тебя
любил,
никогда
ни
у
кого
не
будет,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
клянусь
тебе,
моя
чёрная!
Si
yo
te
adoro,
te
quiero
Да,
я
тебя
обожаю,
люблю
тебя
Si
no
te
tengo
me
muero,
ahora
me
quemo
en
el
fuego
y
asi
me
quedOO!!
Если
тебя
у
меня
нет,
я
умираю,
теперь
я
горю
в
огне
и
таким
остаюсь!!
(Me
muero,
me
muero,
me
mueroOO.)
(Я
умираю,
умираю,
умираю)
Me
quedo
loco
por
tu
amor.
Я
схожу
с
ума
от
твоей
любви.
(Me
muero,
me
muero,
me
mueroOO.)
(Я
умираю,
умираю,
умираю)
Si
no
tengo
tu
calor.
Если
у
меня
нет
твоего
тепла.
(Me
muero,
me
muero.
me
mueroOO.)
(Я
умираю,
умираю,
умираю)
Sabes
que
muero
sin
tu
amor.
Знаешь,
что
я
умираю
без
твоей
любви.
(Me
muero,
me
muero,
me
mueroOO.)
(Я
умираю,
умираю,
умираю)
Desde
que
no
estas
no
se
que
hacer,
te
vas
y
yo
aqui.
(SoOLoO.)
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
не
знаю,
что
делать,
ты
уходишь,
а
я
здесь.
(Один.)
Me
vuelvo
loco
y
loco
me
quedo.
Я
схожу
с
ума
и
остаюсь
безумным.
Si
ya
tu
no
estas
no
se
que
Если
тебя
уже
нет,
не
знаю,
что
Hacer,
te
vas
y
yo
aqui.
(SoOLoO.)
делать,
ты
уходишь,
а
я
здесь.
(Один.)
Me
vuelvo
loco
y
loco
me
quedo.
Я
схожу
с
ума
и
остаюсь
безумным.
Y
esque
yo
(Quedo
asIII.)
me
vuelvo
loco
yo
(Quedo
asIII.)
И
дело
в
том,
что
я
(Остался
таким)
схожу
с
ума,
я
(Остался
таким)
Y
aqui
me
muero,
me
muero
(Quedo
asIII.)
И
здесь
я
умираю,
умираю
(Остался
таким)
No
tengo
tu
calor
(Quedo
asIII.)
У
меня
нет
твоего
тепла
(Остался
таким)
Por
eso
mueroo
(Quedo
asIII.)
Поэтому
я
умираю
(Остался
таким)
Me
vuelvo
loco
yo.
(Quedo
asIII.)
Я
схожу
с
ума.
(Остался
таким)
Y
aqui
me
muero,
me
muero
(Quedo
asIII.)
И
здесь
я
умираю,
умираю
(Остался
таким)
No
tengo
tu
calor.
(Quedo
asIII.)
У
меня
нет
твоего
тепла.
(Остался
таким)
Por
eso
mueroO!
Поэтому
я
умираю!
Y
se
que
ya
tu
estas
de
lo
mas
bien
con
otro
amor.
И
я
знаю,
что
у
тебя
всё
прекрасно
с
другой
любовью.
Y
se
que
tus
recuerdos
mamita
me
vuelven
loco.
И
я
знаю,
что
твои
воспоминания,
малышка,
сводят
меня
с
ума.
Yo
se
que
ya
tu
estas
de
lo
mas
bien
con
otro
amor.
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
прекрасно
с
другой
любовью.
Y
se
quiero
olvidarte
pa
siempre
es
lo
que
deboOO!
И
я
знаю,
что
хочу
забыть
тебя
навсегда,
это
то,
что
я
должен
сделать!
Como
yo
te
quise
nunca
de
habra
nadie,
que
como
yo
te
quiera
te
juro
ati
mi
negraa!
Как
я
тебя
любил,
никогда
ни
у
кого
не
будет,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
клянусь
тебе,
моя
чёрная!
Si
yo
te
quise,
si
yo
te
adoro
por
esque
te
dedico
el
coroO!
Да,
я
любил
тебя,
да,
я
тебя
обожаю,
поэтому
я
посвящаю
тебе
припев!
Como
yo
te
quise
nunca
de
habra
nadie,
que
como
yo
te
quiera
te
juro
ati
mi
negraa!
Как
я
тебя
любил,
никогда
ни
у
кого
не
будет,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
клянусь
тебе,
моя
чёрная!
Si
yo
te
adoro,
te
quiero
Да,
я
тебя
обожаю,
люблю
тебя
Si
no
te
tengo
me
muero,
ahora
me
quemo
en
el
fuego
y
asi
me
quedOO!!
Если
тебя
у
меня
нет,
я
умираю,
теперь
я
горю
в
огне
и
таким
остаюсь!!
Lo
siento
amor
ya
esto
paso,
y
si
es
cuestion
del
corazon
Прости,
любовь,
это
прошло,
и
если
дело
в
сердце
Si
no
me
quieres,
pues
no
te
quiero
en
el
olvido
te
dejooo!
Если
ты
меня
не
любишь,
то
и
я
тебя
не
люблю,
я
оставляю
тебя
в
забвении!
Quedo
asiii.
Остался
таким.
Cucha
bien
chula!
Слушай
внимательно,
красотка!
Desde
que
no
estas
no
se
que
hacer,
te
vas
y
yo
aquiii.
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
не
знаю,
что
делать,
ты
уходишь,
а
я
здесь.
Me
quedo,
soooloooo.
Я
остаюсь,
одиин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Napoles Eduardo Rogelio Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.