Paroles et traduction Chelsea Collins - Who Made You God?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Made You God?
Кто сделал тебя Богом?
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
You
never
can
be
wrong
Ты
никогда
не
бываешь
неправ,
Who
made
you
God?
Кто
сделал
тебя
Богом?
You're
an
angel
in
the
face
Ты
ангел
на
лицо,
But
evil
in
the
brain
Но
зло
у
тебя
в
голове.
It's
enticing,
till
it's
frightening
Это
заманчиво,
пока
не
становится
страшно:
How
one
day
you're
full
of
grace
сегодня
ты
полон
изящества,
And
the
next
I
cry
and
pray
А
завтра
я
плачу
и
молюсь.
I'm
over
giving
all
of
my
light
Я
устала
отдавать
весь
свой
свет,
To
fuel
your
ego,
watched
it
start
a
fire
Чтобы
питать
твое
эго,
смотреть,
как
оно
разгорается.
Your
small
dick
wisdom's
more
like
a
joke
Твоя
мелкочленная
мудрость
больше
похожа
на
шутку,
And
I
just
wanna
know
И
я
просто
хочу
знать,
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
You
never
can
be
wrong
Ты
никогда
не
бываешь
неправ.
Who
made
you
God?
Кто
сделал
тебя
Богом?
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
'Cause
you're
a
fucking
fraud
Потому
что
ты,
блин,
самозванец.
Stop
wearing
that
facade
when
you're
not
God
Хватит
носить
эту
маску,
когда
ты
не
Бог.
High
horse,
no
remorse
Высокомерие,
никаких
угрызений
совести,
When
you
trample
on
my
back
Когда
ты
топчешь
мою
спину.
With
a
knife
you
left
intact
Нож,
который
ты
оставил
во
мне,
A
prophet?
No,
a
rich
kid
Пророк?
Нет,
богатенький
сынок
With
a
mouth
that
just
won't
shut
С
ртом,
который
просто
не
закрывается.
We
get
it,
crypto's
all
that
gets
you
hard
Мы
поняли,
крипта
— это
все,
что
тебя
заводит.
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
You
never
can
be
wrong
Ты
никогда
не
бываешь
неправ.
Who
made
you
God?
Кто
сделал
тебя
Богом?
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
'Cause
you're
a
fucking
fraud
Потому
что
ты,
блин,
самозванец.
Stop
wearing
that
facade
when
you're
not
God
Хватит
носить
эту
маску,
когда
ты
не
Бог.
When
you're
not
God
Когда
ты
не
Бог.
Fuck
your
mum
and
dad
К
черту
твоих
маму
с
папой
And
your
bouji
friends
И
твоих
буржуйских
друзей.
Every
one
of
them
Каждый
из
них
Just
like
the
Mansons
Прямо
как
Мэнсоны.
In
their
narrow
minds
В
их
узких
умах
Being
real's
a
crime
Быть
настоящим
— преступление,
Such
a
sin
if
I
have
an
opinion
Такой
грех,
если
у
меня
есть
свое
мнение.
But
who
went
and
Но
кто
пошел
и
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
You
never
can
be
wrong
Ты
никогда
не
бываешь
неправ.
Who
made
you
God?
Кто
сделал
тебя
Богом?
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
'Cause
you're
a
fucking
fraud
Потому
что
ты,
блин,
самозванец.
Stop
wearing
that
facade
when
you're
not
God
Хватит
носить
эту
маску,
когда
ты
не
Бог.
When
you're
not
God
Когда
ты
не
Бог.
Who
went
and
made
you
God?
Кто
пошел
и
сделал
тебя
Богом?
'Cause
you're
not
God
Потому
что
ты
не
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chelsea Ann Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.