Paroles et traduction Chelo Home - Naufrago
Pprque
los
que
no
tienen
a
Cristo
simplemente
son
Because
those
who
don't
have
Christ
are
simply
El
abogado
que
no
tiene
juicio
The
lawyer
with
no
judgment
El
doctor
que
es
un
enfermo
The
doctor
who
is
a
patient
El
que
con
la
fe
se
quiere
hacer
rico
pero
al
final
se
va
pal
infierno
The
one
who
wants
to
get
rich
with
faith
but
ends
up
going
to
hell
Los
pobres
que
lo
quieren
todo
The
poor
who
want
everything
Millonarios
se
mueren
si
nada
Millionaires
die
with
nothing
La
que
deja
a
Dios
por
su
novio
y
luego
su
novio
le
entra
a
patadas
The
one
who
leaves
God
for
her
boyfriend
and
then
her
boyfriend
kicks
her
El
millonario
que
abusa
del
pobre
The
millionaire
who
abuses
the
poor
La
pobreza
escusa
pa'
que
robe
Poverty
as
an
excuse
to
steal
Al
que
le
roban
que
no
se
la
cobre
que
lo
traen
can
can
los
barrotes
The
one
who
is
robbed
shouldn't
take
revenge
or
the
bars
will
come
knocking
Peter
Pan
nos
enseña
a
volar
Peter
Pan
teaches
us
to
fly
Robin
Hoods
nos
enseña
a
robar
Robin
Hoods
teach
us
to
steal
El
de
la
cruz
que
nos
enseñó
a
amar
buscamos
piedras
y
lo
fuimos
a
matar
porque
somos
naufragos
The
one
on
the
cross
who
taught
us
to
love,
we
looked
for
stones
and
went
to
kill
him
because
we
are
castaways
Sufrimos
vivimos
lloramos
estamos
aquí
y
somos
naufragos
We
suffer,
we
live,
we
cry,
we
are
here
and
we
are
castaways
De
qué
vale
ganar
vale
llorar
o
reír
.?
Si
somos
naufragos
What
is
the
point
of
winning,
crying
or
laughing?
If
we
are
castaways
En
un
mundo
que
rueda
.rueda
da
vueltas
sin
fin
y
somos
naufragos
sin
Cristo
Sin
Cristo
tan
solo
somos
naufragos
In
a
world
that
spins,
spins,
turns
endlessly
and
we
are
castaways
without
Christ,
without
Christ
we
are
just
castaways
Sufrimos
vivimos
lloramos
estamos
aquí
naufragos
We
suffer,
we
live,
we
cry,
we
are
here,
castaways
De
qué
vale
ganar
vale
llorar
o
reír
.?
Si
somos
naufragos
What
is
the
point
of
winning,
crying
or
laughing?
If
we
are
castaways
En
un
mundo
que
rueda
.rueda
da
vueltas
sin
fin
y
somos
naufragos
In
a
world
that
spins,
spins,
turns
endlessly
and
we
are
castaways
Luego
se
acerca
la
barca
de
un
pelotero
Then
the
boat
of
a
baseball
player
approaches
Muchos
aplausos
mucha
ambiciones
muchas
mujeres
mucho
dinero
Lots
of
applause,
lots
of
ambitions,
lots
of
women,
lots
of
money
Pero
se
lamenta
su
madre
de
que
Él
llegue
a
las
grandes
ligas
But
his
mother
regrets
that
he
reaches
the
major
leagues
Porque
ahora
se
muere
del
Sida
porque
se
puso
a
jugar
con
su
vida
Because
now
he
is
dying
of
AIDS
because
he
started
playing
with
his
life
Y
son
naufragos
And
they
are
castaways
Es
esta
la
barca
de
un
arquitecto
el
tiene
el
plan
de
su
vida
y
piensa
que
todo
es
perfecto
excepto
que
existe
This
is
the
boat
of
an
architect,
he
has
the
plan
of
his
life
and
thinks
everything
is
perfect
except
that
there
is
Algo
que
no
ha
podido
calcular
y
es
que
con
ladrillo
se
forma
una
casa
y
con
amor
se
forma
un
hogar
Something
he
hasn't
been
able
to
calculate,
and
that
is
that
with
bricks
a
house
is
formed
and
with
love
a
home
is
formed
Son
naufragos
They
are
castaways
Es
esta
la
barca
que
esta
en
la
guerra
él
pelea
y
se
esmera
porque
cree
que
su
esposa
lo
espera
y
su
esposa
ya
hace
tiempo
saco
su
foto
de
la
cartera
dijo
soy
joven
para
sufrir
a
el
por
ahí
que
se
muera
This
is
the
boat
that
is
at
war,
he
fights
and
strives
because
he
believes
his
wife
is
waiting
for
him,
and
his
wife
already
took
his
photo
out
of
her
wallet
a
long
time
ago
and
said,
I'm
young
to
suffer
for
him,
let
him
die
out
there
Y
son
naufragos
And
they
are
castaways
Es
esta
la
barca
de
un
científico
que
no
cree
en
Dios
y
dice
que
to'
lo
que
ve
es
lógico
y
físico
pero
una
pregunta
dígame
Señor
científico
This
is
the
boat
of
a
scientist
who
doesn't
believe
in
God
and
says
that
everything
he
sees
is
logical
and
physical,
but
one
question,
tell
me
Mr.
Scientist,
Cuando
la
ciencia
le
dijo
que
No
quien
sanó
a
su
niño
paralítico?
When
science
told
you
No,
who
healed
your
paralyzed
child?
Sufrimos
vivimos
lloramos
estamos
aquí
y
somos
naufragos
We
suffer,
we
live,
we
cry,
we
are
here
and
we
are
castaways
De
qué
vale
ganar
vale
llorar
o
reír
.?
Si
somos
naufragos
What
is
the
point
of
winning,
crying
or
laughing?
If
we
are
castaways
En
un
mundo
que
rueda
.rueda
da
vueltas
sin
fin
y
somos
naufragos
sin
Cristo
Sin
Cristo
tan
solo
somos
naufragos
In
a
world
that
spins,
spins,
turns
endlessly
and
we
are
castaways
without
Christ,
without
Christ
we
are
just
castaways
Sufrimos
vivimos
lloramos
estamos
aquí
naufragos
We
suffer,
we
live,
we
cry,
we
are
here,
castaways
De
qué
vale
ganar
vale
llorar
o
reír
.?
Si
somos
naufragos
What
is
the
point
of
winning,
crying
or
laughing?
If
we
are
castaways
En
un
mundo
que
rueda
.rueda
da
vueltas
sin
fin
y
somos
naufragos
In
a
world
that
spins,
spins,
turns
endlessly
and
we
are
castaways
Y
por
último
escuchen
esto
And
lastly,
listen
to
this
Suena
el
teléfono
en
la
barca
el
payaso
alegría
el
contesta
-"Hola
amiguito
quedan
ofertas
todavía"
The
phone
rings
on
the
boat,
the
clown
Alegría
answers
- "Hello
little
friend,
there
are
still
offers
available"
Nos
disculpa
Payaso
no
llamamos
para
contratarlo
Es
para
decirle
algo
que
a
su
esposa
le
dio
un
pre
infarto.
El
payaso
empieza
a
reírse
a
carcajadas
el
pensaba
que
era
un
colega
con
alguna
broma
pesada
pero
por
no
tomarlo
en
serio
en
ese
momento
ahora
todos
los
años
va
a
visitarla
al
cementerio
Excuse
us
Clown,
we're
not
calling
to
hire
you,
it's
to
tell
you
something,
your
wife
had
a
pre-infarction.
The
clown
starts
laughing
out
loud,
he
thought
it
was
a
colleague
with
some
heavy
joke,
but
because
he
didn't
take
it
seriously
at
the
time,
now
every
year
he
goes
to
visit
her
at
the
cemetery
Y
Se
que
no
es
el
tuyo
y
que
no
es
muy
común
este
caso
pero
si
no
sabes
a
donde
ir
te
puede
hacer
sonreír
un
payaso
And
I
know
it's
not
yours
and
that
this
case
is
not
very
common,
but
if
you
don't
know
where
to
go,
a
clown
can
make
you
smile
Y
hablo
de
los
payasos
que
viven
la
vida
haciendo
sonreír
a
otros
pero
saben
que
su
alegría
es
falsa
Naufragos
son
las
personas
que
ponen
la
esperanza
en
el
presidente
ponen
la
esperanza
en
el
gobierno
que
ponen
la
esperanza
en
todo
lo
material
de
este
mundo
en
todo
lo
vano
que
un
día
se
va
a
acabar
And
I'm
talking
about
the
clowns
who
live
life
making
others
smile,
but
they
know
that
their
joy
is
false,
Castaways
are
the
people
who
put
their
hope
in
the
president,
they
put
their
hope
in
the
government,
who
put
their
hope
in
everything
material
in
this
world,
in
everything
vain
that
one
day
will
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.