Paroles et traduction Cheli Madrid - Cuando El Destino - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando El Destino - En Vivo
Когда Судьба - Вживую
No
vengo
a
pedirte
amores,
Я
пришла
не
просить
твоей
любви,
Ya
no
quiero
tu
cariño.
Мне
больше
не
нужна
твоя
ласка.
Si
una
vez
te
amé
en
la
vida,
Если
когда-то
я
тебя
любила,
No
lo
vuelvas
a
decir.
Не
смей
об
этом
говорить.
Me
contaron
tus
amigos
Мне
рассказали
твои
друзья,
Que
te
encuentras
muy
solita,
Что
ты
теперь
совсем
один,
Que
maldices
a
tu
suerte
Что
проклинаешь
свою
судьбу,
Porque
piensas
mucho
en
mí.
Потому
что
много
думаешь
обо
мне.
Es
por
eso
que
he
venido
Именно
поэтому
я
пришла,
A
reirme
de
tu
pena.
Чтобы
посмеяться
над
твоей
болью.
Yo
que
a
Dios
le
habia
pedido
Я,
которая
Бога
молила,
Que
te
hundiera
más
que
a
mí.
Чтобы
тебя
погубило
сильнее,
чем
меня.
Dios
me
ha
dado
ese
capricho
Бог
исполнил
мою
прихоть,
Y
he
venido
a
verte
hundido
И
я
пришла
увидеть
тебя
поверженным,
Para
hacerte
yo
en
la
vida
Чтобы
сделать
с
тобой
в
этой
жизни,
Como
tú
me
hiciste
a
mí.
То
же,
что
ты
сделал
со
мной.
Ya
lo
ves
como
el
destino
Вот
видишь,
как
судьба
Todo
cobra
y
nada
olvida.
Всё
возвращает
и
ничего
не
забывает.
Ya
lo
ves
como
un
cariño
Вот
видишь,
как
любовь
Nos
arrastra
y
nos
humilla.
Нас
терзает
и
унижает.
Qué
bonita
es
la
venganza
Как
прекрасна
месть,
Cuando
Dios
nos
la
concede:
Когда
Бог
её
дарует:
Yo
sabía
que
en
la
revancha
Я
знала,
что
в
отместку
Te
tenía
que
hacer
perder.
Тебя
должна
заставить
проиграть.
Ahi
te
dejo
mi
desprecio
Здесь
оставляю
тебе
своё
презрение,
Yo
que
tanto
te
adoraba
Я,
которая
так
тебя
обожала,
Pa'que
veas
cual
es
el
precio
Чтобы
ты
увидел,
какова
цена
De
las
leyes
del
querer.
Законов
любви.
Ya
lo
ves
como
el
destino
Вот
видишь,
как
судьба
Todo
cobra
y
nada
olvida.
Всё
возвращает
и
ничего
не
забывает.
Ya
lo
ves
como
un
cariño
Вот
видишь,
как
любовь
Nos
arrastra
y
nos
humilla.
Нас
терзает
и
унижает.
Qué
bonita
es
la
venganza
Как
прекрасна
месть,
Cuando
Dios
nos
la
concede
Когда
Бог
её
дарует:
Yo
sabía
que
en
la
revancha
Я
знала,
что
в
отместку
Te
tenía
que
hacer
perder.
Тебя
должна
заставить
проиграть.
Ahi
te
dejo
mi
desprecio
Здесь
оставляю
тебе
своё
презрение,
Yo
que
tanto
te
adoraba
Я,
которая
так
тебя
обожала,
Pa'que
veas
cual
es
el
precio
Чтобы
ты
увидел,
какова
цена
De
las
leyes
del
querer.
Законов
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.