Cheloo feat. Texta - Contra Cronometru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheloo feat. Texta - Contra Cronometru




Contra Cronometru
Against the Clock
Yeah,
Yeah,
Texta aus Österreich,
Texta from Austria,
Wir legen die Bombe, with Cheloo,
We're planting the bomb, with Cheloo,
Ha, watch out!
Ha, watch out!
Wo ich wohn,
Where I live,
Bin ich umgeben von
I'm surrounded by
Dämonen meiner Religion,
Demons of my religion,
Allah sieht sie nicht,
Allah doesn't see them,
Oder warum hat er sie verschont,
Or why has he spared them,
Ich bin einer seiner Jünger,
I am one of his disciples,
Er erteilt mir die Mission,
He gives me the mission,
As-salaam alaykum,
As-salaam alaykum,
Wa-alaikum salaam
Wa-alaikum salaam
Wir sind Diener des Islam,
We are servants of Islam,
Und ich ein Sprengstoffspezialist,
And I am an explosives specialist,
Ausgebildet im Iran,
Trained in Iran,
Eine heilige Bombe die tickt
A holy bomb that ticks
Denn ich lege euch ein
Because I'm laying you an
Ei zwischen Schicksal und Glück,
Egg between fate and luck,
Ohne Rücksicht oder Einschränkung
Without consideration or restriction
In's Herz eurer Kultur,
Into the heart of your culture,
Dem Einkaufszentrum,
The shopping mall,
Uns're Waffenbüder
Our armories
Und die Financiers aus Übersee,
And the financiers from overseas,
Erwarten sich ein Blutbad
Expect a bloodbath
Das die Presse nicht mehr übergeht,
That the press will no longer ignore,
Euer dekadenter
Your decadent
Glaspalast wird für euch zum Massengrab,
Glass palace will become your mass grave,
Welchen Draht ihr auch kappt
Whichever wire you cut
Ihr entschärft nicht Allah's Macht!
You won't defuse Allah's power!
Der Schwachpunkt ist der Lüftungsschacht,
The weak point is the ventilation shaft,
Der wird bei Nacht nicht überwacht.
It's not monitored at night.
Der Alarm ist wieder scharf und wir fliehen über's Dach.
The alarm is sharp again and we flee over the roof.
Die Zündung und die Drähte verleg' ich noch,
I'm still laying the ignition and the wires,
Das wird ein Massenkrach,
This will be a mass crash,
Gnade euch Gott, denn morgen geht die Bombe hoch,
May God have mercy on you, because tomorrow the bomb will go off,
Allahu akbar!
Allahu akbar!
Uns're Tat ist ehrenhaft auch wenn
Our act is honorable even if
Ihr uns mit Knast bestraft,
You punish us with prison,
Sie gewährt das Paradies
It grants paradise
Das eh noch nie auf Erden war...
That never existed on earth...
Sa ne ridicam la cer,
We rise to the sky,
N-avem nevoie de pilot
We don't need a pilot
Privim biserica ca pe-o organizatie de tip mafiot
We see the church as a mafia-like organization
Aici,
Here,
Pe Pamant,
On Earth,
Batem,
We beat,
Pasu' pe loc
The step on the spot
Caci ne e frica de pedepse,
Because we are afraid of punishments,
Ne e frica de foc
We are afraid of fire
Doctrine vechi de mii de ani ne tin in intuneric
Ancient doctrines of thousands of years keep us in the dark
Asteptam promisul viitor feeric langa teleferic
We are waiting for the promise of a magical future near the cable car
Nu-l asteptam pe Mesia,
We are not waiting for the Messiah,
Asteptam sa vina pizza,
We are waiting for the pizza to come,
Asteptam LSD-ul paravion de la Ibiza
We are waiting for the LSD plane from Ibiza
Asteptam cuminti si ne scarpinam in fund,
We wait patiently and scratch our asses,
De cand umbla in camasa lui Armani,
Since he walks in his Armani shirt,
Fi-tu pe Pamant
Fuck you on Earth
Locotenentii tai, bai Doamne,
Your lieutenants, oh Lord,
Vand icoane
Sell icons
Prostii te iubesc,
Fools love you,
Dar iubirea nu tine de foame
But love doesn't hold hunger
Fanatismul religios e transformat in bani
Religious fanaticism is turned into money
Prin razboi putem aduce pacea de 1000 de ani
Through war we can bring peace for 1000 years
Ne gandim sa radem tot, americani si beduini
We are thinking of laughing at everything, Americans and Bedouins
Sa ramanem mai putini in mortii lor de vecini
To be fewer in their dead neighbors
Va controlam,
We control you,
Va alimentam psihozele,
We fuel your psychoses,
Inca
Still
Televizor,
TV,
Fast-food,
Fast-food,
Fast-food si munca
Fast-food and work
Avem nevoie de spatiu,
We need space,
Planul e sa n-avem frati
The plan is to have no brothers
Ajunge un locuitor la mia de kilometri patrati
One inhabitant is enough for a hundred square kilometers
Toate teoriile duc in acelasi punct
All theories lead to the same point
Eu conduc din umbra,
I lead from the shadows,
Cu riscu' de a uita cine sunt
With the risk of forgetting who I am
Cu explozibil in spate,
With explosives on my back,
Atentatorii stau la rand
The bombers are queuing up
Asteptand un semn,
Waiting for a sign,
Asteptand un cuvant.
Waiting for a word.
Woo, yeah, auf einem Track mit Cheloo,
Woo, yeah, on a track with Cheloo,
Ihr müsst die Bombe entschärfen,
You have to defuse the bomb,
Mann!
Man!
Ringtone Jingle Bells,
Ringtone Jingle Bells,
Anruf vom Kommandochef,
Call from the commando chief,
Es brennt, wir wer'n wohin bestellt.
It's burning, we're being called somewhere.
Noble Gegend, überall Glas,
Noble area, glass everywhere,
Versnobte Bars,
Snobby bars,
Komm gib Gas,
Come on, step on it,
Wir haben Sondercode Doppeldach!
We have a special code double roof!
Wenn wir's nicht schaffen
If we don't make it
Die zwei Bomben zu entschärfen,
To defuse the two bombs,
Wer'n ein paar Millionen sterben und
A few million will die and
Das Ausmaß wird gigantisch werden!
The extent will be gigantic!
Nuklearsprengköpfe,
Nuclear warheads,
Getrennt verkabelt,
Separately wired,
Mit Quecksilberschaltung in der Zündungsnadel.
With mercury switching in the firing pin.
Die Zeitzündung ist gekoppelt mit Doppelsensoren,
The time fuse is coupled with double sensors,
Was heißt,
Which means,
Das wird ein bisschen knifflig
This is gonna be a bit tricky
Denn wir müssen einen Zugang bohren!
Because we have to drill an access!
Die Zündung überbrück'
Bridge the ignition
Ich so wie üblich mittels Bypass,
I do it as usual via bypass,
Funktioniert garantiert,
Guaranteed to work,
Doch die Methodik ist nicht einfach.
But the methodology is not easy.
Jetzt nicht zittern oder wackeln,
Don't tremble or wobble now,
Jetzt kipp ich durch die Kabel,
Now I'm tilting through the cables,
Komm zum Druckkompressor
Come to the pressure compressor
Und der Leitungszwischengabel.
And the line splitter.
Mikrolichtschranken
Micro light barriers
Werden sichtbar duch Nebelspray,
Become visible through fog spray,
Ich näher mich
I'm getting closer
Dem Herzstück auf einem Nebenweg.
To the heart on a side path.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.