Chell - Fluir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chell - Fluir




Fluir
Flow
No puedo dormir, mi cabeza ′tá explotando
I can't sleep, my head is exploding
Quiero hacerme un hit, pero hoy no estoy rimando
I want to make a hit, but today I'm not rhyming
No tomo drogas ni bebo trago
I don't do drugs or drink
Sin nada en mi sangre estoy alucinando
I'm tripping without anything in my blood
Ay, ¿qué me pasa?
What's the matter with me?
A veces el tiempo pasa y no me pasa nada
Sometimes time goes by and nothing happens to me
¿Será cosa mía? ¿todo bien en casa?
Is it all in my head? Is everything okay at home?
Es que no qué haría, si hoy yo fracasara
It's just that I don't know what I'd do if I failed today
A veces esta duda puede que me mate
Sometimes this doubt might kill me
Y no soy consciente de mis disparate'
And I'm not aware of my nonsense
Pero aunque sienta que no estoy bien
But even though I feel like I'm not okay
Sigo aquí de pie, porque en esto puse toda mi fe
I'm still here, because I put all my faith in this
No digas no, no digas
Don't say no, don't say yes
No digas nada y deja fluir
Say nothing and let it flow
Deja fluir
Let it flow
Deja fluir
Let it flow
No digas no, no digas
Don't say no, don't say yes
No digas nada y deja fluir
Say nothing and let it flow
Deja fluir, deja, deja fluir
Let it flow, let it, let it flow
Deja que todo llegue hasta a ti
Let everything come to you
No digas no-eh, no digas
Don't say no-eh, don't say yes
No digas nada y deja fluir
Say nothing and let it flow
Deja fluir, deja, deja fluir
Let it flow, let it, let it flow
Deja que todo llegue hasta a ti
Let everything come to you
Navegando contra la corriente
Sailing against the current
Mientras todos piensen diferente
As long as everyone thinks differently
Aunque todo el mundo lo repruebe
Even if everyone disapproves
Yo sigo aquí de frente, con mi mente demente
I'm still here in front, with my crazy mind
Aló, mamá
Hello, Mom
Yo estoy en cama
I'm in bed
No me he levantado porque aún me pesa el alma
I haven't gotten up because my soul is still heavy
Hija ve con calma, para eso trabajas
Daughter take it easy, that's why you work
Solo que a veces me enfurece
It's just that sometimes it pisses me off
No tener los resultados justo como los espero
Not having the results just as I expect them
No tener lo que deseo en el momento en que lo quiero
Not having what I want when I want it
que esto no es fácil y me educaste′
I know it's not easy and you taught me that
Así que lidio con mis líos pa' recompensarte
So I deal with my problems to reward you
A veces esta duda puede que me mate
Sometimes this doubt might kill me
Y no soy consciente de mis disparates
And I'm not aware of my nonsense
Pero aunque sienta que no estoy bien
But even though I feel like I'm not okay
Sigo aquí de pie, porque en esto puse toda mi fe
I'm still here, because I put all my faith in this
No digas no, no digas
Don't say no, don't say yes
No digas nada y deja fluir
Say nothing and let it flow
Deja fluir, deja, deja fluir
Let it flow, let it, let it flow
Deja que todo llegue hasta a ti
Let everything come to you
No digas no, no digas
Don't say no, don't say yes
No digas nada y deja fluir
Say nothing and let it flow
Deja fluir, deja, deja fluir
Let it flow, let it, let it flow
Deja que todo llegue hasta a ti
Let everything come to you
Navegando contra la corriente
Sailing against the current
Mientras todos piensen diferente
As long as everyone thinks differently
Aunque todo el mundo lo repruebe
Even if everyone disapproves
Yo sigo aquí de frente, con mi mente demente
I'm still here in front, with my crazy mind
Con mi mente demente
With my crazy mind





Writer(s): Michell Natalia Barrios Bernal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.