Cheli Madrid - Tu Gabán - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheli Madrid - Tu Gabán - En Vivo




Tu Gabán - En Vivo
Твой Габан - Вживую
Esta mañana amaneció nublado...
Этим утром небо затянуло облаками...
Esta mañana el sol mermó su luuuz...
Этим утром солнце потускнело...
Tal véz sería que no estás a mi lado...
Может быть, потому что тебя нет рядом...
Tal véz sería el smog del autobús
Может быть, это смог от автобуса.
Esta mañana hacía mucho frío
Этим утром было очень холодно,
Así que tuve que enredarme en tu gabán...
Поэтому мне пришлось укутаться в твой габан...
Eso y tus chanclas fue todo lo que
Это и твои шлепанцы - все, что
Dejaste cuando te fuiste de regreso a Culiacán
Ты оставил, когда уехал обратно в Кульякан.
Y tu gabán no me deja olvidarte...
И твой габан не дает мне тебя забыть...
Ese gabán a diario habla de ti pues huele
Этот габан каждый день говорит о тебе, ведь он пахнет
A pulque por que todo un mes lo usaste...
Пульке, потому что ты носил его целый месяц...
Emborrachandote y por eso te corrí...
Напиваясь, и поэтому я тебя прогнала...
Esta mañana bebí hojas de guayabo por tu recuerdo les pusé
Этим утром я пила отвар из листьев гуавы в твою честь, добавила
Mucho alcohol me eché tres jarros pero creo no se quitaba...
Много алкоголя, выпила три кружки, но, кажется, не помогло...
Y que le sigo con copitas de socon ya
И продолжаю с рюмками сотола, уже
Me dio puente muriendo una esperanzaaa...
Меня накрыло, умирает надежда...
Compré un boleto y que me voy pa' Culiacán...
Купила билет и еду в Кульякан...
Allá tus padres me dieron esta noticia
Там твои родители сообщили мне новость:
Se fue a vivir a las playas de Mazatlán
Ты переехал жить на пляжи Масатлана.
Y tu gabán no me deja olvidarte...
И твой габан не дает мне тебя забыть...
Este gabán a diario habla de ti pues
Этот габан каждый день говорит о тебе, ведь
Huele a pulque por que todo un mes lo usaste...
Он пахнет пульке, потому что ты носил его целый месяц...
Emborrachandote y por eso te corrí...
Напиваясь, и поэтому я тебя прогнала...





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.