Paroles et traduction Cheli Madrid - Si Algún Día Te Encuentro (Versión Mariachi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Algún Día Te Encuentro (Versión Mariachi)
If I Ever Find You (Mariachi Version)
Te
vi
como
una
aventura
más
I
saw
you
as
just
another
adventure
Sin
saber
que
serías
ese
gran
tesoro
que
toda
la
vida
esperé
encontrar
Not
knowing
that
you
would
be
the
great
treasure
that
I
had
been
waiting
for
my
whole
life
to
find
Creí
que
no
eras
tan
especial
I
thought
you
weren't
that
special
Y
hoy
comprendo
que
soy
una
sombra
And
today
I
understand
that
I'm
a
shadow
Sin
cuerpo
y
sin
alma
porque
tú
no
estás
With
no
body
and
no
soul
because
you're
not
here
Y
perdí
lo
mágico
And
I
lost
the
magic
Entendí
que
me
enseñaste
lo
que
es
amar
I
understood
that
you
taught
me
what
it
is
to
love
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
fuiste
para
mí
If
I
ever
find
you,
I'll
tell
you
that
you
were
for
me
La
única
persona
en
este
mundo
que
me
hizo
feliz
The
only
person
in
this
world
who
made
me
happy
Te
diré
que
te
amo
y
que
te
extraño
y
que
no
puedo
estar
sin
ti
I'll
tell
you
that
I
love
you
and
that
I
miss
you
and
that
I
can't
be
without
you
No
veo
mi
vida
lejos
de
ti
I
don't
see
my
life
without
you
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
ya
no
puedo
más
If
I
ever
find
you,
I'll
tell
you
that
I
can't
take
it
anymore
Que
mi
error
más
grande
fue
el
día
que
te
dejé
escapar
That
my
biggest
mistake
was
the
day
I
let
you
get
away
Te
pediré
que
vuelvas,
que
no
temas
porque
nunca
más
I'll
ask
you
to
come
back,
that
you
have
nothing
to
fear
because
never
again
Voy
a
herir
tu
corazón,
aprendí
bien
la
lección
Will
I
hurt
your
heart,
I
have
learned
the
lesson
well
Aprendí
que
solo
ocupo
de
tus
besos,
eres
tú
mi
bendición
I
learned
that
I
only
need
your
kisses,
you
are
my
blessing
Y
perdí
lo
mágico
And
I
lost
the
magic
Entendí
que
me
enseñaste
lo
que
es
amar
I
understood
that
you
taught
me
what
it
is
to
love
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
fuiste
para
mí
If
I
ever
find
you,
I'll
tell
you
that
you
were
for
me
La
única
persona
en
este
mundo
que
me
hizo
feliz
The
only
person
in
this
world
who
made
me
happy
Te
diré
que
te
amo
y
que
te
extraño
y
que
no
puedo
estar
sin
ti
I'll
tell
you
that
I
love
you
and
that
I
miss
you
and
that
I
can't
be
without
you
No
veo
mi
vida
lejos
de
ti
I
don't
see
my
life
without
you
Si
algún
día
te
encuentro
te
diré
que
ya
no
puedo
más
If
I
ever
find
you,
I'll
tell
you
that
I
can't
take
it
anymore
Que
mi
error
más
grande
fue
el
día
que
te
dejé
escapar
That
my
biggest
mistake
was
the
day
I
let
you
get
away
Te
pediré
que
vuelvas,
que
no
temas
porque
nunca
más
I'll
ask
you
to
come
back,
that
you
have
nothing
to
fear
because
never
again
Voy
a
herir
tu
corazón,
aprendí
bien
la
lección
Will
I
hurt
your
heart,
I
have
learned
the
lesson
well
Aprendí
que
solo
ocupo
de
tus
besos,
eres
tú
mi
bendición
I
learned
that
I
only
need
your
kisses,
you
are
my
blessing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Yesenia Araceli Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.