Cheli Madrid - Si Algún Día Te Encuentro (Versión Mariachi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheli Madrid - Si Algún Día Te Encuentro (Versión Mariachi)




Si Algún Día Te Encuentro (Versión Mariachi)
If I Ever Find You (Mariachi Version)
Te vi como una aventura más
I saw you as just another adventure
Sin saber que serías ese gran tesoro que toda la vida esperé encontrar
Not knowing that you would be the great treasure that I had been waiting for my whole life to find
Creí que no eras tan especial
I thought you weren't that special
Y hoy comprendo que soy una sombra
And today I understand that I'm a shadow
Sin cuerpo y sin alma porque no estás
With no body and no soul because you're not here
Y perdí lo mágico
And I lost the magic
Y válido
And the valid
Entendí que me enseñaste lo que es amar
I understood that you taught me what it is to love
Si algún día te encuentro te diré que fuiste para
If I ever find you, I'll tell you that you were for me
La única persona en este mundo que me hizo feliz
The only person in this world who made me happy
Te diré que te amo y que te extraño y que no puedo estar sin ti
I'll tell you that I love you and that I miss you and that I can't be without you
No veo mi vida lejos de ti
I don't see my life without you
Si algún día te encuentro te diré que ya no puedo más
If I ever find you, I'll tell you that I can't take it anymore
Que mi error más grande fue el día que te dejé escapar
That my biggest mistake was the day I let you get away
Te pediré que vuelvas, que no temas porque nunca más
I'll ask you to come back, that you have nothing to fear because never again
Voy a herir tu corazón, aprendí bien la lección
Will I hurt your heart, I have learned the lesson well
Aprendí que solo ocupo de tus besos, eres mi bendición
I learned that I only need your kisses, you are my blessing
Y perdí lo mágico
And I lost the magic
Y válido
And the valid
Entendí que me enseñaste lo que es amar
I understood that you taught me what it is to love
Si algún día te encuentro te diré que fuiste para
If I ever find you, I'll tell you that you were for me
La única persona en este mundo que me hizo feliz
The only person in this world who made me happy
Te diré que te amo y que te extraño y que no puedo estar sin ti
I'll tell you that I love you and that I miss you and that I can't be without you
No veo mi vida lejos de ti
I don't see my life without you
Si algún día te encuentro te diré que ya no puedo más
If I ever find you, I'll tell you that I can't take it anymore
Que mi error más grande fue el día que te dejé escapar
That my biggest mistake was the day I let you get away
Te pediré que vuelvas, que no temas porque nunca más
I'll ask you to come back, that you have nothing to fear because never again
Voy a herir tu corazón, aprendí bien la lección
Will I hurt your heart, I have learned the lesson well
Aprendí que solo ocupo de tus besos, eres mi bendición
I learned that I only need your kisses, you are my blessing





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Yesenia Araceli Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.