Chelito De Castro - La Huelga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chelito De Castro - La Huelga




La Huelga
The Strike
Huelga
The Strike
Ah ja ja ja ja
Ah ha ha ha ha
Llegó la huelga
The strike has arrived
Tribiri
Tribiri
Arrimese compáe que hay una huelga
Come here, my friend, there is a strike
A las mujeres no hay quien las entienda
There is no one who can understand women
Arrimese compáe que hay una huelga
Come here, my friend, there is a strike
A las mujeres no hay quien las entienda
There is no one who can understand women
Arrimese compáe que hay una huelga
Come here, my friend, there is a strike
Porque a estas viejas no hay quien las comprenda
Because there is no one who can understand these old women
Si le das ron ellas quieren cerveza
If you give them rum they want beer
Si le das whisky ellas quieren ginebra
If you give them whiskey they want gin
Ay na más
Come on
Arrimese compáe que hay una huelga
Come here, my friend, there is a strike
Arrime compáe
Come here, my friend
A las mujeres no hay quien las entienda
There is no one who can understand women
El otro día me regaño mi suegra
The other day my mother-in-law scolded me
Le dije que conmigo no se meta
I told her not to mess with me
Y dijo que me callara la jeta
And she said to shut up my face
Por que?
Why?
Porque estoy solo y vas para la puerta, ay
Because I am alone and you are going to the door, oh
La huelga, para que se afine
The strike, for you to be fine-tuned
La huelga, para que sea sería
The strike, for it to be serious
La huelga y que coja y tenga
The strike, and that it takes and has
La huelga pa que se entretenga
The strike for you to be entertained
La huelga, pa que vaya y vuelva
The strike, for it to go away and come back
La huelga y que me devuelva
The strike, and that it gives me back
Porque ya está huelga
Because the strike is already on
No hay quien la detenga
There is no one to stop it
La huelga, para que se afine
The strike, for you to be fine-tuned
La huelga, para que sea sería
The strike, for it to be serious
La huelga y que coja y tenga
The strike, and that it takes and has
Eh
Hey
Huelga
The Strike
Huelga
The Strike
Aaah ja ja
Aaah ha ha
Y esta semana no hay pal blower
And this week there is no blower
Na nai
No way
No hay
No
Arrimese compáe que hay una huelga
Come here, my friend, there is a strike
A las mujeres no hay quien las entienda
There is no one who can understand women
Arrimese compáe que hay una huelga
Come here, my friend, there is a strike
Pero que huelga
But what a strike
A las mujeres no hay quien las entienda
There is no one who can understand women
Un día que quise alivia mi tristeza
One day I wanted to relieve my sadness
Con mi compadre yo me fui de fiesta
I went to a party with my friend
Mi mujer me puso a dormir en la puerta
My wife made me sleep at the door
Pa que.?
Why?
Pa que aprendiera como es que la vuelta
So that I would learn how to get back
La huelga, para que se afine
The strike, for you to be fine-tuned
La huelga, para que sea sería
The strike, for it to be serious
La huelga y que coja y tenga
The strike, and that it takes and has
La huelga pa que se entretenga
The strike for you to be entertained
La huelga, para que vaya y vuelva
The strike, for it to go away and come back
La huelga, y que me devuelva
The strike, and that it gives me back
Porque ya está huelga
Because the strike is already on
No hay quien la detenga
There is no one to stop it
La huelga, para que se afinque
The strike, for you to be fine-tuned
La huelga, para que sea sería
The strike, for it to be serious
La huelga y coja y tenga
The strike, and that it takes and has
Aló, está chelito
Hello, is Chelito there?
No, no está
No, he is not
Y como voy a está
And how can I be there
Si no me quieres abrir la puerta
If you won't open the door for me
Bruja
Witch
Sacudete
Shake it off
La huelga, para que se afinque
The strike, for you to be fine-tuned
La huelga, para que sea sería
The strike, for it to be serious
La huelga y que coja y tenga
The strike, and that it takes and has
La huelga pa que se entretenga
The strike for you to be entertained
La huelga, pa que vaya y vuelva
The strike, for it to go away and come back
La huelga y que me devuelva
The strike, and that it gives me back
Porque ya está huelga
Because the strike is already on
No hay quien la detenga
There is no one to stop it
La huelga, para que se afinque
The strike, for you to be fine-tuned
La huelga, para que sea sería
The strike, for it to be serious
La huelga y que coja y tenga
The strike, and that it takes and has
Y quien dijo que me vine acostar
And who said I came to bed?
Yo vine por la guitarra
I came for the guitar
Oh jua
Oh jua
Huelga.
strike.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.