Chelo Home - Naufrago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chelo Home - Naufrago




Naufrago
Castaway
Pprque los que no tienen a Cristo simplemente son
Because those who don't have Christ are simply
Naufragos
Castaways
El abogado que no tiene juicio
The lawyer with no judgment
El doctor que es un enfermo
The doctor who is a patient
El que con la fe se quiere hacer rico pero al final se va pal infierno
The one who wants to get rich with faith but ends up going to hell
Los pobres que lo quieren todo
The poor who want everything
Millonarios se mueren si nada
Millionaires die with nothing
La que deja a Dios por su novio y luego su novio le entra a patadas
The one who leaves God for her boyfriend and then her boyfriend kicks her
El millonario que abusa del pobre
The millionaire who abuses the poor
La pobreza escusa pa' que robe
Poverty as an excuse to steal
Al que le roban que no se la cobre que lo traen can can los barrotes
The one who is robbed shouldn't take revenge or the bars will come knocking
Peter Pan nos enseña a volar
Peter Pan teaches us to fly
Robin Hoods nos enseña a robar
Robin Hoods teach us to steal
El de la cruz que nos enseñó a amar buscamos piedras y lo fuimos a matar porque somos naufragos
The one on the cross who taught us to love, we looked for stones and went to kill him because we are castaways
Sufrimos vivimos lloramos estamos aquí y somos naufragos
We suffer, we live, we cry, we are here and we are castaways
De qué vale ganar vale llorar o reír .? Si somos naufragos
What is the point of winning, crying or laughing? If we are castaways
En un mundo que rueda .rueda da vueltas sin fin y somos naufragos sin Cristo Sin Cristo tan solo somos naufragos
In a world that spins, spins, turns endlessly and we are castaways without Christ, without Christ we are just castaways
Sufrimos vivimos lloramos estamos aquí naufragos
We suffer, we live, we cry, we are here, castaways
De qué vale ganar vale llorar o reír .? Si somos naufragos
What is the point of winning, crying or laughing? If we are castaways
En un mundo que rueda .rueda da vueltas sin fin y somos naufragos
In a world that spins, spins, turns endlessly and we are castaways
Luego se acerca la barca de un pelotero
Then the boat of a baseball player approaches
Muchos aplausos mucha ambiciones muchas mujeres mucho dinero
Lots of applause, lots of ambitions, lots of women, lots of money
Pero se lamenta su madre de que Él llegue a las grandes ligas
But his mother regrets that he reaches the major leagues
Porque ahora se muere del Sida porque se puso a jugar con su vida
Because now he is dying of AIDS because he started playing with his life
Y son naufragos
And they are castaways
Es esta la barca de un arquitecto el tiene el plan de su vida y piensa que todo es perfecto excepto que existe
This is the boat of an architect, he has the plan of his life and thinks everything is perfect except that there is
Algo que no ha podido calcular y es que con ladrillo se forma una casa y con amor se forma un hogar
Something he hasn't been able to calculate, and that is that with bricks a house is formed and with love a home is formed
Son naufragos
They are castaways
Es esta la barca que esta en la guerra él pelea y se esmera porque cree que su esposa lo espera y su esposa ya hace tiempo saco su foto de la cartera dijo soy joven para sufrir a el por ahí que se muera
This is the boat that is at war, he fights and strives because he believes his wife is waiting for him, and his wife already took his photo out of her wallet a long time ago and said, I'm young to suffer for him, let him die out there
Y son naufragos
And they are castaways
Es esta la barca de un científico que no cree en Dios y dice que to' lo que ve es lógico y físico pero una pregunta dígame Señor científico
This is the boat of a scientist who doesn't believe in God and says that everything he sees is logical and physical, but one question, tell me Mr. Scientist,
Cuando la ciencia le dijo que No quien sanó a su niño paralítico?
When science told you No, who healed your paralyzed child?
Naufragos
Castaways
Sufrimos vivimos lloramos estamos aquí y somos naufragos
We suffer, we live, we cry, we are here and we are castaways
De qué vale ganar vale llorar o reír .? Si somos naufragos
What is the point of winning, crying or laughing? If we are castaways
En un mundo que rueda .rueda da vueltas sin fin y somos naufragos sin Cristo Sin Cristo tan solo somos naufragos
In a world that spins, spins, turns endlessly and we are castaways without Christ, without Christ we are just castaways
Sufrimos vivimos lloramos estamos aquí naufragos
We suffer, we live, we cry, we are here, castaways
De qué vale ganar vale llorar o reír .? Si somos naufragos
What is the point of winning, crying or laughing? If we are castaways
En un mundo que rueda .rueda da vueltas sin fin y somos naufragos
In a world that spins, spins, turns endlessly and we are castaways
Y por último escuchen esto
And lastly, listen to this
Suena el teléfono en la barca el payaso alegría el contesta -"Hola amiguito quedan ofertas todavía"
The phone rings on the boat, the clown Alegría answers - "Hello little friend, there are still offers available"
Nos disculpa Payaso no llamamos para contratarlo Es para decirle algo que a su esposa le dio un pre infarto. El payaso empieza a reírse a carcajadas el pensaba que era un colega con alguna broma pesada pero por no tomarlo en serio en ese momento ahora todos los años va a visitarla al cementerio
Excuse us Clown, we're not calling to hire you, it's to tell you something, your wife had a pre-infarction. The clown starts laughing out loud, he thought it was a colleague with some heavy joke, but because he didn't take it seriously at the time, now every year he goes to visit her at the cemetery
Y Se que no es el tuyo y que no es muy común este caso pero si no sabes a donde ir te puede hacer sonreír un payaso
And I know it's not yours and that this case is not very common, but if you don't know where to go, a clown can make you smile
Y hablo de los payasos que viven la vida haciendo sonreír a otros pero saben que su alegría es falsa Naufragos son las personas que ponen la esperanza en el presidente ponen la esperanza en el gobierno que ponen la esperanza en todo lo material de este mundo en todo lo vano que un día se va a acabar
And I'm talking about the clowns who live life making others smile, but they know that their joy is false, Castaways are the people who put their hope in the president, they put their hope in the government, who put their hope in everything material in this world, in everything vain that one day will end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.