Cheli Madrid - Acá Entre Nos - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheli Madrid - Acá Entre Nos - En Vivo




Acá Entre Nos - En Vivo
Здесь между нами - вживую
Ay yay yay
Ой, ой, ой
Chiquitito
Малыш
Por presumir, a mis amigos les conté
Чтобы похвастаться, я рассказала друзьям,
Que en el amor ninguna pena me aniquila
Что в любви никакая печаль меня не сломит,
Que pa' probarles de tus besos me olvidé
Что, чтобы доказать это, я забыла о твоих поцелуях,
Y me bastaron unos tragos de tequila
И мне хватило нескольких глотков текилы.
Les platiqué que me encontré con otro amor
Я рассказала им, что встретила другую любовь,
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
И что в его объятиях я перестала любить тебя,
Que te aborrezco desde el día de tu traición
Что я ненавижу тебя с того дня, как ты меня предал,
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
И что были моменты, когда я желала тебе даже смерти.
Acá entre nos
Здесь между нами,
Quiero que sepas la verdad
Я хочу, чтобы ты знал правду,
No te he dejado de adorar
Я не перестала любить тебя.
Allá en mi triste soledad
Там, в моем печальном одиночестве,
Me han dado ganas de gritar
Мне хотелось кричать,
Salir corriendo y preguntar
Выбежать и спросить,
Qué es lo que ha sido de tu vida
Что стало с твоей жизнью.
Acá entre nos
Здесь между нами,
Siempre te voy a recordar
Я всегда буду помнить тебя.
Y hoy que a mi lado ya no estás
И теперь, когда тебя нет рядом со мной,
No queda más que confesar
Мне остается только признаться,
Que ya no puedo soportar
Что я больше не могу терпеть,
Que estoy odiando sin odiar
Что я ненавижу, не ненавидя,
Porque respiro por la herida
Потому что я дышу этой раной.
Con esta si me hecho unas tequilitas
С этой песней я выпью текилы.
Acá entre nos
Здесь между нами,
Quiero que sepas la verdad
Я хочу, чтобы ты знал правду,
No te he dejado de adorar
Я не перестала любить тебя.
Allá en mi triste soledad
Там, в моем печальном одиночестве,
Me han dado ganas de gritar
Мне хотелось кричать,
Salir corriendo y preguntar
Выбежать и спросить,
Qué es lo que ha sido de tu vida
Что стало с твоей жизнью.
Acá entre nos
Здесь между нами,
Siempre te voy a recordar
Я всегда буду помнить тебя.
Y hoy que a mi lado ya no estás
И теперь, когда тебя нет рядом со мной,
No queda más que confesar
Мне остается только признаться,
Que ya no puedo soportar
Что я больше не могу терпеть,
Que estoy odiando sin odiar
Что я ненавижу, не ненавидя,
Porque respiro por la heridaaaaaa
Потому что я дышу этой ранооой.





Writer(s): Martin Urieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.