Paroles et traduction Cheloo - Timp Pentru Mine
Timp Pentru Mine
Время для себя
Esti
folosit
de
societate,
nu
uita,
lumea
uita
Тебя
использует
общество,
не
забывай,
мир
забывает,
Te-arunca
la
gunoi
si-apoi
te
scuipa
Выбросит
тебя
на
помойку,
а
потом
еще
и
плюнет.
Eu
nu
ma
rog,
nu
implor,
n-am
suflet
de
milog
Я
не
молю,
не
умоляю,
у
меня
нет
души
попрошайки,
Mie
sa-mi
sugeti
p**a-n
public,
nu
traiesc
pe
blog
Мне
бы,
чтобы
вы
мне
отсосали
на
публике,
я
не
живу
в
блоге.
Nici
un
drog
nu
ma
poate
controla
ca-s
tare
Никакой
наркотик
не
может
меня
контролировать,
я
сильный,
Iar
mandria
ma
tine
viu,
intreg,
pe
picioare
И
гордость
держит
меня
живым,
целым,
на
ногах.
Bagati
c***t
legal,
eu
imi
fumez
iarba
Вводите
свою
х**ню
легально,
я
курю
свою
травку,
Si-o
sa
fiu
acolo
vesel
cand
va
ia
targa
И
буду
там
веселым,
когда
вас
повезет
катафалк.
Eu
nu
umblu
cu
cioara
vopsita
sau
naturala
Я
не
вожусь
с
крашеной
вороной,
будь
то
крашеная
или
натуральная,
Ca
astea
migreaza
ca
plaga,
n-au
tara
natala
Потому
что
эти
мигрируют
как
чума,
у
них
нет
родины.
N-am
trecut,
am
doar
prezent...
toate
se
pupa
У
меня
нет
прошлого,
есть
только
настоящее...
все
сходится.
Am
citit
de
mic
prin
lupa
ca
nu-i
nimic
dupa
Я
читал
с
детства
через
лупу,
что
после
ничего
нет.
N-am
avut
vila
si
seria
C
de
la
parinti
У
меня
не
было
виллы
и
серии
C
от
родителей,
In
p**a
mea,
probabil
ca
n-am
fost
copii
cuminti
В
мою
ж**у,
наверное,
мы
не
были
послушными
детьми.
N-avem
fabrica
de
bani,
nici
bani
din
pacate
У
нас
нет
фабрики
денег,
ни
денег,
к
сожалению,
Cum
n-avem
acces
direct
la
dosare
clasate
Как
нет
у
нас
прямого
доступа
к
засекреченным
делам.
N-am
avut
multe
si
de'aia
nu
simtim
ca
lipsesc
У
нас
не
было
многого,
и
поэтому
мы
не
чувствуем,
что
чего-то
не
хватает.
Viata
e
un
examen,
strada
ramane
un
test
Жизнь
- это
экзамен,
улица
остается
испытанием.
Vreau
timp
pentru
mine,
dau
cu
ura-nainte
Мне
нужно
время
для
себя,
иду
с
ненавистью
вперед,
Timp
pentru
mine
sa
pun
ura-n
cuvinte
Время
для
себя,
чтобы
облечь
ненависть
в
слова.
E
simplu
ca
dracu,
de-al
dracu
nu
tac
Это
чертовски
просто,
о
чертовщине
я
не
молчу,
Vreau
sa
fac
in
viata
doar
ce
vreau
sa
fac
Хочу
делать
в
жизни
только
то,
что
хочу
делать.
Mancam
mancare
slaba,
plina
de
E-uri
Мы
едим
плохую
еду,
полную
Е-шек,
Si
platim
bani
frumosi
sa
inotam
in
deseuri
И
платим
хорошие
деньги,
чтобы
плавать
в
отбросах.
Suntem
pacificati
cu
o
prosteala
parsiva
Нас
умиротворяют
подлой
ложью,
Si
ne
taram
zi
de
zi,
somnambuli
in
deriva
И
мы
тащимся
изо
дня
в
день,
лунатики
в
дрейфе.
Cheltuim
bani
pe
care
nu
i-am
muncit
inca
Тратим
деньги,
которые
еще
не
заработали,
Cand
o
sa
vrem
sa-i
dam
inapoi,
n-o
sa
ne-ajunga
Когда
захотим
их
вернуть,
нам
не
хватит.
Uite
cum
scade
speranta
de
viata
lunga,
marsh
la
munca
Вот
как
падает
надежда
на
долгую
жизнь,
марш
на
работу,
Cu
pantofu'
lucios
si
pantalon
la
dunga
В
начищенных
ботинках
и
полосатых
штанах.
Bea-ti
cafeaua
si
taci
daca-ai
ales
lesa
Пей
свой
кофе
и
молчи,
если
выбрала
поводок,
Lasa-te-n
fotoliu
comod
si
lustruieste-ti
piesa
Устраивайся
поудобнее
в
кресле
и
полируй
свою
пьесу.
Toti
pielea-***i
presupun
ca-s
nebun
Все,
твою
мать,
думают,
что
я
сумасшедший,
Eu
spun
ce
cred
si
cred
cam
tot
ce
spun
Я
говорю
то,
что
думаю,
и
верю
почти
всему,
что
говорю.
Caut
frumosul
in
tot
ce-i
urat
Ищу
прекрасное
во
всем
уродливом,
Si-mi
traiesc
dezamagirea
cu
un
nod
in
gat
И
переживаю
свое
разочарование
с
комом
в
горле.
Am
revenit
in
lumea
reala
fara
un
"Bine-ai
venit"
Я
вернулся
в
реальный
мир
без
"Добро
пожаловать",
Am
dormit
neintors,
acum
m-am
trezit
Спал
без
задних
ног,
теперь
проснулся.
Vreau
timp
pentru
mine,
dau
cu
ura-nainte
Мне
нужно
время
для
себя,
иду
с
ненавистью
вперед,
Timp
pentru
mine
sa
pun
ura-n
cuvinte
Время
для
себя,
чтобы
облечь
ненависть
в
слова.
E
simplu
ca
dracu,
de-al
dracu
nu
tac
Это
чертовски
просто,
о
чертовщине
я
не
молчу,
Vreau
sa
fac
in
viata
doar
ce
vreau
sa
fac
Хочу
делать
в
жизни
только
то,
что
хочу
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalin Stefan Ion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.