Paroles et traduction Chell - Nada de Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada de Nada
Ничего из ничего
El
día
de
hoy
no
hice
nada
Сегодня
я
ничего
не
делала
Solo
estuve
aquí
en
mi
casa
Только
была
здесь,
дома
En
mi
cama
desordenada
В
своей
неубранной
постели
Y
con
las
luces
apagadas
И
с
выключенным
светом
No
quiero
salir
a
la
ciudad
Не
хочу
выходить
в
город
No
quiero
salir
a
trabajar
Не
хочу
идти
работать
No
quiero
montar
ese
transporte
Не
хочу
садиться
в
этот
транспорт
Que
a
mí
me
estresa,
sí
te
contara,
es
una
condena
Который
меня
так
напрягает,
если
бы
я
рассказала,
это
просто
мучение
No
quiero
tenerme
que
bañar
Не
хочу
даже
мыться
No
quiero
mirar
celular
Не
хочу
смотреть
в
телефон
Quiero
que
traigas
a
mi
mamá
Хочу,
чтобы
ты
позвал
мою
маму
Que
me
haga
algo
rico
de
cenar
Чтобы
она
приготовила
мне
что-нибудь
вкусненькое
на
ужин
No
quiero
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
Soy
buena
para
la
nada
Я
мастер
ничегонеделания
Haciendo
nada
de
nada
Делая
ничего
из
ничего
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
Nada
de
nada
hice
hoy
Ничего
из
ничего
я
сегодня
не
сделала
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
Y
estoy
debiendo
hasta
el
calzón
И
я
должна
всем,
до
последней
копейки
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
No
busco
una
solución
Я
не
ищу
решения
Entre
más
horas
yo
trabajo
más
siento
la
explotación
Чем
больше
я
работаю,
тем
больше
чувствую
себя
эксплуатируемой
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
Nada
de
nada
hice
hoy
Ничего
из
ничего
я
сегодня
не
сделала
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
Y
estoy
debiendo
hasta
el
calzón
И
я
должна
всем,
до
последней
копейки
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
No
busco
una
solución
Я
не
ищу
решения
Entre
más
horas
yo
trabajo
más
siento
la
explotación
Чем
больше
я
работаю,
тем
больше
чувствую
себя
эксплуатируемой
Mientras
papá
se
mata
Пока
папа
вкалывает
Siete
días
por
semana
Семь
дней
в
неделю
A
mí
el
banco
me
llama
Мне
звонит
банк
Pa'
córtame
las
alas
Чтобы
подрезать
мне
крылья
Mientras
papá
se
mata
Пока
папа
вкалывает
Siete
días
por
semana
Семь
дней
в
неделю
A
mí
el
banco
me
llama
Мне
звонит
банк
Pa'
córtame
las
alas
Чтобы
подрезать
мне
крылья
Si
me
quedara
sin
tiempo,
lo
saco
de
alguna
parte
Если
у
меня
будет
мало
времени,
я
найду
его
где-нибудь
Porque
yo
de
este
mundo
no
me
voy
sin
antes
darte
Потому
что
я
не
уйду
из
этого
мира,
не
дав
тебе
La
casita
que
tú
te
mereces
Домик,
которого
ты
заслуживаешь
Pagadas
con
cuotas
y
todos
los
intereses
Выплаченный
в
рассрочку
со
всеми
процентами
No
quiero
nada
de
nada
Я
ничего
не
хочу
Soy
buena
para
la
nada
Я
мастер
ничегонеделания
Haciendo
nada
de
nada
Делая
ничего
из
ничего
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
Nada
de
nada
hice
hoy
Ничего
из
ничего
я
сегодня
не
сделала
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
Y
estoy
debiendo
hasta
el
calzón
И
я
должна
всем,
до
последней
копейки
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
No
busco
una
solución
Я
не
ищу
решения
Entre
más
horas
yo
trabajo
más
siento
la
explotación
Чем
больше
я
работаю,
тем
больше
чувствую
себя
эксплуатируемой
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
Nada
de
nada
hice
hoy
Ничего
из
ничего
я
сегодня
не
сделала
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
Y
estoy
debiendo
hasta
el
calzón
И
я
должна
всем,
до
последней
копейки
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего
No
busco
una
solución
Я
не
ищу
решения
Entre
más
horas
yo
trabajo
más
siento
la
explotación
Чем
больше
я
работаю,
тем
больше
чувствую
себя
эксплуатируемой
Mientras
papá
se
mata
Пока
папа
вкалывает
Siete
días
por
semana
Семь
дней
в
неделю
A
mí
el
banco
me
llama
Мне
звонит
банк
Pa'
córtame
las
alas
Чтобы
подрезать
мне
крылья
Mientras
papá
se
mata
Пока
папа
вкалывает
Siete
días
por
semana
Семь
дней
в
неделю
A
mí
el
banco
me
llama
Мне
звонит
банк
Y
cree
que
corta
mis
alas
И
думает,
что
подрезает
мне
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michell Natalia Barrios Bernal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.