Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil On My Shoulder
Teufel auf meiner Schulter
Smoke
detector
on
the
ceilin'
Rauchmelder
an
der
Decke
I
already
know
the
feelin'
Ich
kenne
das
Gefühl
bereits
Devil
on
my
shoulder's
real
Der
Teufel
auf
meiner
Schulter
ist
real
We've
been
here
before
Wir
waren
schon
mal
hier
Constellations
in
the
carpet
Sternbilder
im
Teppich
And
it's
not
even
gettin'
dark
yet
Und
es
wird
noch
nicht
mal
dunkel
There's
always
thunder
in
August
Es
donnert
immer
im
August
Before
the
storm
Vor
dem
Sturm
Now
my
friends
don't
call
me
anymore
'cause
they
know
that
Jetzt
rufen
mich
meine
Freunde
nicht
mehr
an,
weil
sie
wissen,
dass
I
won't
make
it
out
the
door
to
come
over
Ich
es
nicht
aus
der
Tür
schaffe,
um
rüberzukommen
Used
to
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Gewöhnt
an
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
I'm
still
waitin'
for
someone
to
tell
me
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
mir
jemand
sagt
This
won't
last
forever,
but
it's
hell
for
me
Das
wird
nicht
ewig
dauern,
aber
es
ist
die
Hölle
für
mich
Just
to
remind
myself
I'm
supposed
to
breathe
Mich
nur
daran
zu
erinnern,
dass
ich
atmen
soll
There
ain't
nobody
else
that
can
help
me
Da
ist
niemand
anderes,
der
mir
helfen
kann
Screamin'
in
the
shower
isn't
healthy
In
der
Dusche
zu
schreien
ist
nicht
gesund
Holdin'
it
together,
but
it's
hell
for
me
Ich
halte
zusammen,
aber
es
ist
die
Hölle
für
mich
I'm
not
the
person
that
I'm
supposed
to
be
Ich
bin
nicht
die
Person,
die
ich
sein
sollte
I
don't
think
I'm
makin'
progress
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
Fortschritte
mache
Talk
about
a
f-
process
Rede
über
einen
verdammten
Prozess
I
don't
wanna
have
to
work
for
it
anymore
Ich
will
nicht
mehr
dafür
arbeiten
müssen
No
wonder
I
wake
up
exhausted
Kein
Wunder,
dass
ich
erschöpft
aufwache
When
every
night
I'm
turnin',
tossin'
Wenn
ich
mich
jede
Nacht
hin
und
her
wälze
'Cause
all
I
do
is
think
about
Weil
ich
nur
an
das
denke
What
I
don't
wanna
think
about,
ah
Woran
ich
nicht
denken
will,
ah
I'm
still
waitin'
for
someone
to
tell
me
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
mir
jemand
sagt
This
won't
last
forever,
but
it's
hell
for
me
Das
wird
nicht
ewig
dauern,
aber
es
ist
die
Hölle
für
mich
Just
to
remind
myself
I'm
supposed
to
breathe
Mich
nur
daran
zu
erinnern,
dass
ich
atmen
soll
There
ain't
nobody
else
that
can
help
me
Da
ist
niemand
anderes,
der
mir
helfen
kann
Screamin'
in
the
shower
isn't
healthy
In
der
Dusche
zu
schreien
ist
nicht
gesund
Holdin'
it
together,
but
it's
hell
for
me
Ich
halte
zusammen,
aber
es
ist
die
Hölle
für
mich
I'm
not
the
person
that
I'm
supposed
to
be
Ich
bin
nicht
die
Person,
die
ich
sein
sollte
Now
my
friends
don't
call
me
anymore
'cause
they
know
that
Jetzt
rufen
mich
meine
Freunde
nicht
mehr
an,
weil
sie
wissen,
dass
I
won't
make
it
out
the
door
to
come
over
Ich
es
nicht
aus
der
Tür
schaffe,
um
rüberzukommen
Used
to
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Gewöhnt
an
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
Now
my
friends
don't
call
me
anymore
'cause
they
know
that
Jetzt
rufen
mich
meine
Freunde
nicht
mehr
an,
weil
sie
wissen,
dass
I
won't
make
it
out
the
door
to
come
over
Ich
es
nicht
aus
der
Tür
schaffe,
um
rüberzukommen
Used
to
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Gewöhnt
an
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
I'm
still
waitin'
for
someone
to
tell
me
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
mir
jemand
sagt
This
won't
last
forever,
but
it's
hell
for
me
Das
wird
nicht
ewig
dauern,
aber
es
ist
die
Hölle
für
mich
Just
to
remind
myself
I'm
supposed
to
breathe
Mich
nur
daran
zu
erinnern,
dass
ich
atmen
soll
There
ain't
nobody
else
that
can
help
me
Da
ist
niemand
anderes,
der
mir
helfen
kann
Screamin'
in
the
shower
isn't
healthy
In
der
Dusche
zu
schreien
ist
nicht
gesund
Holdin'
it
together,
but
it's
hell
for
me
Ich
halte
zusammen,
aber
es
ist
die
Hölle
für
mich
I'm
not
the
person
that
I'm
supposed
to
be
Ich
bin
nicht
die
Person,
die
ich
sein
sollte
I'm
supposed
to
be
Ich
sein
sollte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolan Joseph Lambroza, Chelsea Emily Cutler, Madison Yanofsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.