Chel Maya - Ausencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chel Maya - Ausencia




Ausencia
Отсутствие
No estas aquí
Тебя нет здесь
El olor de tu cuerpo recuerdo y me hace sufrir
Запах твоего тела я помню, и он заставляет меня страдать
Te vas lejos de mi
Ты уходишь далеко от меня
Hundido en un infierno yo siento que voy a morir
Погруженный в ад, я чувствую, что умру
Lo que sentí contigo con nadie mas sentía, sentiría
То, что я чувствовал с тобой, я не чувствовал ни с кем другим, больше не буду
Pues no creía que contigo
Ведь я не верил, что с тобой
Yo muy feliz seria
Я буду очень счастлив
Yo no sabia que pasaría el tiempo y que de mi te olvidarías
Я не знал, что пройдет время, и ты забудешь обо мне
Y me querrías mas es tu vida y igual me así sustituirás, no hay salida
И захочешь большего, в твоей жизни и так можно меня заменить, выхода нет
Me dejas con este sentimiento a flor de piel
Ты оставляешь меня с этим чувством на поверхности
Me abandonas como si yo hubiera sido el infiel
Ты бросаешь меня, как будто я был неверен
Y yo que te presumía con todos como mi mujer
А я, который хвастал тобой перед всеми, как своей женщиной
No sabes cuanto me esta doliendo que ahora no estes
Ты не представляешь, как мне больно от того, что тебя сейчас нет
El sabor de tu ausencia me enferma y me hace sentir
Вкус твоего отсутствия сводит меня с ума и заставляет меня чувствовать
Que tu afecto nunca fue sincero como para mi
Что твоя привязанность никогда не была искренней, как для меня
Y aunque pase el tiempo yo no te quiero lejos de aquí
И хотя пройдет время, я не хочу, чтобы ты была вдали от меня
Ay no
О, нет
Ya no quiero estar así
Я больше не хочу быть таким
Sin ti pienso que no puedo vivir
Без тебя я думаю, что не смогу жить
Lo que había entre nosotros dos era transparente
То, что было между нами, было прозрачно
Yo se que algunas veces he fallado y estoy consiente
Я знаю, что иногда я ошибался и осознаю это
No seas indiferente
Не будь равнодушной
Tus ojos no me mienten
Твои глаза мне не лгут
No me digas que hasta aquí llego nuestro por siempre
Не говори мне, что это конец, что наше "навсегда" закончилось
Rapido todo sucedió
Все произошло так быстро
Se nos escapo el amor
Любовь ускользнула от нас
En esta ocasión no fue el que gano no se como fue que paso
В этот раз она не выиграла, я не знаю, как так вышло
Por que esto fallo pero entre los dos recuperarnos
Почему это не сработало, но мы можем оправиться
Podemos intentarlo
Мы можем попробовать
Si es que aun sientes algo
Если ты еще что-то чувствуешь
Dime y lo platicamos
Скажи мне, и мы поговорим об этом
No me dejes lastimado
Не оставляй меня разбитым
Desde que tu no estas aquí no habido alguien mas que me haga sentir
С тех пор, как тебя нет здесь, не было никого, кто заставлял бы меня чувствовать
Lo mismo que sentía junto a ti
То же самое, что я чувствовал рядом с тобой
Pero aun así me siento feliz
Но даже так я чувствую себя счастливым
Yo soy menos tu mas turbas mis sentimientos
Я меньше, ты больше, ты беспокоишь мои чувства
Yo soy mas tu menos precias lo que te ofrezco
Я больше, ты меньше ценишь то, что я предлагаю
Yo soy menos tu mas cara he descubierto
Я меньше, ты больше, чем я обнаружил
Yo soy mas tu menos
Я больше, ты меньше
Que mal que ya no te tengo
Как плохо, что тебя больше нет рядом
El sabor de tu ausencia me enferma y hace sentir
Вкус твоего отсутствия сводит меня с ума и заставляет меня чувствовать
Que tu afecto nunca fue sincero como para mi
Что твоя привязанность никогда не была искренней, как для меня
Y aunque pase el tiempo no te quiero ya cerca de mi
И хотя пройдет время, я больше не хочу видеть тебя рядом с собой
Ya no
Больше нет
Ya no puedo estar así
Я больше не могу быть таким
Sin ti pensé que no podría vivir
Без тебя я думал, что не смогу жить





Writer(s): Chel Maya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.