Chel Maya - Amor de Internet - traduction des paroles en allemand

Amor de Internet - Chel Mayatraduction en allemand




Amor de Internet
Internetliebe
Conocí a alguien
Ich habe jemanden kennengelernt
(Conocí a alguien)
(Ich habe jemanden kennengelernt)
Que desde hace tiempo
Der mir schon seit einiger Zeit
(Que desde hace tiempo)
(Der mir schon seit einiger Zeit)
Me escribe por DM
per DM schreibt
Para ver cuándo nos vemos
Um zu sehen, wann wir uns treffen
Pero, me di cuenta tarde
Aber ich habe es zu spät bemerkt
(Me di cuenta tarde)
(Ich habe es zu spät bemerkt)
De que vive lejos
Dass er weit weg wohnt
(De que vive lejos)
(Dass er weit weg wohnt)
Porque hoy subió una foto y le puso su location
Denn heute hat er ein Foto hochgeladen und seinen Standort hinzugefügt
Puedo entender
Ich kann verstehen
Que aún nos podemos ver
Dass wir uns immer noch sehen können
Por ahora solo podremos hablar por internet
Vorerst können wir nur über das Internet sprechen
Ver sus Tweets en Instagram
Seine Tweets auf Instagram sehen
Enviar Voicenotes por Whatsapp, eh
Sprachnachrichten per Whatsapp senden, eh
Le pedí su número para hacer facetime
Ich habe ihn nach seiner Nummer für Facetime gefragt
Ya no quiero solo amor de internet
Ich will nicht mehr nur Internetliebe
Textearte y no verte se me hace cruel
Dir zu schreiben und dich nicht zu sehen, finde ich grausam
Quiero llevar esto a el siguiente nivel
Ich will das auf die nächste Stufe bringen
Ven aquí toca a
Komm her, berühr mich
Apaga el cel
Schalte das Handy aus
Ya no quiero solo amor de internet
Ich will nicht mehr nur Internetliebe
Textearte y no verte se me hace cruel
Dir zu schreiben und dich nicht zu sehen, finde ich grausam
Quiero llevar esto a el siguiente nivel
Ich will das auf die nächste Stufe bringen
Ven aquí toca a
Komm her, berühr mich
Apaga el cel
Schalte das Handy aus
Ayer soñé con alguien que encontré por internet
Gestern habe ich von jemandem geträumt, den ich im Internet gefunden habe
Imaginé como sería conocerla
Ich stellte mir vor, wie es wäre, ihn kennenzulernen
Y llevarla a otro planeta
Und ihn auf einen anderen Planeten mitzunehmen
Mirándonos a los ojos
Uns in die Augen schauen
Conocernos poco a poco
Uns langsam kennenlernen
Abrazarnos uno al otro
Uns gegenseitig umarmen
Y juntos volvernos locos
Und zusammen verrückt werden
Quiero ver cómo tu rostro se ilumina
Ich will sehen, wie dein Gesicht aufleuchtet
Cuando tus labios forman una sonrisa
Wenn deine Lippen ein Lächeln formen
De solo pensarte la piel se me eriza
Allein beim Gedanken an dich bekomme ich Gänsehaut
Contigo no llevo prisa, no
Mit dir habe ich keine Eile, nein
Baby no digas que no
Baby, sag nicht nein
Sabes que tengo razón, eh
Du weißt, dass ich Recht habe, eh
No tengas temor
Hab keine Angst
Voy a cuidar bien de tu corazón
Ich werde gut auf dein Herz aufpassen
Ya no quiero solo amor de internet
Ich will nicht mehr nur Internetliebe
Textearte y no verte se me hace cruel
Dir zu schreiben und dich nicht zu sehen, finde ich grausam
Quiero llevar esto a el siguiente nivel
Ich will das auf die nächste Stufe bringen
Ven aquí toca a
Komm her, berühr mich
Apaga el cel
Schalte das Handy aus
Ya no quiero solo amor de internet
Ich will nicht mehr nur Internetliebe
Textearte y no verte se me hace cruel
Dir zu schreiben und dich nicht zu sehen, finde ich grausam
Quiero llevar esto a el siguiente nivel
Ich will das auf die nächste Stufe bringen
Ven aquí toca a
Komm her, berühr mich
Apaga el cel
Schalte das Handy aus
(Ya no quiero solo amor de internet)
(Ich will nicht mehr nur Internetliebe)
(Textearte y no verte se me hace cruel)
(Dir zu schreiben und dich nicht zu sehen, finde ich grausam)
(Quiero llevar esto a el siguiente nivel)
(Ich will das auf die nächste Stufe bringen)
(Ven aquí toca a mí)
(Komm her, berühr mich)
(Apaga el cel)
(Schalte das Handy aus)





Writer(s): Abraham Galván Arredondo, Luis Miguel Díaz Romero, Martin Alejandro Estrada Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.