Paroles et traduction Cheka - Tu Príncipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
una
princesa
Ты
принцесса,
Una
muñequita
bonita
Красивая
куколка,
No
se
me
sale
de
la
cabeza
Не
выходишь
у
меня
из
головы.
Es
como
una
diosa
del
cielo
Ты
словно
богиня
с
небес,
Es
una
princesa
Ты
принцесса,
Ninguna
como
ella
Никто
не
сравнится
с
тобой,
Como
ella
me
besa
С
твоими
поцелуями,
Yo
soy
su
príncipe
Я
твой
принц,
Que
nadie
que
la
quiere
Что
никто
не
любит
тебя
Como
la
quiero
yo
Так,
как
люблю
я,
(Su
príncipe)
(Твой
принц)
Nadie
la
desea
como
la
deseo
yo
Никто
не
желает
тебя
так,
как
желаю
я,
(Su
príncipe)
(Твой
принц)
Nadie
la
conoce
como
la
conozco
yo
Никто
не
знает
тебя
так,
как
знаю
я.
Pero
me
dijo
adiós
Но
ты
сказала
мне
прощай.
(Dime
cuando)
(Скажи
мне,
когда)
Cuando
deje
de
quererte
Я
перестану
любить
тебя,
(Dime
cuando)
(Скажи
мне,
когда)
Yo
deje
de
amarte
Я
перестану
обожать
тебя,
Y
tu
dime
cuando
И
ты
скажи
мне,
когда
No
te
valla
Я
не
буду
преследовать
тебя,
Que
yo
soy
tu
chico
Ведь
я
твой
парень,
(Y
tu
mi
chiquitita)
(А
ты
моя
малышка)
(Dime
cuando)
(Скажи
мне,
когда)
Cuando
yo
deje
de
amarte
Я
перестану
обожать
тебя,
(Dime
cuando)
(Скажи
мне,
когда)
Quise
lastimarte
Захочу
сделать
тебе
больно,
Tu
dime
cuando
Ты
скажи
мне,
когда
No
te
valla
Я
не
буду
преследовать
тебя,
Que
yo
soy
tu
chico
Ведь
я
твой
парень,
Y
tu
mi
chiquitita
А
ты
моя
малышка.
Pendiente
que
voy
a
buscarte
Жди,
я
приду
за
тобой.
Ay
como
tu
me
excitas
Ах,
как
ты
меня
возбуждаешь,
Todo
mi
corazón
Всё
моё
сердце
Como
te
necesita
Так
нуждается
в
тебе.
Solo
tu
sabes
provocarme
Только
ты
умеешь
меня
провоцировать.
Te
busco
mamacita
Ищу
тебя,
мамочка,
Lugar
en
mi
corazón
Место
в
моём
сердце
Y
tu
mi
princecita
И
ты
моя
принцесса.
Pendiente
que
voy
a
encontrarte
Жди,
я
найду
тебя.
Ay
como
tu
me
excitas
Ах,
как
ты
меня
возбуждаешь,
Todo
mi
corazón
Всё
моё
сердце
Se
muere
por
que
no
te
tengo
Умирает,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Y
como
muero
lento
И
как
я
медленно
умираю.
Si
supieras
todo
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую.
Baby
tu
no
me
digas
adiós
Детка,
не
говори
мне
прощай.
Te
juro
que
no
Клянусь,
что
нет,
Que
no
te
falle
Что
не
подведу
тебя.
Pero
no
digas
adiós
Но
не
говори
прощай.
Te
juro
que
no
Клянусь,
что
нет,
Todo
el
tiempo
que
pasamos
yo
solo
fui
tuyo
Всё
время,
что
мы
провели
вместе,
я
был
только
твоим.
No
me
digas
adiós
Не
говори
мне
прощай.
Te
juro
que
no
Клянусь,
что
нет,
Que
no
te
falle
Что
не
подведу
тебя.
Se
muere
por
que
no
te
tengo
Умирает,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Y
como
muero
lento
И
как
я
медленно
умираю.
Si
supieras
todo
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую.
Es
una
princesa
Ты
принцесса,
Una
muñequita
bonita
Красивая
куколка,
No
se
me
sale
de
la
cabeza
Не
выходишь
у
меня
из
головы.
Es
como
una
diosa
del
cielo
Ты
словно
богиня
с
небес,
Es
una
princesa
Ты
принцесса,
Ninguna
como
ella
Никто
не
сравнится
с
тобой,
Como
ella
me
besa
С
твоими
поцелуями,
Yo
soy
su
príncipe
Я
твой
принц,
Que
nadie
que
la
quiere
Что
никто
не
любит
тебя
Como
la
quiero
yo
Так,
как
люблю
я.
Nadie
la
desea
como
la
deseo
yo
Никто
не
желает
тебя
так,
как
желаю
я.
Nadie
la
conoce
como
la
conozco
yo
Никто
не
знает
тебя
так,
как
знаю
я.
Pero
me
dijo
adios
Но
ты
сказала
мне
прощай.
Aquí
esta
tu
hombre
Здесь
твой
мужчина,
Yo
soy
tu
príncipe
azul
Я
твой
принц
на
белом
коне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.