Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Internet
Internetliebe
Conocí
a
alguien
Ich
habe
jemanden
kennengelernt
(Conocí
a
alguien)
(Ich
habe
jemanden
kennengelernt)
Que
desde
hace
tiempo
Der
mir
schon
seit
einiger
Zeit
(Que
desde
hace
tiempo)
(Der
mir
schon
seit
einiger
Zeit)
Me
escribe
por
DM
per
DM
schreibt
Para
ver
cuándo
nos
vemos
Um
zu
sehen,
wann
wir
uns
treffen
Pero,
me
di
cuenta
tarde
Aber
ich
habe
es
zu
spät
bemerkt
(Me
di
cuenta
tarde)
(Ich
habe
es
zu
spät
bemerkt)
De
que
vive
lejos
Dass
er
weit
weg
wohnt
(De
que
vive
lejos)
(Dass
er
weit
weg
wohnt)
Porque
hoy
subió
una
foto
y
le
puso
su
location
Denn
heute
hat
er
ein
Foto
hochgeladen
und
seinen
Standort
hinzugefügt
Puedo
entender
Ich
kann
verstehen
Que
aún
nos
podemos
ver
Dass
wir
uns
immer
noch
sehen
können
Por
ahora
solo
podremos
hablar
por
internet
Vorerst
können
wir
nur
über
das
Internet
sprechen
Ver
sus
Tweets
en
Instagram
Seine
Tweets
auf
Instagram
sehen
Enviar
Voicenotes
por
Whatsapp,
eh
Sprachnachrichten
per
Whatsapp
senden,
eh
Le
pedí
su
número
para
hacer
facetime
Ich
habe
ihn
nach
seiner
Nummer
für
Facetime
gefragt
Ya
no
quiero
solo
amor
de
internet
Ich
will
nicht
mehr
nur
Internetliebe
Textearte
y
no
verte
se
me
hace
cruel
Dir
zu
schreiben
und
dich
nicht
zu
sehen,
finde
ich
grausam
Quiero
llevar
esto
a
el
siguiente
nivel
Ich
will
das
auf
die
nächste
Stufe
bringen
Ven
aquí
toca
a
mí
Komm
her,
berühr
mich
Apaga
el
cel
Schalte
das
Handy
aus
Ya
no
quiero
solo
amor
de
internet
Ich
will
nicht
mehr
nur
Internetliebe
Textearte
y
no
verte
se
me
hace
cruel
Dir
zu
schreiben
und
dich
nicht
zu
sehen,
finde
ich
grausam
Quiero
llevar
esto
a
el
siguiente
nivel
Ich
will
das
auf
die
nächste
Stufe
bringen
Ven
aquí
toca
a
mí
Komm
her,
berühr
mich
Apaga
el
cel
Schalte
das
Handy
aus
Ayer
soñé
con
alguien
que
encontré
por
internet
Gestern
habe
ich
von
jemandem
geträumt,
den
ich
im
Internet
gefunden
habe
Imaginé
como
sería
conocerla
Ich
stellte
mir
vor,
wie
es
wäre,
ihn
kennenzulernen
Y
llevarla
a
otro
planeta
Und
ihn
auf
einen
anderen
Planeten
mitzunehmen
Mirándonos
a
los
ojos
Uns
in
die
Augen
schauen
Conocernos
poco
a
poco
Uns
langsam
kennenlernen
Abrazarnos
uno
al
otro
Uns
gegenseitig
umarmen
Y
juntos
volvernos
locos
Und
zusammen
verrückt
werden
Quiero
ver
cómo
tu
rostro
se
ilumina
Ich
will
sehen,
wie
dein
Gesicht
aufleuchtet
Cuando
tus
labios
forman
una
sonrisa
Wenn
deine
Lippen
ein
Lächeln
formen
De
solo
pensarte
la
piel
se
me
eriza
Allein
beim
Gedanken
an
dich
bekomme
ich
Gänsehaut
Contigo
no
llevo
prisa,
no
Mit
dir
habe
ich
keine
Eile,
nein
Baby
no
digas
que
no
Baby,
sag
nicht
nein
Sabes
que
tengo
razón,
eh
Du
weißt,
dass
ich
Recht
habe,
eh
No
tengas
temor
Hab
keine
Angst
Voy
a
cuidar
bien
de
tu
corazón
Ich
werde
gut
auf
dein
Herz
aufpassen
Ya
no
quiero
solo
amor
de
internet
Ich
will
nicht
mehr
nur
Internetliebe
Textearte
y
no
verte
se
me
hace
cruel
Dir
zu
schreiben
und
dich
nicht
zu
sehen,
finde
ich
grausam
Quiero
llevar
esto
a
el
siguiente
nivel
Ich
will
das
auf
die
nächste
Stufe
bringen
Ven
aquí
toca
a
mí
Komm
her,
berühr
mich
Apaga
el
cel
Schalte
das
Handy
aus
Ya
no
quiero
solo
amor
de
internet
Ich
will
nicht
mehr
nur
Internetliebe
Textearte
y
no
verte
se
me
hace
cruel
Dir
zu
schreiben
und
dich
nicht
zu
sehen,
finde
ich
grausam
Quiero
llevar
esto
a
el
siguiente
nivel
Ich
will
das
auf
die
nächste
Stufe
bringen
Ven
aquí
toca
a
mí
Komm
her,
berühr
mich
Apaga
el
cel
Schalte
das
Handy
aus
(Ya
no
quiero
solo
amor
de
internet)
(Ich
will
nicht
mehr
nur
Internetliebe)
(Textearte
y
no
verte
se
me
hace
cruel)
(Dir
zu
schreiben
und
dich
nicht
zu
sehen,
finde
ich
grausam)
(Quiero
llevar
esto
a
el
siguiente
nivel)
(Ich
will
das
auf
die
nächste
Stufe
bringen)
(Ven
aquí
toca
a
mí)
(Komm
her,
berühr
mich)
(Apaga
el
cel)
(Schalte
das
Handy
aus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Galván Arredondo, Luis Miguel Díaz Romero, Martin Alejandro Estrada Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.